文章吧-经典好文章在线阅读:他们创造了美国读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

他们创造了美国读后感10篇

2022-05-16 12:44:42 来源:文章吧 阅读:载入中…

他们创造了美国读后感10篇

  《他们创造了美国》是一本由[美] 哈罗德•埃文斯 / 盖尔•巴克兰 / 戴维•列菲著作,中信出版社出版的平装图书,本书定价:98.00,页数:728,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《他们创造了美国》读后感(一):让人长见识

  很多人第一次听说。他们成就了今天的现代生活。

  内封首页和末页居然是一样的插图=。=

  评论太短居然也有错。。

  比尔盖茨始于抄袭终于慈善做得还算可以。

  爱迪生也不容易,以后少骂。

  如果你的点子别人都说好,那你没戏了。

  如果你的点子让人骂你是疯子,那你可要可劲努力了,那一定是伟大的构想。

  《他们创造了美国》读后感(二):创新,是创新者自我意念的传递

  中国对科学的认识比西方晚,这使得中国只能在已知的范畴里设立人文的传承思想。“通过了解社会的各种现象,以教育感化的方式治理天下”——应该是中国最初的治国理念。用教育的指导性作为根本,对错泾渭分明来针对社会景象进行处理,是忽略了人的天性可能会带来的创新意识。也许从最开始,中国就误入了一种固步自封的文化继承方式,这样明显局限了个人潜力的发挥。相对欧洲,他们对人类意志有所了解的同时,并没有强加人民必须怎样规范自己的模式,他们更鼓励个人的设计、自由的追求与创造新事物的勇气。

  美国文化是早期的移民带来的欧洲文化。这算是颠覆性的时刻,由移民撬动了整个国家的文化底蕴。但显而易见的是,美国他自身就具有兼容的品性,应该说美国是在拥有良好的基地下,得以跳上欧洲文化的这趟列车,行进到现时的美国的。从此,具有多元性、包容性的美国,就开启了迎接无限可能的一扇大门。美国更是善于利用民众的智慧财富,来支撑国家的走势。惊喜是在不断试错的过程里,露出端倪的。所以才能有大量的成功创新者,在一个推进一个地过程中,发现不曾被人觉察的机遇。因为创新者并非发明家,他们也是踩在一个一个巨人的肩膀,作为垫脚石的。亨利•福特说:“我没发明任何新东西,只是把他人几百年来的发明组装成了汽车。”

  这是创新者可谓的谦逊。而创新者最大的特点,引用书中的一句话:具有把灵感推向市场的决心。

  也就是说,创新者们除了能有发现潜藏奥秘的犀利眼光,还兼具敏锐的嗅觉以此牵引出的隐性的市场导向,并且也不难发现,创造了美国的创新者们,他们都是为美国带来诸多商机的顶尖商人,他们都成为了美国经济背后的主干力量。

  但是要把一种全新陌生的事体推广给市场,投下巨大赌注,试图开辟一场流行文化的激流,因为没有借鉴前锋,其承担的风险就可想而知了。固然做好了一切失败的准备,但对于创新者来说,牺牲仍是灰飞烟灭的落寞。那么,驱动这些创新者的,也许并不只是为了寻得前所未有的利益,也一定存在实现自我最大价值的信念。和所有人一样,这最大化的价值自己说了肯定不算,只能通过外部验证,要另些人赞赏或受益,心悦诚服地去投票或买单,才可算是对价值最毋庸置疑的认可。这种体现手法也是最实用又可利己利他的方法,也是为什么美国致力讲究理性和实用的根源。然而,验证过程是十分艰辛的,假如创新者无法排除万难,意志摇摆,将很可能一无所有。唯一能够战胜一切的便是信念的坚定。

  在这,又得回到美国整体社会的环境意识。把崇尚个人主义理想的追求为至上荣耀,以自我为中心的意念其实早已贯穿了大脑,使得长期侵泡在如此水流中的人,比之尚未灌输个人境界的人,有着更强劲儿地忍耐与清晰的方位。因此美国的创新者们的成功,他们的努力与毅力,是离不开美国从头至尾所倡导的:实现自己人生的梦,就是大家所追求的‘美国梦’。这扎根于心的信仰朝向。

