文章吧-经典好文章在线阅读:《没有女人的男人们(原稿本)》读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《没有女人的男人们(原稿本)》读后感10篇

2018-05-29 21:39:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

《没有女人的男人们(原稿本)》读后感10篇

  《没有女人的男人们(原稿本)》是一本由[美]欧内斯特·海明威著作,译林出版社出版的精装图书,本书定价:32.8,页数:232,文章吧小编精心整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《没有女人的男人们(原稿本)》读后感(一):痛而不吟,危而不乱——评海明威短篇小说集《Men Without Women》

  《Men Without Women》是海明威的第二部短篇小说集,出版于1927年。如今译林将原稿本重版,为我们提供了一个膜拜大师机会。书的封面简单而不失典雅,14篇英文原文原汁原味的小说展示在你面前让你细细玩赏、品味

  海明威的小说可以用含蓄凝练,词约义丰八个字来概括。简短对话描写客观的叙事视角将浮在水面的八分之一展现,剩下的就由读者来发挥想象了。没有丰富生活阅历的人,读海明威的小说,会很难进入他设置具体场景,因而那潜藏在水下的八分之七所可得着有时微乎其微

  小说集中的男性形象大体可分为两类:一类是没有女人的男人们,如《In Another Country》中的“我”;另一类是类似老人与海》中的桑提亚哥式的硬汉形象,如《The Undefeated》中的Manuel。

  在这些小说中,《The Undefeated》和《Hills Like White Elephants》最能代表作者的创作风格运气不好的斗牛士Manuel对过去的辉煌成绩念念不忘,总是时时回想自己以前的光辉业绩。在周围人都奉劝他转行的时候,仍想拼死一击,重挽颓势。生活的晦暗与困顿,在强大精神意志影响下,根本不值一提。“人可以被毁灭,但不能被打败”桑提亚哥的这句话正是Manuel的写照。他对外界变化无所适从,还是以以前的眼光来看待周围的世界,让人在敬服他强大的精神世界同时又不能不对其施之以怜悯

  在《Hills Like White Elephants》中,只是简短的对话,没有任何心理描写,在俭省的文字背后我们却可以体会姑娘对肚中孩子的不舍,对男人的迁就依恋和男人的自私、无情。原文是这样的:

  “I know you wouldn’t mind it, Jig. It’s really not anything. It’s just to let the air in and then it’s all perfectly natural.”

  The girl didn’t say anything.

  女孩将要去打胎,男人却用无所谓语气安慰她,“只要吸一下空气就行了”,真的会那么简单吗?女孩心理怎么想,作者没有提及。如果是在列夫托尔斯泰笔下,大篇幅的心理描写是断然不会少的。这篇小说中,两个心事重重的人却故意表现得云淡风轻,在对话中重复提及的群山,被赋予了话语之外更多的意义内心慌张,无话可谈使他们将关注目光投向远处的风景,群山被谈到的次数越多,越能反映出女孩内心的紧张。在海明威的小说中,软弱的人是没有容身之地的。生活无论多么艰难,他们要么被强大的意志掌控,挤走恐慌。要么内心是极度的恐惧,却表现得波澜不惊。与面对苦难时的声嘶力竭、手足无措相比,在生活的重压下默默承受无所畏惧更值得我们学习、推崇。海明威在小说中塑造的一系列硬汉形象,在阅读中也会潜移默化地影响着我们。

