文章吧-经典好文章在线阅读:《暗池》读后感摘抄

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典美文 > 经典精选 >

《暗池》读后感摘抄

2020-10-25 04:34:45 来源:文章吧 阅读:载入中…

《暗池》读后感摘抄

  《暗池》是一本由斯科特·帕特森 (Scott Patterson)著作,机械工业出版社出版的平装图书,本书定价:CNY 59.00,页数:391,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《暗池》精选点评:

  ●知识不错,文笔太糟糕

  ●说白了就是 偷人家单子,靠spoofing赚钱。所以国内的那些量化选股,呵呵了。

  ●书中的名字认得七八成是什么体验

  ●2017-13 成也机器,败也机器

  ●内容还是蛮insightful的,但是有几章的翻译烂到需要对照着原文看的地步。

  ●优秀的华尔街记实作品,传奇的高频交易发展史。

  ●读读故事

  ●三星半,对于交易电子化发展历程和量化高频交易的问题讲得比较清楚。

  ●可以归类为 history

  ●头一次给差评,不知道是作者不懂交易还是译者不懂交易,反正好多地方是胡说八道。圈子里的人,如果都知道书中谁是谁,可能看着还有点回顾历史的意思。但是,基本上就是小道消息加上新闻的拼凑。此书不看也罢。

  《暗池》读后感(一):一个关键点译文错误

  108页的几段话:“由于买入英特尔的最佳价格是111美元,他感觉有些愚蠢的做市商并不会注意到一个额外加的数字。他深呼吸了一下并键入了一个以111.25美元售出1000股的指令。然后有个做市商接受了他的报价。他马上手舞足蹈起来。‘我赚了100万美元!’莱文振臂高呼,‘我赚了100万美元!’”

  初看时非常不理解,买入价111美元的股票,以111.25美元卖出,无论如何也赚不到下文说的"100万美元”。从网上找了一个英文电子版,查到原文是“ Taking a breath,he typed in an offer to sell a thousand shares of Intel for $ 1,111 1/4",才恍然大悟,111.25美元应该是1111.25美元才对。

  这部分的原意是说做市商疏忽大意,只看小数部分,没看主体报价,才被莱文钻了空子,呵呵。

  不知道是译者译错,还是编校人员疏忽,总之很不应该。

  《暗池》读后感(二):暗池读后感:翻译及格,内容良好

  在京东上买书的时候冲着Scott Patterson 的大名凑单买的一本。 Scott 是《宽客》的作者,写写量化领域的八卦还是有两下子的。这本《暗池》讲的是美帝电子交易从无到有的编年史,由中国金融期货交易所组织翻译,虽然不是专业的译者,但都有过甚至从事着交易方面的工作,因此专业名词的翻译基本上是准确的,比起之前看的那些门外汉不知所云的翻译,至少在专业性上就要强上许多。然而本书的翻译还是存在不少问题。个别的错字可能是由于校对不仔细造成的,但最后几章的翻译质量和前面相比有明显的下降,出现了一些不连贯的句子以及非常生硬的翻译,几乎可以直接由翻译脑补出原文。因此,翻译只能说是及格水平。

  内容方面,本书记录了电子交易,包括高频交易的诞生、发展、现状以及未来可能的走向,作为科普读物还是不错的选择,和Michael Lewis 的《高频交易员》比起来更加写实,内容也更加全面。不过给我留下最深刻印象的倒不是电子交易的编年史,而是本书与《高频交易员》中对于前高盛雇员,程序员谢尔盖·阿列尼科夫因"窃取"高盛交易系统代码而被捕入狱这一事件截然不同的两种说法。本书倾向于认为阿列尼科夫是有罪的,并且罪有应得,而《高频交易员》中则对阿列尼科夫抱有极大的同情,并认为高盛才是作恶的一方。事情的真相我不得而知,但这两本书对于同一事件的不同评价让我明白了多读书的重要性。

  最后再哀叹一下国内的证券市场。如果说国外市场处于21世纪的话,国内市场大概是20世纪初的水平。当然现在国外也在为高频交易商横行、市场割裂严重和硬件军备竞赛而头疼,但比起A股群魔乱舞的状况,我只能说,我选择狗带。

  《暗池》读后感(三):关于翻译和书里提到的一篇论文

  这本书是由多个译者协作翻译的,所以翻译风格存在明显的跳跃,并且大量中文都是以英语语法习惯写成的,读起来疙疙瘩瘩,更不提人名翻译的前后不一致,甚至连安然事件中的安达信会计师事务所都不知道如何正确翻译。

  有部分译文读起来倒还算通顺,但是和原文一比较,就让人有点无语了。举个例子:

  原文:

  The end game for Wissner-Gross and Freer had nothing to do with AI Bots and picosecond arbitrage. Rather, they saw this rapid expansion of powerful computer power around the planet as a step toward a sort of digital planetary transcendence that humanity could use to observe the world itself on a scale never before conceived.

