文章吧-经典好文章在线阅读:裸体午餐的读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

裸体午餐的读后感10篇

2018-02-10 20:32:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

裸体午餐的读后感10篇

  《裸体午餐》是一本由(美)威廉·巴勒斯著作,作家出版社出版的精装图书,本书定价:38.80元,页数:318,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助

  《裸体午餐》读后感(一):一本好书绝不该全程高潮

  《裸体午餐》裸 体 午 餐,这个四字书名和读书推荐实在是吊足了我的胃口,我买的时候以为这是一本写战后恢复或者经济泡沫的小说。加之译者马爱农(哈利波特的译者)简直就是读书权威,便毫不犹豫的买下一解文学饥渴。

  但阅读后,深感不值。

  首先,我很佩服威廉的知识储备,基本每张纸都有标注。但一旦本书的标注太多了,它就应该被定义为一本教科书!它冠冕堂皇的小说扣冠应该改为“关于毒品的入门书”。

  其次,书中整段篇幅都是暴力和色情,让我深感不适。我想本来作者初衷应该是让我们了解一旦涉足毒品,将面临人间炼狱。但写得太过了。一本好书绝对不该是全程高潮的。

  再来就是,这本记录形式的小说(类似文学界的纪录片)不断出现人物(出场相当于配角甚至路人),人名杂乱导致逻辑混乱,并且极其缺乏人物刻画(这样读书的时候脑子完全没有画面感)!

  吐槽到此结束,anyway,这是一本还算真实的书。

  《裸体午餐》读后感(二):Naked Lunch

  这本书太飞了 摘一些。

  / ……一个身体——长眠之后在没有气味、没有生命,只有无色无味的死亡存在空间里游荡……没有人能透过挂着亮晶晶的鼻涕的粉红色软骨,透过时间垃圾和渗着乌血的腐肉,自如呼吸,闻到它的气味。

  毒瘾发作时那试探性的黏乎乎的肉体,蠕动着的欲望焦灼的幼虫般的器官……

  / 肉体的变化开始缓慢的,然后黑乎乎地“蹬蹬”往前飞跃,肌体松弛下垂,人形的线条渐渐消失……在原本漆黑一片的嘴巴眼睛地方,只有一个器官在挣扎着往前扑,用透明牙齿去撕去咬……

  12

  / 她抓起一根沾着血液和锈迹的安全别针,在腿上戳开一个大洞,看上去像张着一个色情的、化脓的嘴巴,等着跟滴管做无声的媾和,这时,她把滴管整个儿插进张着嘴的伤口。她可怕的、触电般的欲望(干燥处无数饥饿的昆虫)使滴管折断在她惨不忍睹大腿的血肉里。

  14

  / C瘾也只是脑子里的欲望,这种欲望没有身体、没有感觉。被C激活的大脑像一台疯狂的弹球机,在触电般的性高潮中闪烁蓝色和粉红色的光。C快感可以通过电脑感知,像其丑无比的昆虫生命最初的蠕动。

  / 蹲坐在旧骨头、排泄物和锈铁上,在白晃晃的炽热中,满眼全是赤裸裸的白痴,一直延伸到天边。完全的沉默——他们的语言中枢被破坏了——只有给脊梁骨通上电极时噼噼啪啪的火花,和皮肉烧焦时的声音。烧灼皮肉冒出的白烟,弥漫在静止空气中。