  海明威凝练的文风,是需要拥有丰厚的生活阅历之后细细体味的,当下的我也只能做这些肤浅分析了。

  《没有女人的男人们(原稿本)》读后感(二):63

  看到《The Killers》的时候,有一种“Deja-vu”的感觉。一开始还没有反应过来,但随着阅读进入,脑海画面感越来越强。终于想起几年前看过的一部以此改编的短片,由学生时代的塔可夫斯基执导。如果不是海明威极具画面感的写作风格,不是塔可夫斯基在改编时非常忠实原著可能回忆不起来吧。海明威的这种写作风格:动作描写+对话,已经可以看出很明显剪辑性,改编成电影也就不是太难,甚至都不用太去构思分镜头脚本,可以照搬进电影中。至于海明威的这种写作风格与考里斯马基同样极简的电影风格是否有联系,就不得而知了。《Men without Women》是海明威的第二本短篇小说集,正如题名所示,所选的十几篇短篇悉数都是男人间故事,偶有女人身影。其中《Hills like white elephants》《The Killers》《The Undefeated》大概已经算是短篇小说语林的经典名篇了,最全面地展示出海明威小说创作的典型风格:用语极简,精妙的对话,没一句废笔。之前看过翻译的《白象似的群山》,这次看原文,感觉比译文明白多了。这也让我坚定了多读原著的决定。本篇几乎由对话构成,暗藏的背景女主怀孕了。男的一直找机会,劝女的把孩子打掉,反复说堕胎就像“let the air in”。女孩则从头到尾无精打采一面说外面的雪山像白象,一面就让男的闭嘴,不想提这烦心事。这也展示出男女思维差异目的导向过程导向。读完全篇,不禁赞叹海明威写起对话来,是多么厉害。虽然没有一句心理描写,但仍然能感觉到文字背后默默涌动的剧烈情绪,大概这就是“冰山下的8/9”吧。

  《没有女人的男人们(原稿本)》读后感(三):他成了他梦中的狮子 ——读海明威短篇集《没有女人的男人们》

  他成了他梦中的狮子

  ——读海明威短篇集《没有女人的男人们》

  ■ 东渔

  《MEN without WUMEN》开篇就是硬汉小说《打不败的人》。描述一个不甘退步的斗牛士再次上场表演,差点被一头牛干掉,却依然不屈不挠坚持到斗牛的最后一刻。一个人并不是生来要给打败的,你尽可把他消灭掉,可就是打不败他。这一句已成为小说的宗旨,也可以作为整个小说集的宗旨。若是身边人每天在你耳边唠叨这句话,你不但觉得矫情,还会厌烦,时间长了也就认为无非是煲了一碗心灵鸡汤嘛。但这是属于海明威的,那就不同了。作为一个善于写自传英雄情结作家,而且颜值很高(现在可以被称为小鲜肉),没有去粉丝群里招蜂引蝶,却几次亲身经历战争主动作为战地记者投身于正义,之后的作品总是书写战争所带来的困惑以及反思警醒,被称为“迷惘一代”,算是统领了西方文学的一大派别。

  在后来给海明威带来诸多荣耀,包括诺贝尔文学奖的名篇《老人与海》里,他近乎完美地塑造了一个顽强的形象。长时间没有捕到鱼的老渔夫,并没有灰心,终于捕到一条大马林鱼,却在回途遭遇鲨鱼争抢,老人与其顽强抗争,只带回来一副骨架,最后他梦到了狮子,这个意象绝妙刻画了老人顽强的形象——他就是那头狮子。

  海明威借老人桑提亚哥之口,说出那句话:“一个人并不是生来要给打败的,你尽可以把他消灭掉,可就是打不败他。”即是对“硬汉子”精神的高度概括。海明威在长篇小说太阳照常升起》里塑造的斗牛士罗梅罗,为了心爱的女人情敌决斗,一次次被打倒在地却依然不屈服,又是一个硬汉子形象。

  写出这些硬汉小说的人,首先自己是一个硬汉,海明威正是在自己的性情包裹下塑造了小说里的人物。海明威的人格决定了人物的精神状态。但他不是在写自己,他在写很多的自己。在他的笔下,斗牛士,拳击手,猎人,渔夫,都以“硬汉子”形象示人,不屈不挠,即便被打倒了也绝不妥协,人物形象刻画到位,仿佛也是为塑造自身。海明威就是一个典型“硬汉子”形象,蓄着络腮胡子眼神犀利感情生活错综复杂笔者认为就连他一直站着写作的怪癖也是为了展示自己的强大,仿佛坐着就伸展不开自己的思路,还显得多么懦弱似的。当韶华已逝,海明威跌入毫无生机的暮年,他感觉自己再也写不出好东西了,疾病又带来身体痛感,于是用猎枪结果了自己。

