将印度风歌曲改编成广东话版是什么体验?
《歌声如初》
主唱:谢安琪
填词:冯颖琪丨作曲:Amit Trivedi
继去年 10 月转投 Juno 公司之后,Kay 谢安琪终于回归出新歌啦!这首名为「歌声如初」的全新作品,是印度电影《神秘巨星》(港译:《打死不离歌星梦》)的广东话版主题曲。实在是万万没想到,Kay 复出后推出的第一首新歌,竟是从一首印度歌曲改编而来。
实际上,为了迎合电影「巨星」的主题,电影公司在一开始便宣布会找一位香港天后级人马唱电影的广东话版主题曲《歌声如初》,但为了直保持神秘,一直没有透露真正人选。
而参照电影中女主角为隐瞒身份,以「神秘巨星」的名义蒙面献唱歌曲上载 YouTube 爆红的情节,在新歌完整版正式推出前,电影公司还调皮地卖了个关子——只公布了 30s 的歌声及一张歌手剪影,让各位观众猜这位港版的「神秘巨星」到底是谁。
但作为 Kay Kay 的忠实粉丝,我只想说一句:Kay Kay 的声音辨识度这么高,听两秒就猜到了好吗?!
休息一段时间的 Kay,已经有两年的时间没有发表新歌了。这次复出为印度片献唱主题曲,除了因为她本人是主演 Aamir Khan(俗称「印度刘华」)的影迷以外,也因为电影让她回忆起自己入行的初心。
这首歌的风格有点像 Kay 刚出道时的《我歌...故我在》,都有着极高音的难度位。副歌部分虽然只有短短四句歌词,而 Kay 用其柔美清澈的声线将句末的高音及长音演绎得十分精湛,这首本来需要很大功夫的作品被她演绎得似乎不费吹灰之力。经过再一次的隐退后复出,历经时间的沉淀,Kay 的声线更显现出一份优雅,歌声中所流露传达的情感,深入骨髓。整首歌用了简单的和声配合印度音乐中特有的音阶,前奏和主歌部分静谧而充满灵性,副歌悠扬动人,配上粤语歌词也丝毫不违和。
《歌声如初》的原曲是片中女主角 Insia 成为歌手的出道作品<Nachdi Phira>,广东话版本延用了印度原版的编曲,只是在歌词上进行了改编。填词的冯颖琪表示电影的情节也使她想起自己的经历:「电影里的妈妈送了一支吉他给女儿,令我记起妈妈让我四岁半开始学琴,我才可以成为今天的我,这份感动让我为主题曲广东版创作歌词份外投入。」
这部电影最让人惊喜的地方在于,你以为它只是在讲一个拥有歌星梦的印度姑娘如何排除万难成就自己的梦想,她就是那个神秘巨星,让人觉得不免有些俗套,看到最后才发现这其实是一个很重要的伏笔:真正的神秘巨星,其实是Insia爸爸口中的「文盲」、看起来很普通的妈妈 Najma。
在女性地位十分低下的印度社会,别说追求梦想,就连拥有梦想,对女主角 Insia 来说都是一件奢侈的事。在 Insia 的家庭中,父亲的地位至高无上,可以决定家里的任何事情:命令女儿放弃爱好,决定女儿和从没见过的人结婚,决定全家人移民出国…他绝不容忍家人有不同的意见或想法,尤其是女性,是不应该有自己的想法的。因此母亲的 Najima 也从不敢反抗,或者说她打心底就觉得不应该反抗。
当年丈夫得知 Najma 怀的是女儿,让她打掉,但她宁可一个人躲起来把孩子生下,也不愿放弃;
女儿一直嚷嚷着要实现的歌手梦,妈妈口口声声说不敢违抗爸爸,可最终还是不遗余力地支持女儿;
女儿叫她离婚,她态度坚决地拒绝了,可最终还是勇敢地在机场签下离婚协议,决定站在女儿这边。
很多印度女性是不允许有梦想的,是这位妈妈给了女儿追梦的自由。一路为了梦想横冲直撞的 Insia 过去总是觉得妈妈对爸爸的百般顺从是傻、是胆小,但如今她终于都明白:妈妈她不是傻子,也不是胆小鬼;她是一个战士,是世上最好的妈妈;她,才是真正的神秘巨星。
滑动以下区域 查看完整歌词
作曲:Amit Trivedi中文词:冯颖琪谁亦要高飞一次证明存在有忠于这个旅程跌碰过伤过乱过也不要白过你教我不必担心那结果有你爱所以任性也可以尽兴与你沿路分享一切美景听我放声唱歌飙高低泣当中有我叫你放开耳朵细听愿望就像如初当天因你诞生天生因你勇敢路上冷雨降临历练意志放行学会珍惜最谦卑的心好好的抱紧别让梦想抱着遗憾任雨势降临用心志放行用理想栽种鲜花 别忘掉源自童真谁亦要高飞一次证明存在里忠于无悔的心境跌碰过将错就错也不要白过你教我不必追捧那结果有你爱可以任性可从头豁出一切尽兴与你沿路分享所有情景听我放声唱歌飙高低泣当中有我叫你放开耳朵细听愿望就像如初听我放声唱歌飙高低泣当中有你我已放开耳朵听到真心想的最初
制图:Cevi@年粤日
编辑:Recole@年粤日
猜 你 喜 欢
(点击可回顾)
我所爱我不改,千夫所责也不放
点击这里回顾我们的「去年今日」
长按二维码赞赏