  33

  / 他在这里无话可说恐惧在他的眼睛里闪闪烁烁。当他微笑时,恐惧便散成无数细小的光点匆匆逃窜,神秘莫测地潜伏在凄冷的墙角高处。

  他无声而迅捷地离开自己的躯壳。

  他像是顺着一个巨大的圆锥体打转,迅速滑向下面的一个黑点。

  65

  / 他迟疑了整整一秒钟,然后开始挤压橡皮球,并注视着液体涌进血管,就像被自己沉默而饥渴的鲜血吮吸进去一样

  像是挨了温柔的一拳。

  日子就由一根长长的血丝悬在注射器上,一天一天地滑了过去……我忘记了性,忘记了身体所有尖锐的快感——我是一个灰色的、被毒品纠缠的幽灵。

  87

  / 金碧辉煌,红色长毛绒。洛可可式的酒吧,粉红色的框架。空气里弥漫着浓郁的甜丝丝的邪恶气息,就像变质的蜂蜜

  他的生殖器形状完美——阴茎割过包皮,阴毛又黑又亮。他嘴唇很薄,而且像阴茎的裂口一样泛着青紫色,眼睛空洞茫然,带着昆虫般的平静

  98

  / 一种甜蜜的、牙疼般的感觉从脖子一直窜到腹股沟,强烈的快感使他的身体绷紧了。他的整个身体似乎都从那个东西里挤了出来。

  101

  / 整个宇宙交媾的节奏房间里涌动,一股巨大的蓝色的生命之潮。密林深处隐隐约约的无声的颤音——以及毒品奇效时大城小镇突然静谧。那一刻万籁俱寂,蕴含着奇迹

  108

  / 他是睡在清真寺墙边的男孩,将潮湿梦境射入一千个贝壳般粉红光滑的阴部,感到麻刺刺的阴毛滑上阴茎的快感。p129

  / 因为之间总有空隙,在流行歌曲和B级电影里,暴露出美国根本的腐朽,像沸腾的汤往上喷,把无特征组织溅得到处都是,长成癌细胞式的变质生物,任意复制一个可憎的形象。有的整个变成阴茎那样的勃起组织,有的是勉强被表皮包住的内脏,三四只眼睛长在一起,交叉的嘴和肛门,人体部件被打散混合,倒出来什么样就是什么。p171

  / 毒品贸易的每个阶层都没有时间表。谁也不会按时送货,除非有意外。瘾君子是按毒品时间生活。他的身体就是时钟,毒品从身体流过,就像沙漏一样。时间,只有跟他的需要有关时才具有意义。p270

  / 黑色的死亡风向袋在大地上起伏波动,触摸、嗅吸着每一个生命的罪孽,因恐惧而凝固的肉体的原动力在广袤的概率曲线下瑟瑟发抖……

  地球滑向杂乱无章的昆虫的命运……

  热力学缓慢地取得胜利……生命力原地徘徊,畏缩不前……基督流血。时间耗尽……

  280

  /黑色昆虫朝着另一片广袤的星球张开欲望的嘴……抽象的概念,像代数一样乏味无趣,最后抽缩成一个黑色的粪团。

  《裸体午餐》读后感(三):没有午餐,只有裸体

  纳博科夫说过,一些所谓的名著,只不过是一个个巨大的石膏体,读完美国作家威廉·巴勒斯的小说《裸体午餐》之后,我实在有些迷惑,我实在无法判断它是不是那巨大的石膏体,也不知它是不是该挨几锤子。

  《在路上》(杰克·凯鲁亚克)的中文本译者王永年(他同时也是《博尔赫斯文集》的主要译者)曾经这样评价《在路上》:

  “我觉得《在路上》不能算小说,跟我以前翻译的小说很不一样,缺乏必要结构,读起来比较乱,也没有情节,更加散文化一点。这种喷薄而出的写法倒是更像德莱塞,但德莱塞的作品现实主义的路子,《在路上》则没有这种关怀在里面,可以说是一种‘事实主义’。它有点类似于西方报纸的特稿写作,忠实记录作家的见闻,也不讲写作技法,所以我觉得它不能算小说。”

  如果说《在路上》不能算是小说,那么《裸体午餐》更不能算是小说了。

  威廉·巴勒斯和杰克·凯鲁亚克是哥们儿,所谓“垮掉的一代”的代表,他们彼此之间的影响自然不用说的,连他的小说的名字《裸体午餐》都出自杰克·凯鲁亚克的提议,王永年对于《在路上》的评价一样也适合《裸体午餐》,如果非要在这个评论上加一个字来形容《裸体午餐》,那只需加一个“更”字。那就是与《在路上》相比,《裸体午餐》更没有必要的结构,读起来更乱,更没有情节,更散文化一些,散得不能再散,绝对让大多数读者晕头转向

  《在路上》虽然是一本不太象样的小说,但总还有那个几个能让人记住的主人公,虽然很乱,都总有一条算不得太清晰的线索,还有朦朦胧胧的主题,虽然不外从美国东部到西部,又从西部到东部,或者从美国到墨西哥,再从墨西哥到美国,中途不外打架、吸毒、乱交,无论如何,只要他们“在路上”,他们就有某种时代意义或者象征,但是在《裸体午餐》里呢?什么也没有。

  在《裸体午餐》序言的最后,有这样的句子

  “全世界服用止痛剂的孩子们联合起来,我们失去的只是贩毒者,而他们是多余的。看清楚,看清楚吸毒的路,不要贸然踏上去,结交乌合之众。”