  他成了他梦中的狮子,他终于成为不被打败的那个人,过完自己没有屈服的一生

  小说集有很多细节描写大放异彩,通领小说全局。笔者称其为“细节的胜利”。《打不败的人》第一段里主人公Manuel去见Retana,多次提到后者是矮个子男人,为了烘托硬汉做了铺垫。《杀手》里很多次描述Ole Andresen望着墙壁,拳击手每一次望着墙壁似乎都有某种深意。《追车比赛》里“被单”重复了很多次,切合人物的心理活动。《五万元》里对拳击手动作的细致描写。《今天是星期五》等同于一幕独幕剧,从三个人物的细节对话中显露出事件本身。

  在这本小说集里,海明威提出的“冰山理论”俨然成型,电报体的对话简洁有力,在文学技巧方面亦做了好的开拓与进展。有时候对话可以支撑全局,《今天是星期五》以戏剧中对话的方式描述三个士兵在判死耶稣之后去酒馆喝酒,只写对话,人的精神状态,心里活动操作情节和故事。《美国太太的金丝雀》那篇不动声色地描述,最后道出夫妇困境

  海明威是个驾驭短篇的高手,了了几笔,已然成文。即便弱化了情节,突出叙述和对话也会令全篇通透。从这本原版书更能看到英语那种简洁美,摈弃繁琐,没有过多节外生枝。在这方面,契诃夫,卡佛也都是做的很好的作家。很好的作家总会有传承的经典作品,因为他们用奇妙的文学塑造笔下的人物,却反映了整个人类情感

  《没有女人的男人们(原稿本)》读后感(四):你也可以读原版

  面对外国小说,大多数非母语读者都无法跨越语言障碍去阅读原版作品,这也意味失去了和作者文字“面对面”交流接触的机会。虽然这样的局面多数原因在于读者本身,然而也不乏原版难寻,国内出版社很少出版原稿类作品的因素。此次译林出版社推出欧内斯特•海明威《没有女人的男人们(原稿本)》着实令企望阅读原著的朋友们惊喜

  《Men without Women》是海明威的第二部短篇小说集,书中收录了十四个短篇,题材涉及斗牛、拳击、赛车、婚姻爱情、战争等,描写的大多是没有女人的男人们的故事。其中最为人们称道的是《The Undefeated》、《Hills Like White Elephants》和《The Killers》,如果一个文学爱好者没有读过这三篇作品,那意味着他还没有读过真正的海明威。

  这是三部各具特色的作品。《The Undefeated》是“硬汉”风格作品的代表作,与《Fifty Grand》一样表达的都是男人与男人之间的对决,不同之处在于一个在斗牛场,一个在拳击台;《Hills Like White Elephants》的成就主要体现在创作技巧上,海明威靠男人与女人之间的对话来推动情节,全篇都没有明用“怀孕、堕胎”等词汇,却让读者在字里行间感受到了两人对待这件事的不同态度;《The Killers》被誉为“世界上最了不起的小说”,曾被多次改编成电影或电视剧,因为他创造出了一类永远背负着沉重思想包袱却又永远不会停止思考的人物形象。

  阅读《Men without Women》的原稿,读者会发现“对话”在小说中的巨大作用。海明威的语言简洁至极,如果不是用英语来表达,则会在一定程度上削弱读者的这种直观体验。小说中的句子通常结构简单,少用修饰性词汇,更没有复杂的连接词或抽象词。而且,在这十几个短篇中,大多数都是靠对话来推动故事情发展,除去一些专业词汇和地名等,只要能看懂人物之间的对话,这些原稿一个初中生也可以毫不费力地读下来。

