文章吧-经典好文章在线阅读:巨人传读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

巨人传读后感10篇

2018-01-11 20:50:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

巨人传读后感10篇

  《巨人传》是一本由(法)拉伯雷著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:30.00,页数:847,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助

  《巨人传》读后感(一):这本书的评价可以再高一点

  这是一部被发现的巨著,这是巴赫金在上世纪的功劳,这也是一部反抗的小说,几乎使拉伯雷惹来杀生之祸。

  小说讲述了父子两个巨人高康大(卡冈都亚)和庞大怪(庞大固埃)的传奇故事,小说想象奇特,语言辛辣通俗,风趣幽默思想却深邃有力。巨人传在当时的影响十分广泛,但是由于教会迅速采取了措施,因此在后世命途多舛,所幸遇见巴赫金,才得意重见天日

  如果把中世纪传统的教会文学比作刻板的教士或者虚伪贵族,那么我想《巨人传》就是在他们面前挤眉弄眼、扮尽鬼脸的小混混,但是我们很清楚的是,这个小混混才是真正的正直的人,是一个为自由真理反抗的英雄,是一个大胆挑战反动统治的无畏的战士。

  在文中有许多不入流的描写,比如天鹅擦屁股段,比如佳佳美吃肥肠段,比如庞大怪放屁生矮人段等等,当中充满了戏谑和玩世不恭,充斥的是“绅士”所不能容忍的下流的语言和情节,是菜市才会有的低俗的段子;然而在另外一些部分,比如高大康求学等,拉伯雷又一改不正经的文风,而严肃地表达自己的意愿,逻辑顺畅,思想深刻而超前。

  就像原地烧瓶中沸腾的化学药剂,底部却是加热析出的安静美丽的晶体,这一个故事表面的喧哗之后有深邃而超前的思考蕴藉。在对教会的反动统治的戏谑和揭露中,作者运用的是最通俗接近坊间笑骂的语言,但是往往这种形式的滑稽的效果和严肃的经院哲学的产物产生的对比会格外明显,更具批判力和讽刺意味。

  作者创造了欧洲文学史上第一个“巨人”的形象,这是把“人”的位置放在了“神”的前面,由“神本”义无反顾地向“人本”倒戈。在这种大胆的反抗下,人文主义的萌芽和壮大自然变得有力起来。作者张弛有度,在教育问题的描写方面更是入木三分同时具备现代的教育意识——兴趣发展和利用,是教育的良方。小说还描写因为烧饼而引起的荒谬的战争,反映了战争带给人民的疾苦,同样直接讽刺了穷兵黩武的统治阶级

  在天主教教义中对饕餮者同样冠以罪名。这在《神曲》中同样有描述,但是在巨人传中这被描述成欢悦的事件,这也是对教会教义的否定和叛逆

  总的来说,拉伯雷的《巨人传》是一本有“破”的功劳的作品,它从文学上动摇了教会的反动统治,在一个黑暗年代里用自己的智慧和幽默点燃了人文主义的星星之火,让文艺复兴的路因此而更加明朗。

  《巨人传》读后感(二):外国文学史笔记简记之巨人传

  《巨人传》“俗文化品格的解读”:

  一 俄国的巴赫金提出,不应该用正统的文学观来看待,巨人传吸收了中世纪民间诙谐文化,提出“民族诙谐文化在文学中最伟大代表”,即狂欢文化的诗学。

  二 几种手法:

  A俯就:三个月的狂欢节中,平民们打破一切制度和等级,打乱等级社会,再重新拼贴的正反同体其中蕴含了讽刺。

  降格:“下体革命”,用下体反对理性大脑,把一切理性精神式全部讲到肉体和身体的层面,指一切来自大地与肉体以及生殖器官,其中暗示了肯定肉体是为新生命掘开肉体的坟墓。

  C脱冕与加冕:是狂欢节表演基础核心,暗含了交替与变更的精神合二为一,对国王权力的直接嘲笑。

  D僭越:打破官方设定的风俗认可的等级规范,短暂的无政府状态,无节制的社会,针对政治的拆穿解构正统的语言和话语

  E表演:巴特勒提出,不停重复性别角色以确定性别,社会性和政治立场也是如此,政治的合理性是表现出来的。

  三 狂欢化:巴赫金

  A狂欢化是一种世界观,即从民间向上看上层的角度,也是文学思维,在文艺复兴时期把官方文化赋予的等级打破,正反一体,看到了基督教虚掩的一面

  有鲜明指向性和批判性,是对高级、权威的言语批判,以此动摇基督教等级优越感。

  C从下体制造革命,以官方不懈的人物入戏,以不登大雅之堂的民间广场语言来讽刺模仿高级语言,把高尚语言全部指向下体,每个时代都有狂欢性转折点,是对真理重估的时代。

  《巨人传》的革命性更多是在手法上,反讽的语言,下体革命均影响到了后现代文化,无边界无等级反对结构,充满狂欢的反讽时代。允许否定,滑稽模仿,嘲笑一切。以僭越的方式表达狂欢的无政府反权威的形式。

  巨人传收获最大的是在几个概念名词的提出和解释,无奈讲不到后现代了,万恶的学校只开半年的外国文学史课。还好听过傅妈的经典研读。

  《巨人传》读后感(三):我和《巨人传》

  小时候家里有这么一部上译的《巨人传》,是1981年版的。最近我看了这个新版本,和我那个旧版是一个翻译版本的,而人民出版社那个版本是简版。其实目前这个版本仍然有删减的部分,所以至今我还没有发现完整的翻译版本。