  这样的句子,颇像李渔的《肉铺团》开篇语中的劝世良言,这给人一种假像,《裸体午餐》一定会是一本瘾君子的忏悔录吧?但马上你就知道,以其说它是一本忏悔录,不如说它是一本吸毒史、淫乱史、堕落史、犯罪史,无论算作哪种历史,在其中你绝看不到半点的悔意,有的只是冷冰冰的、不带任何感情色彩的记录。

  吸毒体验相信对于大多数读者是陌生的,但与性相关的东西对于大多数成年人来说,虽然不能尝尽各种可能,但多多少少都会经历一些。在《裸体午餐》中淫乱场面可谓穷尽了性的各种可能,男女、男男、女女、女男、老少、少老、口交、肛交,性虐、NP等等等等,你能想到的各种情色场面细节,无一不得以呈现,怪不得有人说,既然《裸体午餐》能公然在中国出版,《金瓶梅》为什么至今仍是限制级的呢?但以此说《裸体午餐》是一本以“重口味”来媚俗或者媚雅的小说,显然是不公平的。

  虽然可以用各种“史”来称呼《裸体午餐》,但它绝对不是老老实实的卷宗,当你耐着性子读完一章,对几个人物有了模糊印象,用纷乱的对话、场面拼凑出小说接下来的发展趋势时,这一章基本就结束了。

  在接下来的一章里,已经换了不同的人物,不同的场景,你细心地回首上一章,但你无论如何找不出它们之间的必然联系不仅如此,你在以后的,所有章节里,也休想找到各章节之间的彼此联系来,除是偶尔几个曾经出现的人物。《裸体午餐》任何一章,你其实都可以当作一篇短篇小说来看。确实,不同的人物,在不同的章节里偶尔出现过,但你看不出,不同章节的同一个人物之间有什么逻辑发展关系

  《裸体午餐》的各章节与其说是的小说,不如说,它们是在作者威廉·巴勒斯的牵引下读者做的一个个纷纷扰扰的梦,而你知道差不多所有的梦都是不合逻辑、千奇百怪恐怖、锁碎、混乱,而当你醒来,那些曾经让你在其中挣扎的梦也差不多已经忘得一干二净,虽然你想细细的把它们回想一遍,疏理一遍。

  有人说,《裸体午餐》暴露的是资本主义社会腐朽、没落的生活,但我觉得,他其实揭示的只是人可能到达、堕落(无贬意)的极限,这种堕落,既是肉体上的,也是心灵上的,而性、毒品只不过是通往堕落之路的媒介,没有它们,一样会有其他的媒介。

  《裸体午餐》虽然不同于任何曾经出现的小说文本,但我相信威廉·巴勒斯决不是在有意做某种文本实验,我相信《裸体午餐》的文本之所以呈现出现在的样子,就只是因为威廉·巴勒斯自己所说:“大多数的幸存者记不清当时的迷乱状态,而我似乎对这种疾病和迷乱状态做了详细笔记。”

  而《裸体午餐》何以写得如此的“乱“,其实威廉·巴勒斯自己已经解释得很清楚了:

  “你可以在任意一个交叉口切入《裸体午餐》……作家所能撰写的只有写作时他意识里的东西……,我不想刻意编造‘故事’、‘情节’、‘连贯性’……,我在成功地直接记录精神活动的某些领域的同时也会存在不足……,我不是一个给别人提供消遣的人⋯⋯”

  …………

  发表《新民周刊》2013年第28期

  《裸体午餐》读后感(四):恶心的好书

  这是一本极度恶心、疯狂、直逼逼却又让人无法放下的一本书。如果你没有相当的忍耐力,真心劝你不要翻开此书,其恶心程度真不是闹着玩的,尤其是那些习惯华丽丽的虚幻的小清新的小朋友们,更不要闹太套了。那种纯粹生理的不适感说不定会让你瞬间喷出刚刚咽下去的韭菜馅的包子,还未烂透的包子皮将会裹着酸水穿过喉头,噗哧,哗……遭殃的是你和你的小伙伴们。矛盾的是,这偏偏又是一本有价值独一无二的作品。是忍住恶心感看完,还是供奉起来做摆设,你真得好好想想,需要做一个选择

