文章吧-经典好文章在线阅读:暗室手册经典读后感有感

当前的位置:文章吧 > 原创文章 > 原创精选 >

暗室手册经典读后感有感

2020-05-01 23:03:01 来源:文章吧 阅读:载入中…

暗室手册经典读后感有感

  《暗室手册》是一本由(美) 耶日·科辛斯基 (Jerzy Kosinski)著作,上海人民出版社出版的2020-4-20图书,本书定价:176,页数:,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《暗室手册》读后感(一):摘一个点

  有次我去她的时候,她提出让我跟她做。我把门锁上。我脱光衣服后,她让我看看屋角那面大镜子。我从子里看到了她,我们的目光相遇。接着她从床上起来,脱掉睡袍,径直朝镜子走去。她站得离镜子很近,用一只手抚摸着我的映像,用另一只手抚按着自己身体。我能看到她的乳房腰肢。她等待着我,而我却集中全副思想,那是我站在镜子里面,她的双手嘴唇正要抚摸的是我的肉体。 可是每我向她迈近一步,她就会用低微而又急迫声音阻止我。我们还会再度做爱:她像站在镜子前那样站着,我在一步之遥的距离外,目光死铆在她身上。 她的生命一连串医生护士各种各样仪器量度,被不停地检査着,记录胶片上,绘制成图表,做成档案归置起来,同时那些扎进她胸脯静脉针头强化了她的生命,她需要氧气瓶中吸气,然后把气呼进各种管子里。我短暂的拜访越来越频繁地被闯进来换氧气筒或者给新药的医生、护土和护理人员打断。

  《暗室手册》读后感(二):一部刻意抹去了短篇小说长篇小说界限小说/集

  一部刻意抹去了短篇小说与长篇小说界限的小说/集,段落与段落或篇与篇之间,用空白和星号(*)隔开,没有给出任何一个篇目或段落的标题。以至于既像一个故事,又像一长串连续的故事群。不同片段中,人物生活均质化的诡谲状态强化了这一点,似乎每一个写实场景都是幻觉,而幻觉的场景又都是写实的。

  再加上主人公多隐去了姓名,在这个故事片段中我们读到的“他”与“她”的故事,在另一个时空的另一个片段中又发生重叠,造成了故事的层垒效应,好像它们都发生在一个人身上。多数故事都接近一种心灵速写,在这些虽然名字隐去但是却充满安排密集、裁剪精妙细节的故事中,显露了一个淡化了国籍、没有庭、没有年龄,在情爱问题上充满困扰都市生活者的形象/或群像?。他苍白个人特征和对各种生活问题的学究式探索,显示了一种让人绷紧神经的肃重与幽默平衡

  正因为这种多义性, 科辛斯基的小说给人很强的代入感,它写的就是我们自己。

  这些挑剔老道文字,对于注重文体感的读者也会是一次享受

  《暗室手册》读后感(三):耶日·科辛斯基的黑色寓言

  继代表作《被涂污的鸟》之后,耶日·科辛斯基终于有了第二部被翻译成中文的作品,名为《暗室手册》。它是一连串没有标题的短篇小说合集,以第一人称“我”展开叙述,情节松散而破碎,篇章之间也缺乏清晰的逻辑关联,仿佛随意书写和编排的产物。

  黑色仍是科辛斯基标志性的基调,但与《被涂污的鸟》深陷历史记忆的晦暗漩涡不同,《暗室手册》指向的则是现代社会隐形的欲望和暴力。动物园中自噬的章鱼、部队里牵拉生殖器的游戏、为病危老人拍照并跟护士偷情的摄影师、曾经被关押在集中营里的拳击运动员、在玻璃坛子里因缺氧而窒息的蝴蝶、被黑人老板雇佣的人司机……种种怪诞的人物和场景隐喻着被推向极端的生存境况。

  在科辛斯基的黑色寓言里,拥有无数个职业和性格的“我”汇聚成一个虚无的主体。他没有名字也没有脸孔,只随身携带一间心灵的暗室,不停地冥想、交谈、做爱……在如此异化的世界上游走,难免会产生疏离和逃逸的渴望——

  “如果我有可能把飞机永远固定在天空中,抗拒风和云,以及一切推动它向上飞去的力量,以及往地面下拉的力量,我宁愿去这样做。我宁愿在自己的位子上,闭上双眼,所有的力量和激情都已消失,我的大脑安静得像一只被遗忘的帽子下面的衣服架子,我宁愿留在那里,没有了时间,没有了尺度,没有了判断,谁也不打扰,永远静止在我的过去与未来之间。”

