《伯恩的背叛》读后感精选
《伯恩的背叛》是一本由(美)罗伯特·陆德伦 / (美)艾瑞克·范·勒斯贝德著作,世纪文景/上海人民出版社出版的504页图书,本书定价:39.00元,页数:2012-9,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《伯恩的背叛》精选点评:
●续的还不错
●跟伯恩没有什么关系的谍书
●狗尾续貂
●挂着陆德伦招牌的狗尾续貂之作,作者将伯恩的老婆写死、孩子送走,意图将其树立成007一般,永远活在故事中的不老不死人物。整体的情节还算水平线之上,但在核心悬念的构建上还是差得太远,太多的细节经不起推敲,情节的推进过于平铺直叙。随便整个容,移植个视网膜就能混入中情局当副局长,你当中情局是游乐场啊?中情局局长随身不带任何保镖,还亲自动手去杀人,毫无可信度啊……
●狗尾续貂
●太多不合理的地方了好么。跟伯恩完全不搭。如果不叫伯恩可以加0.5.
●三分之一过后,很不错,节奏紧凑,可读性非常强。
●我去你妈终于看完了(原谅我的粗口)。真是越写越差的最佳代表,狗尾续貂的终极诠释,本以为拆炸弹那里会让我改变看法,怒打五星,结果直接发了好人卡,drunk。伯恩,再也不见
●伯恩逐渐超神,看得我好尴尬!
●为什么要把玛莉写死,就冲这个第四部后面我都不想看了。
《伯恩的背叛》读后感(一):为啥无缘无故黑我们海外华人
艾瑞克•范•勒斯贝德这家伙是不是对我们中国很有偏见,居然逻辑也不顾了,书中居然说唐人街最受世界各国游客欢迎的一家中餐厅竟然腌臜不堪,谁信啊,有些洁癖的你们这些西方人卫生不达标不说你们老美的卫生部门要查封顾客也不会买账啊,一个中情局头面人物居然还能在里面喝的下去一青岛啤酒,睁眼说瞎话啊!
《伯恩的背叛》读后感(二):有件事情得明白
陆德伦2001年去世。
这本书写于2007年6月。执笔作者是勒斯贝德。
勒与陆同属一位经纪人旗下
两人是好友。
都是美国著名惊悚小说家。
The Bourne Legacy 伯恩的传承也是老范所写。
伯恩的系列:《伯恩的身份》、《伯恩的传承》、《伯恩的通牒》、《伯恩的至尊》、《伯恩的背叛》
《伯恩的背叛》读后感(三):比龙争虎斗好看
这种小说看的就是画面感,体验这种画面感带来的紧张感和未知感。前两部几年前看过,包括陆德伦的龙争虎斗,还有几部电影,但忘得也差不多了,仅仅记得马特达蒙塑造的伯恩形象以及书中的微末片段。
伯恩的背叛,总觉得伯恩一直在背叛,对于CIA。这次把老头子彻底灭了,当然不是伯恩灭的,但老头子却要置伯恩死地,所以读到他被灭的段落还是很有快意的,不像康斯坦斯被灭得难舍。
毕竟是不同作者,而且在细节上的处理风格又不尽相同,所以第一部跟这部没法比较,总体还是好看的,尽管有些地方略显牵强,个人觉得要比龙争虎斗好看很多,也许是翻译造成的。
同样,这部里的人物众多,被灭掉的人物也众多,一个接一个;事件发生地点的空间跨度不小,欧美亚非都有。
不知何时在中国发生的那部能够引进?
《伯恩的背叛》读后感(四):众多的没必要拼凑成的一本还算可以的消遣之作
(提示:有较多情节披露,未完成的同学慎读)
之前从图书馆借了这本和上一册《伯恩的传承》。一口气读完《伯恩的传承》感觉是大呼过瘾,而一口气读完《伯恩的背叛》似乎觉得有点莫名其妙。
虽然都是续作,感觉这部比第4本《伯恩的传承》差一些。第4本注重了对伯恩的性格以及人物的刻画,尤其是最后父子相认的时候,将情节推向了高潮,也升华了《伯恩的传承》全书标题。而这本,似乎全文与《伯恩的背叛》的主题并没有太大的关系,如果说有了背叛,那也是CIA内部混进的小秘书搞的鬼。
这本书中,在描写伯恩的时候似乎没有注意人物塑造,有的时候感觉伯恩刚才还在插科打诨,过了一会就变成了忧郁小王子,好像人格分裂一样。有时场景过大,描述稍显松散,画面感没有第四册强。有的情节和人物,比如火灾调查员Kim什么,纯粹是为了凑字数而存在。
最让人感到郁闷的是,“老头子”和林德罗斯死的简直太冤了。如果说“老头子”死是为了后续的情节发展所做的必要牺牲,那林德罗斯死的就毫无必要了。好不容易成为挚友的林德罗斯完全可以在后作中继续发挥作用,就像前作中的康克林一样,但作者却选择了杀掉他。看上一册,作者好不容易把林德罗斯这个伯恩新的挚友引了出来,这部一开始,恐怖分子就把他抓走了。而被绑架期间,作者一直铺垫的是林德罗斯的抗争。为了忍受肉体上的痛苦和折磨,林德罗斯只能像父亲告诉他的一样,想象一个他童年去钓鱼的场景。然而后文中,当伯恩救出林德罗斯的时候,法迪的子弹不偏不倚的非要打在他的下巴上——这样他还可以活着把台词说完。这么一个与恐怖势力抗争的英雄说没就没,还是以这种俗套的方式没,只能说这情节安排得并不合理。而到最后,作者完全可以写一章尾声的篇幅来祭奠林德罗斯,这样不但可以让读者感同身受,更能突出伯恩的人情味。然而作者对这部分的描写仅限于“12朵玫瑰”。不知作者是不是想把伯恩塑造成一个悲情英雄的形象——跟他关系好的男人一定要死。
另外,还有一个情节我到现在还不明白的,就是第5章开始的时候,中文版第68页上方,作为一个“好人”,萨拉雅为什么在情急之下“用阿拉伯语喊了出来”?我一直以为这是一个暗示,后来证明我想多了。
总之,如果说第四册的作品还有点陆德伦的影子,这一部则摘得干干净净。做消遣读一读还不错,不过如果要是细究,那就显得没有必要了。