  好奇人类肯定不会听劝,会以面对生老病死和蒙牛牛奶以及中国足球般的寂静心态,看看这本书到底有多恶心,有多奇葩。就像即使所有的信息都指向某部讴歌时代的电影是一部烂片时,人们依旧会按耐不住强烈的好奇心,买票去看看到底有多烂,结果无非两种,一是哎呀,果然很烂,好奇心得到了满足。二是没有那么烂呀,还是有帅哥萌妹呀,好奇心也得到了满足。同样的道理,这部书你看过后,肯定如鸡啄米地点头这样说,真的很恶心,太恶心了,果然恶心得独一无二、别出心裁。不过,重要的是不过,我喜欢原因简单,能把小说写得这么恶心的人,在我的阅读范围内,也就两位。第一位是恰克•帕拉尼克,美国当代最负盛名的“邪典小说家”,写过《搏击俱乐部》,代表作我以为是小说《肠子》,一个小伙子喜欢在游泳池里手淫,并坐在池底的循环进水口,让马达吸他的屁眼。结果,悲剧了,由于马达力量太足,肠子都被吸了出来。小说极其荒唐,又黑暗,无比虐心,却又掩盖不住天才般的构思和寓意。第二位就是威廉•巴勒斯,以及他的这部《裸体午餐》。

  关于威廉•巴勒斯,八卦不少,美国人,神一般的作家。应该这样介绍这位哥们,首先是一个天才小说家,和凯鲁亚克等一起是美国“垮掉的一代”文学流派的代表人物,毕业于哈佛大学的文学艺术学院,写过不少小说,惹过不少争议,最大的就是《裸体午餐》曾被美国法庭判为黄书,禁止发行过。其次是瘾君子,一个戒了又吸吸了又戒的吸毒者。他对毒品如数家珍,前前后后戒过许多次毒,后来据说还戒毒成瘾,但终于还是取得了一点成效,毕竟老爷子活到了八十多岁。对一个吸毒者来说,这是了不起的事情。我们常说,能把烟戒掉的男人都是可怕的,想想便知道,能把毒品戒掉的人,该是一个怎样的怪咖,绝非凡人。

  《裸体午餐》被认为是20世纪最重要的小说之一,国内曾经这样评价这部神作——批判了美国社会的荒诞、堕落和腐朽,向读者展示了一个人间地狱般的美国。人间地狱的美国,弄得好像美国之外就很美好似的。我们大概也只能用呵呵来对待这种腐老的评论修辞。所谓的批判美国社会,不过是一种自我安慰的说辞。不光美国,只要有毒品的地方,瘾君子成群的国度,这样糟糕的情形就读无一例外地存在。如何从毒品的魔咒下逃脱出来,这根本就是全人类共同的困境,而不仅是美国佬的悲剧和腐朽。

  小说本身有两点值得注意。一是对吸毒者的内心世界展现得很到位。毒品的毒害,已经被说得太多了。但关于瘾君子的世界到底是什么样的,能够提供给我们真实的文本的写作者为数不多,直到威廉•巴勒斯的出现。他精准地记录了瘾君子犯了毒瘾后的内心世界和外部的所作所为,他自己就是瘾君子。书里写了不少堪称变态的内容,比如吸毒、鸡奸、性交泛滥和各种病毒,你所能想象到各种放纵糜烂的生活在这里都有,并且是病毒式的传染和爆炸,人人醉生梦死,就像地狱一样,末日狂潮来临一样放纵。

  二是写法上的蒙太奇手法,简直天马行空,无拘无束,当真是东一榔头西一棒子,连接起来,居然还能生成新的画面。抛弃正常的逻辑,在瘾君子的眼里,所谓逻辑估计也就跟狗屎差不多,常人根本无法理解。这于写作者是幸事,正好可以不理会世俗的言语和表达规则,扮出一副神经病的姿势,口出狂言,嘀咕唠叨,来一场思维、语言、表达和叙述的狂欢盛宴。这才是狂欢,不管不顾,肆意妄为,无限蒙太奇,不断剪辑,自由混搭,便呈现出了如此一个乖张的世界。这便是后现代主义的精神内容。这种方法凡夫俗子还是别玩了,不然会被编辑恶狠狠地踹屁股踢了出去。

  最牛逼的地方,在于这本书写了许多很黄很毒很色情很淫荡很凌乱的内容,却又不会让人起色心,欲望反倒速坠落,也算是奇事。你所能想象到的关于性爱的一切,除了温柔缠绵的浪漫外,能有的这本书里都有。这不是勾引人的性欲,这简直是在摧毁人的欲望。因为这种种疯狂的不合逻辑的情形,都是虚妄的想象,是瘾君子脑海里虚拟出的镜像,真的吸毒者基本没有性欲,早被毒品摧毁得一干二净。我想,这大概也就是后来美国对此书解禁的缘故,诲淫诲盗的罪名与它无关。此事想起来就滑稽,能看着此书撸管子自慰的人得有多么强悍,口味得有多重。打个比方说,好比蹲在臭气熏天的茅坑里吃肉包子,只能仰慕加敬佩。