  “我步行穿过他们生活的那些城区,四周全被恶臭、疾病包围着。……我嫉妒那些生活在这里的人,貌似那么自由自在,没有任何可悔恨的,也没有任何可憧憬的。在那个充斥着出生证明、医疗检查、打孔卡、计算机的世界,在那个充斥着电话本、护照、银行账户、保险计划、遗嘱、信用卡、退休金、抵押、贷款的世界,他们的生活都无牵无挂,他们每个人只想到自己的存在。”

  然而生活巨大的牢笼毕竟难以逾越,我们甚至会在不知不觉中参与施害。

  在一则箴言式的故事里,科辛斯基描述了法庭上被告与陪审团的表现,他在结尾处对陪审团心理真相的揭露无疑令人震悚:“我们很多人都能轻而易举地如亲眼看到般想象出处在谋杀行为中的我们自己的样子,但很少有人能够以任何方式把自己投射在被谋杀的情景中。我们竭尽全力去理解谋杀:杀人犯是我们生活中的一部分,而被害人却不是。”

  《暗室手册》读后感(四):证明人性又颠覆人性的《暗室手册》

  译书评一则

  作者 Edwin Turner

  在科辛斯基1968年出版的小说《暗室手册》讲述的一系列片段式的故事里,有一个故事开头讲的是叙事人到水族馆看一只缓慢吞吃自己触须的章鱼,结尾是叙事人发现他在街上邂逅的女人原来是一个男人。而在故事中,主人公面对一位富有的已婚女性,失去了性能力。整个故事也不过三页长。

  《暗室手册》包含力量、生机与恐惧,而这一切都被紧压进一个个明晰、紧凑的场景中。这些场景在情节上有的互相关联,有的则显得松散、缺乏联系。整部书的统一性在于压抑和异化的主题以及语言节奏上的精简,特别是叙事人连贯的语调。从根本上说,这些奇异的经验是否由同一个叙事人叙述并不重要,因为他叙述这些事件的方式,将它们互相联系起来,并且扩大了这些经验。这些彼此间隔的经验,大概讲述的是一个波兰人在严酷的苏联体制下艰难的生活,以及他移民到美国后遭遇资本主义诸种怪异行为方式的经验,两者有着有趣的对比和相似。

  但是这样的概括,在科辛斯基文字散发的邪魅光芒之下显得非常苍白。就比如本文开头写到的那个故事,自我吞噬的章鱼和异装癖。在这部小说的世界里,这些都还算不上古怪和诡异的细节,也不是为了让人发笑;不,它们都是来自忧伤与恐惧的阴郁碎片。在另一个片段开头,男主人公目睹了他女友被轮奸,而他被人控制着动弹不得;此事过后,随着时间推移,他开始厌恶女友,并且开始把她当作玩物,甚至鼓励其他人占有她。在大家喝醉了的聚会上,一群人强行带走了她,而他们很可能会欺凌她,毁灭她。故事就这样结束了,而那位主人公看到这一幕,只是悄悄离去。还有一个片段写的是设计集中营的建筑师。他说:“必须把老鼠赶走。我们消灭它们,但这与我们对猫、狗或者其他任何动物的态度没关系。……这种消除行为是所有意义中最空洞的。其中没有仪式,没有象征意义,执行者的权利从来不曾被质疑过。这就是我的朋友要在集中营里进行设计的原因,牺牲者们永远不会以个体的方式继续存在。他们变得完全像老鼠一样。他们的存在仅仅是为了被杀掉。”在另一个片段里,男主人公发现谷仓里有个女人被关在金属笼子里。他将这件事报告给了有关当局,然而,在此之前他的头脑中也闪现出这样罪恶的念头:“我忽然想到,在这个谷仓里只有我们两个,她没有丝毫防卫能力。……我想在这种情况下,有什么特别诱人的东西出现了,一个人可以跟另一个人完全呈现出本质的自我来。”

  Hugh Kenner在他的书评中正确地将科辛斯基和塞利纳、卡夫卡做了类比。不仅是书中的孤立和焦虑令人想起卡夫卡,还有那形象化的语言、清晰的叙事、超现实想象和严酷现实的融合。以及幽默——有时是令人震惊的幽默,也就是说,它一方面证明着人性,另一方面颠覆着人性。大卫·福斯特·华莱士也曾将《暗室手册》和卡夫卡做了类比:“这部书是一系列不可思议的短小的寓言故事组成的,作者以简洁优雅的语调道出它们,从未有任何别的作品像它这样独特。只有卡夫卡的碎片式作品才和科辛斯基这本书有些相似。它比科辛斯基任何其他作品都要更精彩。”当然,科辛斯基试图在这本书里达到的东西,并不适合所有人。这里面没有明确的道德或审美判断,没有传统意义上的情节,也没有人物性格的演进——这些人物甚至也没有名字。即使是《暗室手册》收获的评价也更像是否定性的用词:令人不安、带来震惊。但这不就是我们阅读的理由吗?我们想要被震撼,希望我们的认知模式被打乱甚至被瓦解?《暗室手册》把我们带到很多人不会想要去经历的危险地带,但对那些因此而不读这本书的人来说,是种损失。