  尽管海明威的语言已经极尽简单,但也足以对非英语母语的读者造成一定的理解困难。这种困难主要来自两个方面,一个是对英语词汇的熟悉与理解程度,另一个则是对小说本身想表达内容的理解与挖掘。例如在《The Undefeated》中,Retana说Manuel“You wouldn’t draw”,在此处是“你卖不了座”的意思;而《Fifty Grand》最后提到的“double-cross”则是拳击界的黑话“双重骗局”,对这个词语的理解其实是理解整篇小说主旨关键所在;同样,《Ten Indians》开篇的“Fourth of July”也不是一个简单的日期,而是美国独立纪念日

  在阅读原文过程中遇到字面理解困难固然难免,不过更具挑战的是建筑在字面意义之上的小说大厦使用暗示讽刺、“冰山”等各种技巧。而且,《Men without Women》之所以受到极高的赞誉,也在于它是一部深刻揭示美国“迷惘的一代人人生经历、心理变化、审美意识伦理思考的“精神样本”类作品。如果没有相应的历史背景知识也无法领悟其之所以会被推崇的精髓。

  作为一个英语水平一般却一直渴望阅读原著的读者,整本书看下来,可能会觉得比看伍尔芙、福克纳这些作家的原文轻松得多。不过,海明威的原文虽然“好读”,却不容易“读好”,同样需要反复咀嚼与体味,才能有所收获。好在,这是一个鼓舞人心的开始,毕竟更多读者现在有机会可以阅读原汁原味的英文小说了。

  《没有女人的男人们(原稿本)》读后感(五):没有女人的男人们

  《没有女人的男人们》

  按常规思维,书名就是里面一个短篇名,但这本书收录的十四个短篇里并没有这个篇名的小说。显然,这本书收录的短篇都是讲没有女人的男人们的故事的。

  没有女人的男人们是什么样子的?看看这本书就知道了。海明威起这个书名的用意就是为了激发你的好奇心,让你带着问题到书中去求解。话不说透,故事讲一半留一半,让你拍断床板,辗转难眠,这就是海明威。

  《没有女人的男人们》出版于1927年,是他早期成功且最重要的短篇代表作。全书14个短篇中,有许多脍炙人口的名篇,可以说是英文写作模板,其中收录了包括《白象似的群山》、《没有被斗败的人》、《杀手》等十四个短篇小说。小说的主题涉及斗牛、出轨、离婚和死亡。其中《白象似的群山》、《没有被斗败的人》和《杀手》这几篇被认为是海明威最为出色的短篇小说。这些都是奠定海明威地位的代表性作品。原稿本色,重现海明威最冷峻的语言!纯英文读物还是需要认真研读。

  以开场第一篇《没有被斗败的人》为例,海明威让受伤过气的斗牛士曼纽尔不断在对话中重复他想上场,即使一般选手出场费是七千,经理只肯给他三百,他答应,排他去没人观看的夜场,他也同意;让他用没经验的斗牛团队,他也接受;就算上了场,观众不看、记者不写,他无所谓,海明威写他一心只求上场斗牛,即使旁人看他衰败不堪,但透过对话我们却看到他信心满满。即便倒在地上,他仍专注于斗牛场上的细节包括牛只的眼神和想法,他求老搭档舒里托继续当他的长矛手。虽然舒里托最终没有拗过老朋友,决定帮曼纽尔,但他说,你已经很老了。结果,斗牛开始,观众往场内扔酒瓶、扔坐垫。坐垫还绊了他一跤,牛角扎进了他的身体。就连《先驱报》后备斗牛士评论员也不看好这场比赛,早早离场,他认为这是一场不足以评的斗牛赛。但没关系,曼纽尔依然向观众席挥手致谢,依然逗牛、斗牛。最终,这个固执的老男人带着遍体伤痕赢了这场比赛,公牛倒地……小说不写曼纽尔的痛,读者却如置身残酷的斗牛场,感受到观众鄙夷的眼光、看着其它人毫不在乎的嬉闹担心着曼纽尔每一次决绝的行动会有甚么下场……简笔轻描淡写,却能把一个面对生死的沉重场面栩栩如生,以一种新颖的眼光关注着人。卡尔维诺在一篇名为《海明威与我们》的文章中说过:“在他(海明威)最好的短篇里,他带给这个世界一种新的开放且慷慨的眼光,一种对自己该作的事就好好承担的力量,一种在剧变的时代中该采取甚么姿态的新模样。”