  从技术层面而言,此本黄书,只适合做研究使用,不适合当打飞机指南,否则后果自负。至于此书的道德暗示,还是向善的,奉劝诸位远离毒品,如果你真有脑子的话。

  《裸体午餐》读后感(五):这书是不吸毒的人写不出来的

  在图书馆下楼吃午餐时路过文学书架看了一眼看到了久仰其大名(?)的《裸体午餐》,就拿着去图书馆地下的餐厅了,一边吃着图书馆今天分外难吃的份饭一边看了前几十页,最终被那些关于吸毒者的描写恶心得吃不下了……

  太凌乱了 本来就记不住人名的我看了十几页就懵逼了 不过确实很有垮掉的一代的混乱又迷茫的感觉

  前几年曾经疯狂地感兴趣垮掉的一代的 却唯独没有看过威廉巴勒斯……除了他和凯鲁亚克合写的河马就没看过他写的别的了,可能是因为我在常去的几家书店里一直没看见过他的书。

  当时不感觉这么混乱啊。是我老了吗还是这一本格外混乱。

  我只深深地感受到了,珍爱生命,远离毒品。

  《裸体午餐》读后感(六):《裸体午餐》,以垮掉的姿态不朽

  《裸体午餐》是一个矛盾体,它并不是一本大部头,但读者却要用很长很长时间去读它。因为一个吸毒者的幻像世界本就支离破碎,作者却还在这碎片之中掺入大量类心理学意象。他说:“毒品的世界一无所有!”可《裸体午餐》里什么都有。药典、心理学、人性、政治、社会……像一大堆毕加索抽象画的碎片,胡乱堆在地上。

  但是,只要你肯花一点时间去细看,就会被这些碎片震惊,再用一点时间,你甚至可以拼成一幅更令你震惊的巨作。当然,每个人拼出的一定是不同的画面。

  所以不要吝惜时间,因为阅读这本书的速度,跟作者的伟大和这本书得到的¬荣誉成正比。

  《裸体午餐》作者威廉•巴勒斯(1914—1997),美国作家,与艾伦•金斯堡及杰克•凯鲁亚克同为“垮掉的一代”文学运动创始者。被誉为“垮掉的一代”精神教父和美国后现代主义创作先驱之一。这人年轻时是个富二代,主业似乎就是吸毒,写作,聊天,交男友。有过一段离奇的杀人经历,做了几年牢。到了晚年,与吸毒成瘾一样,居然戒毒成瘾。开始尝试各种戒毒方法,并记录下来,有点像严谨科学家的派头了。同时还涉足演艺界,创作流行歌曲,拍电影,绘画,还为耐克运动鞋在电视上做广告,几乎无所不为。最为称道的成就还是他的文学作品吧,有《裸体午餐》《瘾君子》《红夜之城》《酷儿》《野孩子》《软机器》《爆炸的票》《新星快车》等。

  《裸体午餐》是巴勒斯最好的作品之一,与凯鲁亚克的《在路上》、金斯堡的《嚎叫》、并列“垮掉圣经”宝座。但比之另外两本,《裸体午餐》更适应时间的跨度。放在当下阅读也完全没有时代隔膜。另两本就稍稍逊些。

  从写作角度来看,巴勒斯使用了一种被称为“剪裁法”的手法,使作品新颖独特。

  说道这种奇怪写法,巴勒斯在书里有自述:“你可以在任意一个交叉点切入《裸体午餐》……我写了许多篇序言。它们自然而然地枯萎、截断,就像西非黑人部落里特有的一种疾病,专门截断人的小脚趾头,过路的金发美女露出她的黄铜脚踝,一个被截断的脚趾就蹦到夜总会阳台那头去了,被她那条阿富汗猎犬找回来丢在她脚下……

  《裸体午餐》是一个蓝图,一本指南书……黑色昆虫朝着另一片广袤的星球张开欲望的嘴……抽象的概念,像代数一样乏味无趣,最后抽缩成一个黑色的粪团,或两个年老体衰的法国移民……