  一篇文章这样概况欧洲文明与中国儒家文明的特点:欧洲是以小规模、多元性、分散性、流动性与竞争性的方式而存在;中国则是以大一统、一元性、集权性、安分敬制性的方式存在。从结构上看,欧洲文明更像是一个由无数自主活动的细胞聚合而成的生命体,中国古代文明更像是一个由无生命砖块按固定的标准整齐堆砌而成的巨大墙体。——我认为他一语道破中国自强制社会遗留下的不可挽回的缺憾。其中就包括了创新产业的巍然林立。如果把中国比喻成一条直杠杠的轨道,如同一个缺了胳膊的人,难以承接从天倒向的那股力量,如果把美国比喻成一张大网,那它向四面八方延伸的织线,足以兜住袭来的撞击。差异是个人信仰的缺失,每个人都成为同样的面貌,整体环境的面貌也会是一览而尽的平淡。

  我绝不是崇洋媚外,只是依据现在的实况说,在言论依然不怎么自由,在梦想的大门外,依然伸来太多拉你的手的环境里,挖掘潜力的空间绝对会受到压制,由想象力演变而生的实践发展,因为得不到认同丧失掉前进动力,所以最后终结。毕竟,我们的自我意志还初成型,还不太顽固,需要整体社会的引向加以巩固。那这时,首先拥有志同道合的人也很重要,可以不被社会的大多数理解,但只要有一两个有力的扶手,便是实现理想的推动力。就像乔布斯与沃兹,莱特兄弟,比尔•盖茨与加里•基尔代尔,似乎很多创新者都是与他人携手共进,从而屹立不倒。也许我们的社会要有上相同价值取向相同精神导向,相同的几个或一些人合力突破常规的框架,让触角触到更宽广的地方,我们的创新者们,又何愁怀才不遇。问题是,愿意打头阵的会有谁?而信仰又从何处根植?

  纸上谈兵,就属这样。

  《他们创造了美国》读后感(三):我想象不出来谁会认真读完这种书

  这本《他们创造了美国》有108万字,号称摘取了美国两个世纪以来最著名的53位创新者。我一直以来不知道怎么称呼这类书,总是习惯把它们归类到工具书当中。之所以这么归类,只是因为篇幅和装帧太像工具书了,如果认真让我说的话,我更愿意叫它们无聊的合集。

  我之所以看本书,完全是被封面上的专利图欺骗了,我以为书里会出现更多这样的专利图,不想草草翻完,封面上的就是全部了。

  创新是个被人叫烂的词,我以为只有本国人热衷这个词,不想他们美国人也不能免俗。当然,我不是在否认这53位创新者的功绩,他们每个人都是不世出的天才,改变了我们生活的方方面面,如果没有这些人,我都不敢想象现在是个什么样子。从这点说,他们创造了世界都不为过,作者只说他们创造了美国更加毋庸置疑了。但这也掩饰不了这种书的无聊,创新这种东西不是你想学就能学来的,写这样一本杂烩一样的书真是让人很莫名其妙。如果是想介绍一下每个人的发明创造的话,应该附上一点图纸和理论,那么起码我这种冲着图纸去的人会感兴趣。可这本书却介绍的是每个人的生平,这有啥意思,又不是历史传记,而且说实话由于叙述的原因这些故事相当无聊,即使为了增加谈资都不值得一读。

  说到底,很像一本骗钱的书。

  《他们创造了美国》读后感(四):一本好书被译者糟蹋了!

  书还是不错的,有些故事还是很有趣的。给三星的理由是翻译实在太差,几乎没法阅读。感觉像是用翻译软件翻译的,且译者可能自己就没读懂书中的内容。下面列举几个翻译错误:

  例一:(Kindle p6929)“爱默生、北美留声机公司狡辩称阿姆斯特朗不是发明者,但1959年在纽约州法官埃德蒙·帕尔米耶里响亮的声音中,他彻底平反了。即使如此,摩托罗拉也不得不在1967年10月9日解决了一个32年前的专利权。” 大家看看这个翻译的句子,看上去舒服吗?

  例二:(Kindle p12221)“存储芯片有利可图,但到了20世纪60年代末,每家公司都在想研制不同的电路。问题是把芯片业部搞乱了,就像20世纪50年代的多数人暴政一样。”,请教译者,“芯片业部”,中文这样表述妥当吗?

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……