文章吧-经典好文章在线阅读:洛丽塔读后感1000字

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典美文 > 经典精选 >

洛丽塔读后感1000字

2022-05-20 02:09:05 来源:文章吧 阅读:载入中…

洛丽塔读后感1000字

  《洛丽塔》是一本由[美国] 弗拉迪米尔·纳博科夫著作,译林出版社出版的精装图书,本书定价:18.80元,页数:326,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《洛丽塔》精选点评:

  ●在淘宝上淘的旧书,看纸张和装订应该是正版,错别字好多,读起来很扫兴!我觉得不如1997年版的电影好看,书翻译没有电影台词那么美。

  ●最后,一切都没有发生过。

  ●变态是谁定义的?因为它代表一个极限,超越这个极限,其实是更深邃、绵邈的体验,只是为一般人诋毁。因为变态之人根本不屑与常人为伍

  ●爱屋及乌

  ●当之无愧的五星之作。

  ●还是最喜欢于晓丹的译本,我今天满29岁了,早已经走出洛丽塔乐园,却还是感到前路迷茫,不知身处何方,未来又该往哪儿去。人生恐怕是会一直这么艰难着吧

  ●洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。可怜的精神病人!这还真正好的文学作品?也就一三流小说!评论者是没有读过陀氏、契诃夫、狄更斯吧?

  ●我心匪石,不可转也

  ●一辈子青春期

  《洛丽塔》读后感(一):关于细节

  整本书都喜欢,但是最好玩最有力度的是最后的部分。

  寻找到已经怀孕的洛,亨伯特的心碎了,灵魂也倒下了。

  他去复仇,精彩一刻的描写,是那个老淫棍的嘴上吐出紫红色的血泡。而新版的电影《洛丽塔》,淋漓尽致地还原了这一刻。

  《洛丽塔》读后感(二):一树梨花压海棠

  一片乌云一直笼罩在这个故事的上空

  纳博科夫的洛丽塔完全打破了我梦中女孩的美好形象

  我不觉得读这本书是一种享受

  更多的是一个苦难的历程

  时值我游行于云南之际

  也读得断断续续

  也许它真的是明亮的

  就像是一个云雾落雨后的夏日

  《洛丽塔》读后感(三):最好看原版

  翻译:

  中文版无论哪个出版社都一样,永远的平淡,怀念中国早期的翻译,原汁原位

  内容:

  其实,喜欢小孩子不是什么错,但是不要把成年人的东西加上去,这样对那些儿童是不公平的,违反了人类基本的道德,不然,报纸上也不会整天声讨那些有。。。的影星,歌星了

  资料级别

  《洛丽塔》读后感(四):再见。我的洛丽塔。

  在最后的日子里,在山谷上方。

  亨博特再次听到那些孩童的欢笑声。

  那是许许多多的欢乐和生活。

  那是许许多多的洛丽塔。

  再见。所有对少女的爱恋。

  再见LY。此刻的回忆

  是亨博特对洛丽塔的最后回望。

  ----和你的丈夫好好生活吧。

  lt;和故事里一样,亨博特这个疯子走了>

  《洛丽塔》读后感(五):开篇第一句

  喜欢这本书的,都迷醉开篇的那一句。

  “洛丽塔,我的生命之光,我的欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。

  洛—丽—塔:舌间向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。

  丽。塔。”

  试试原文的节奏:

  Lo-Lee-Ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth.

  读出来,轻轻读出来...

  感觉到了么...

  译文没有的...feeling...

评价:

[匿名评论]登录注册

【读者发表的读后感】

查看洛丽塔读后感1000字的全部评论>>

评论加载中……