  指南通过打开长长走廊顶头的那扇门,拓展了体验的层面……那些门只在沉默中打开……《裸体午餐》要求读者沉默不语。不然就是在给自己搭脉……”

  而在不那么使用“剪裁法”显得相对完整的章节里,人们才会懂得天才的意义所在,巴勒斯并不是不会完整的讲述,甚至还相当深刻、幽默。就像毕加索不是不会画正统的人像一样,而是他们不想那么“平常”。

  除此之外,此书大量运用典故、方言、俚语、黑话、双关语、文字游戏等,比如光对警察的称呼,就有N多种不同的绰号和叫法,又堪称市井语言大百科。

  从文化角度来看,可以说此书拓宽了美国文化,作者无遮无拦的向读者展示了一个吸毒者眼中地狱般的人间,荒诞、堕落和腐朽到触目惊心。可透过吸毒者的世界,又能看出作者在积极的反毒品,以及对社会制度的深刻反思,具有超强的说服力和教育意义。巴勒斯说:“毒品病毒是当今世界公共健康的第一大问题。《裸体午餐》描述的就是这一健康问题,因此它肯定是野蛮、下流、惹人厌恶的。毒瘾这种疾病经常充满一些令人作呕的细节,不适合体虚敏感的人。全世界服用止痛剂的孩子们联合起来,我们失去的只是贩毒者,而他们是多余的。看清楚,看清楚吸毒的路,不要贸然踏上去,结交乌合之众……”此书在美国曾一度被禁,可又被评为《时代周刊》英文百大小说,被文学史称为20世纪最重要的小说之一。读者普遍认为此书是最不适合改编成电影的小说,可1991年,大卫•柯南伯格却将其翻拍,电影的迷幻色彩跟小说一脉相承,故事情节又完全各行其道……

  看来,《裸体午餐》包含的各种矛盾也是它不朽的原因之一。

  本次作家出版社出版的《裸体午餐》精简装同期面市,给读者多一种购买选择。译本采用《哈利•波特》系列译者马爱农译作。据说这个译本出版前还有个小插曲,新书预告之后,台湾译者何颖怡在未看到马爱农译本全文之前曾断言马爱参考改写了她的台版译文,后发现并非如此,于是专程在豆瓣公开致歉。诚恳态度也得到了大家的理解。

  何颖怡之所以如此紧张,大概也是因为此书翻译实属浩大工程,非一般译文能比。据说出版方邀请马爱农写篇译者笔记时,马老师也予以拒绝,理由竟是:不想再回忆起翻译时的痛苦。

  可见,这本书除了最不适合改编成电影之外,也是最难翻译的著作之一了。

  《裸体午餐》读后感(七):這翻譯馬愛儂 就一2b吧

  我就是衝着這翻譯來得 錯漏百出 反正我是看不下去 你們別說是作者的寫作手法 大家看看這序语

  '''‘’戒毒者会在猝然间完全暴露,当他们别无选择,只能看到、闻到和听到时……小心汽车…… next paragraph

  显然,毒品是用鼻子推鸦片丸的环球性行径,纯属屎壳郎——垃圾废物,应当归入污物粉碎机。这样的报告理应丢弃。看厌了它们.''''

  猝然间完全暴露 尼瑪 說什麼東西 猝然间完全暴露 猝然间完全暴露 最後一句才是內涵 小心汽車 這是在承前啟後嗎 和上下文有關係嗎 還是呼大了 難道這是作者的寫作手法嗎 我是沒看懂

  我很想問下大夥們 你們這麼多的評論 都是根據這本‘馬愛儂’翻譯本來的嗎 我敢問你們真看的懂嗎 還是nmb全在裝啊

  《裸体午餐》读后感(八):不知道标题取什么。

  1.不是小说,这一点毫无疑问,不知道在体裁上纠结这部作品的意义又有什么意义。

  2.作者是个厉害的人物,他终生吸毒,日子过得无比逍遥(看起来似乎是这样),那么一个如此熟悉毒品的人,怎能将那些吸毒、爆菊、群P的画面描绘得那么充满"意境"呢。站在作者的角度来看,对于这些事情的描述应该是近于写实的,创作的艺术似乎掩盖了作者的观点。

  3.创作的艺术绝对能震撼到每一个人。看完这本书后,可以对现在网上拿人体开玩笑,以阴暗为情调的诗歌嗤之以鼻了。

  4.吸毒的快感会让你连续八小时盯着自己的鞋子且不感到厌倦,这真诗意。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……