  译文:

  在论文的结尾,维斯纳·葛洛斯和弗里尔并没有进一步讨论人工智能机器人和皮秒级别的套利方法。他们看到了计算机能力的爆炸式增长,这使得全球正步入数字地球时代,一个前所未有的设想:人类借助计算机技术可以超然的存在于自然,从一个更全面的视角来观察这个世界。

  翻译质量可见一斑。反正,搞到后来只能直接去读原版了。相比之下,同是帕特森的作品、人大版《宽客》的翻译简直赞到爆。

  另外,书中提到的Wissner-Gross和Freer的论文倒是蛮有意思的,不知道如今红极一时的量子通信技术会不会改变这种硬件的军备竞争。

  《暗池》读后感(四):电子交易机器颠覆金融世界

  暗池指的是一些非公开的“私人”市场,在纽交所和纳斯达克等公开市场交易的投资者是不知道暗池中正在发生什么样的交易。大型投资者使用暗池做交易,目的在于回避在交易所电子系统中大量的自动交易算法,在池子中你是看不到价和量的。最初设计暗池的目的是为了给大型投资者提供躲避狩猎者算法的避风港,但是如今算法策略在计算机技术的帮助下,越来越多的暗池收到其的波及而不能幸免于难。

  《暗池》这部书描述的是证券交易员如何利用计算机算法来处理交易并获取利益,各路英雄用各种计算机技术颠覆和重塑金融世界的故事。本书在第一部分介绍了在2009年交易机器有限公司创始人博德克的交易机器算法出了问题,博德克绞尽脑汁去修复它。他开始思考根本就不是一个机器或者程序内部错误造成的。也许在他屏幕上飞快变幻的数据背后,是一个他从未见过的高频交易的变革,也许游戏本身已经变了,市场或许在算法战争中开始演变成一个截然不同的东西。最后证明博德克是对的,交易所的代表告诉他:游戏规则早已经变了。在计算机技术的帮助下,证券市场似乎已经越来越失控了,盈利的难度越来越多大,金融的系统性风险也大大提高了。

  从而追溯到以乔希.莱文为代表的第一代电子交易推手,看到早期的美国股票交易在纽约证券交易所的大厅里进行,但是只有少数特权人群才可以进去交易,只有交易发生之后纽交所才会将价格记录到证券买卖的记录带上(巨量的纸质工作和大量的浪费纸张),告诉场外的人里面已经发生了什么,纽交所在很多方面都是一个巨大的暗池。落后的交易手段和不公平使这位高中辍学的计算机编程大师,觉得理应为大家提供一个完全公开透明、高效率的、公平公正的市场环境。于是“岛屿”系统诞生了,莱文最初的目的是为了提供一个完全开放、无缝、快速且免费的交易池,避免做市商中间赚取差价的系统,所有的交易者在这个池子了直接撮合成交。在最开始的时候,通过使用“岛屿”,“守望者”的使用者可以以一种从未有的交易速度进行交易,做市商完全败下阵来。然而讽刺的是,干掉 一群中间商,却又制造了一批新的中间商:一群进行高频交易的交易员。越来越多的机器,算法进场厮杀,交易的利差越来越小。不管是“岛屿”还是“群岛”,电子交易的这个潘多拉的盒子被打开之后,一切都变得更加失控了,解决了当前的痛点,却带来了新的风险。金融工程的工作者为了利益无所不用其极,拼硬件、拼网络速度、拼算法策略,或者与交易所狼狈为奸,高速交易、人工智能、大数据、机器学习悉数登场。不仅盈利的难度越来越多大,还极大提高了金融的系统性风险,这犹如脱缰的野马,狂奔在一根钢丝上,无人可控。

  现如今中国的证券交易市场也正在进行的科技的军备战争,各种快速交易系统,对盘后链路进行优化,使订单第一时间到达交易所进行一些无风险套利,和交易所的专线连接,各种量化交易系统、算法策略,FPGA等硬件对行情和交易的加速都已经铺展开来了,各位金融工程的英雄们无所不用其极,都想在这场军备中获得胜利。真不知道未来会走向何方,最后到底谁胜谁负。

  从机器的诞生、机器的对决,到机器的胜利,还有不可知的机器的未来,这是一群计算机极客与怪杰成功逆袭,最终占领华尔街的故事。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……