  还有《五万元》里的那个为了让妻儿过上舒坦日子的拳击手,他在比赛前的一段时间因为思念妻子一直失眠。因为失眠,他整个人看上去都空空荡荡了。但在拳击场上,当他发现这是一场骗局时,不服输的他就用犯规的方式“赢”了对方。就像海明威所说,生活会让人遍体鳞伤,但总有人能在受伤处更加坚强。

  读完整本书就会明白,其实海明威在暗示,没有女人的男人们本质上就是斗牛士和拳击手,狠、准,而且执著。海明威也一样。

  这里的“没有女人的男人们”,有的指确实没有,有的是指不在身边,还有的是已经失去和即将失去。

  《没有女人的男人们(原稿本)》读后感(六):清如水,韵无穷——读《没有女人的男人们》

  2015年的诺贝尔文学奖,颁给了白俄罗斯女作家斯维特兰娜•阿列克谢耶维奇。她以记者身份创作的一系列非虚构作品为她赢得了此项殊荣。在历届诺贝尔文学奖得主中,干过记者行当的不乏其人。1954年的文学奖得主、美国作家海明威即是其中一位。斯维特兰娜•阿列克谢耶维奇的作品几乎都是纪实性质的,具有一以贯之的记者本色;海明威的创作实践则延伸到虚构的小说创作领域,并取得丰硕成果。《老人与海》、《永别了,武器》等名篇脍炙人口,他的短篇小说创作也相当出色,初版于1927年的《Men without Women》荟萃了海明威短篇小说的经典之作。

  译林出版社于2015年8月份,以英文原版的形式出版了海明威的这一经典作品集,收录其中的《The Killers》、《Hills Like White Elephants》等作品被认为是海明威最好的短篇作品,从这些精致的小品中我们略可以窥看海明威写作风格之一斑。海明威的短篇小说创作受其记者生涯时写新闻的风格影响,行文上简短干练、惜墨如金,善于以凝练的文字表达丰富的思想。据说海明威在进行创作时,经常是站着的,并且用一只脚站着,他通过这样的方式使自己处于一种紧张状态,然后在写作时能够尽量简短地表达自己的思想。

  但是海明威的作品,并不如夏志清所说的“一清如水,多读没有余味”。而更像是看似清水一汪,但是若细读下去,却会觉得颇有深度,甚至见不到底。如略萨认为海明威最好的短篇小说《The Killers》,以简洁的语言呈现出一个简短的故事,表面看似乎了无情趣,但海明威所展现的简单故事其实如冰山一角,如果充分调动想象,运用发散思维,就会看到沉潜在表面之下的丰富内蕴。阅读海明威的短篇,就像被激发的一次核裂变,会发生一系列的链式反应,产生强大的精神能量。米兰•昆德拉在《被背叛的遗嘱》一书中,也曾对海明威的《Hills Like White Elephants》进行分析,认为在阅读这篇作品时,“人们可以从对话出发想象无数的故事。”这样看来,海明威的作品非但不是没有余味,其实是余韵悠长的了,只是需要我们去细品、深读,而不是做一个浅尝辄止的懒虫。

  因为海明威的语言风格是简洁易懂的,那么译林出版社以英文原著呈现的这部集子,细细读来,可以直接品尝被誉为“20世界最伟大的作家之一”的海明威作品的原味,可以作为学习英语文学的经典读本。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……