  《暗室手册》读后感(五):声音模仿者

  译书评一则

  作者 Brian Rajski

  尽管获得1969年的美国国家图书奖,耶日·科辛斯基的《暗室手册》在过去几十年里已经湮没无闻,正如这本书的作者那样。即使是大卫·福斯特·华莱士的赞美,也没能扭转科辛斯基遭到误解的处境,他第一部小说《被涂污的鸟》引发的争议包括是否有助手参与了这部小说的写作,他宣称小说是“自传性”作品的陈述是否真实,以及还有CIA帮助他发表作品的传言。这些谣言之广泛传播是令人遗憾的,因为这本绝妙、尖锐、散发黑暗的《暗室手册》罕见地展示出一种冷冽的纯净质地。

  小说叙事是由一系列短小、彼此分离的片段组成的,而叙事人的情感和心理活动往往在叙事里付之阙如。除了当他的暴力性欲被唤起的时候之外,他大多只是诸多残酷和暴力行为的被动目击者。这本书甚至没有具体的人名和地名,以霍布斯式的视角描绘出“孤独、贫穷、卑贱、残暴和短暂的人的一生”。小说开头的描写发生在社会主义时期的波兰,作者不带感情地讲述了主人公在青春期和成年早期的经历。还是孩子的时候,同龄人的霸凌给他留下创伤;在他军训期间,了解了党组织荒谬的管理方式;他在大学被学生组织羞辱,仅仅因为他懒于参与到集体活动中。随着时间推移,他茫然地见证了越来越多各种各样的粗暴行为,比如强奸、乱伦、自杀。就在看似常规的生活中,人类变成了赤裸裸的生命,他们可以被不加犹豫地羞辱、损害甚至消灭。这种视角的来源之一,自然是“二战”中的大屠杀。举个例子,叙事人认识一位建筑师,他曾经设计建造集中营。“老鼠没有被屠杀—我们只是赶走它们。或者,用一个更好的词,它们被消除掉了。这种消除行为是所有意义中最空洞的。其中没有仪式,没有象征意义,执行者的权利从来不曾被质疑过。这就是我的朋友要在集中营里进行设计的原因,牺牲者们永远不会以个体的方式继续存在。他们变得完全像老鼠一样。他们的存在仅仅是为了被杀掉。”

  但是,叙事人并没有抵抗这些把人类贬低为工具或客体的力量,相反,他把这些力量变成他自己的一部分,并且对他人运用这力量。例如,在最让人不安的一幕里,叙事人的女友遭到一伙人的强暴,而他被这些人控制着,无法动弹。在这个可怕的遭遇之后,他悄然发生转变,开始带着施虐的态度威胁、压制他的女友,实际上再次占据了那些施暴者的位置。在小说里,当叙事人登上去往美国的飞机,似乎一切都要发生改变,这时他写道,“我宁愿在自己的位子上,闭上双眼,所有的力量和激情都已消失,我的大脑安静得像一只被遗忘的帽子下面的衣服架子,我宁愿留在那里,没有了时间,没有了尺度,没有了判断,谁也不打扰,永远静止在我的过去与未来之间。”显然,这样的理想状态是不可能持续的,而他在资本主义国家展开的生活里很快就面临同样的残暴和荒谬。他很快就陷入了金钱和工作的种种问题,所以他和黑社会来往,学会了那些欺压、威胁他人的手段,正如他在故乡时一样。他曾表露对滑雪的喜爱,而这种运动概括了他一贯的态度,那就是投入而非抵制周遭环境促使他陷入的那些运动:“我需要超越身体,把自我投入到某种运动状态里,虽然这种运动还没有开始,但已经迫在眉睫而且不可逆转。”然而,当他装成聋哑人,穿梭在酒吧人群和大街小巷之间,他在那些贫穷的边缘人生活那里找到了一种更好的可能性。他渴望成为他们的一员,相信“如果能这样,我将摆脱自己曾经的形象,以及可能会成为的样子;将摆脱对我所学习的法律的恐惧;摆脱所谓失败的理念以及成功的尺度;将驱逐拥有财富的梦想,以及拥有、使用、消费各种东西的梦想,驱逐所有权的象征符号——证明凭据、执照、契约。这样的改变除了让我仍然活着,不会给我其他选择的机会”。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……