文章吧-经典好文章在线阅读:从此与你难再会面,何必再见。

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典美文 >

从此与你难再会面,何必再见。

2018-06-04 18:15:06 作者:阿木 </span> & 阅读:载入中…

从此与你难再会面,何必再见。

  日常道别的时候我喜欢轻松地说出“拜拜”而不是“再见”,或许是对于墨菲定律顾虑,总觉得如此强烈表达想要再一次见面的意愿,很可能会变得难以见面。

  所以每次说“再见”,我总是抱着有点沉重的心情

  例如与难得一见好友相聚过后的离别毕业狂欢过后与同窗的告别,或是与恋人分手的时候。

  嘴里说着再见,心里却明白再也难以相见。

  再见不再见

  这首歌翻唱自平井坚的《仆は君に恋をする》的,两首歌曲都唱出了“不想道别却不得不说出再见的不舍”。

  两人在道别的最后,纵有千言万语都只能化作一句哽咽的“再见”。

  /和你道谢和你道别

  无法问候唯有思念/

  当看着对方身影渐渐远去,直至消失在视线中,那些强忍着的泪水和千言万语如同洪水一般,把筑好的堤坝瞬间冲毁,由“对错已不成疑问”的强装镇定变成了“铭心刻骨哭得气喘”的放肆

  TA真的离开了。

  /当哭泣证实过相爱

  哪有快乐纯属意外

  如遗下憾事一堆方可使你悲哀

  就让我这秒离开/

  只留下我站在空无一人的路上,斜阳映照在满是泪痕的脸上,一个人自顾自地想起初识的心动交往点滴,真的很想和你重温一次,很想你也记得我们曾经一起笑得那么灿烂。可这些回忆一幕幕如镜子般在眼前破碎,哪怕伸出手也抓不住,抱着头闭上眼睛也无法停止眼前这片碎裂的光景

  碎片融入夕阳散落在水面的点点光亮,刺痛着眼睛。

  仆は君に恋をする

  第一次听到这个旋律,是一位女生翻唱的日文版。

  如果说陈柏宇和平井坚版本是告别过后的深情独白,这个版本就是让面对面告别成为彼此的最后回忆。

  听到前奏部分和笑着唱出来的第一句,本以为是一首很轻快的歌曲。

  当听到“さよなら”和“好きだよ”,明白了那种笑着笑着就哭了的心酸无奈

  /留低再见如不再遇见

  都感激为更好留低了伏线/

  面对即将分别的对方,强颜欢笑拼命压抑自己内心沉重和不舍说出那句最后的“再见”。

  在最后想要给对方给自己留下一个美好的回忆,哪怕心里痛到不行,泪水止不住地流,也要不留遗憾,笑着告别。

  再见还是不再见, 其实我们心里明白“或许这种际遇逃躲不过”,无论哭着“再见”还是笑着“さよなら”,最终还是要接受现实,与离别妥协。

  /和你道谢和你道别

  难免日后难忘你的脸

  留低再见如不再遇见

  从此与你难再会面

  何必再见/

  文字/阿木

  图片/ 《再见不再见》MV

  美术编辑/ 阿木

  本文属作者个人观点,不代表公众号立场

  (这是盏搞音乐的第1255次推送)

  可能你会喜欢

  ↓↓↓点击“阅读原文”调戏盏哥!

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……