  第一次看这部书真的是很久很久之前,小孩子看书是根本搞不懂形式,也不会对文本加以分析,甚至连人名都记不全。但是我对这本书的印象非常非常深,虽然有的部分让年幼的我感到羞涩,但是它给我带来了很多很多欢乐,以至于当时我下定决心,有朝一日要写出这样的作品。它是如此杰出,充满了戏谑、叛逆,到处都是笑料,它让我觉得人生不再压抑,获得了小小的释放。(是的,当我是小孩子的时候我就常常觉得压抑,笑,大约我也是个为赋新词强说愁的人),这么多年,我没有重读它,但是我没有见到过和它相似的作品,也没有遇到过和拉伯雷一样的作者,即使没有打开它,很多句子仍然铭记在心

  内心深处不喜欢19、20世纪的作品,它们太苦大仇深,太严肃,特别是20世纪,很多作品太把写作当回事,另一些太把写作不当回事,多年之后我重新阅读巨人传,居然发现它比我原本印象的严肃很多,它提到的很多史实确有其事,而且拉伯雷本身就是个医生,他对科学态度严肃很多,比如小说中的“我”进入庞大固埃的嘴,在他嘴里游览一番,这些情节比我曾经预想的严肃多了。但是他找到的是什么样的史实啊:屋大维的女儿茱莉亚穿着轻浮,但是屋大维强忍着没有表达不满,第二天茱莉亚穿的很庄重,屋大维情不自禁称赞了她。然而茱莉亚回答:昨天穿着是为了讨好我的丈夫,今天是为了讨好我的父亲

  很搞笑,但是历史上却确有其事。

  你搞不清他是在搞笑还是在说事,你可以说在文艺复兴的年代他是理所当然严肃的。巨人传里的巨人可以轻而易举拿起一万多斤重的钟,可是这样庞大的巨人怎么可能在狭小的空间行动?怎么可能和普通人交往?巨人传的特征之一就是似真实幻,不可否认拉伯雷是在一本正经扯犊子啊,至于情节啊真实性啊都去见鬼吧,当高康大一本正经总结用什么样的东西解决方便后的清洁问题,我真心实意地觉得他很聪明,忍不住笑出了声。我想起最近在《这些中世纪的人》上看到的,中世纪没有纸,用布不合适,那么用树叶?更可能的是,什么都不用。几乎所有的文学作品巧妙地躲避了主人公方便的问题,只有拉伯雷揪着不放,某种角度看他是疯子,但是正因为他做到其他小说做不到的事,所以我深信他是个天才。

  《巨人传》读后感(四):一部让人目瞪口呆的神作

  一直听人说这部书是如何如何的雷人,最近在图书馆突然看到就借了来读。粗粗的翻了几页就被惊得目瞪口呆!作者想象之丰富,夸张之奇妙内容之粗俗,批判之大胆,实在是古今中外海内百川天上地下无人能及!

  小屁孩生下来刚落地说的第一句话竟是“喝!喝。。。”然后就拿着酒杯“咕咚咕咚”灌下N多酒;庞大固埃的奶妈是几千头壮大母牛,其中一头还一不小心就被摇篮里的娃娃给撕成一块块生吞活剥;巨人随意的一泡尿淹没了整个巴黎城;因巴汝奇的捉弄而被成千上万只公狗纠缠不休的贵妇人。。。

  书中尤其精彩的是关于用什么来擦屁股舒服的试验。明明是很猥琐恶心的一件事却被当做最正经严肃的探索来对待,可仔细想一想擦屁股却也真真算得上是一件重要的事吧。从古至今,也不知道有多少明哲圣贤为这么一件事犯过愁呢,只是大家都心知肚明避而不谈罢了。作者就偏偏要谈,还大谈特谈,大写特写,甚至在小说中还点明有许多关于服饰、吃喝、病痛,诸如此类的专著已经出版。这无疑是对当时道貌岸然、固守清规戒律之人的绝妙反击!

  虽说书中有些地方粗俗得让最无耻的人也会脸红,可是,作者在嬉笑怒骂中以秋风落叶之势狂扫社会黑暗之处,颠覆性地创造了一部神奇之作!

  《巨人传》读后感(五):“酒的真理”与追寻自由的脚步

  《巨人传》开篇时,高康大大叫着“喝呀!喝呀!喝呀!”便出生了,“好像邀请大家都来喝酒似的”,正在与宾客饮酒取乐的父亲高朗古杰听见后,脱口叹道:“高康大(好大的喉咙)!”。为了平息高康大的喊叫,人们不得不先给他喝了许多酒,才举行了洗礼。

  在第二部中,高康大的儿子庞大固埃出世的时候,“全世界都在干渴”,他父亲的脑袋里“仿佛已经预见到有一天庞大固埃将要做渴人国的国王”,而关于庞大固埃的得名:“庞大”照希腊文的意思就是“一切”,“固埃”照阿嘎来拿文的解释,就是“干渴”。

  拉伯雷为高康大和庞大固埃的出生及命名所做的安排显然不是无意为之的,对此,法朗士曾做过一个流传甚广的解释:这是拉伯雷在暗示“请你们到知识的源泉那里……研究人类宇宙理解物质世界和精神世界规律……请你们畅饮真理,畅饮知识,畅饮爱情。”为之佐证的是,拉伯雷还说过,“酒”在古希腊文中的意思与“力量”或“美德”接近。

  乍看之下,法朗士的解释非常合理,如此诠释更是让《巨人传》在众多文艺复兴文学作品愈发显得光芒耀眼,然而若是仔细琢磨,这样看似中肯而合理的解释却是与拉翁的风格背道而驰的。

  拉伯雷的风格,《巨人传》一望便知:诙谐、幽默、爽朗、直接,甚至有些地方流于低俗,但绝不拐弯抹角。而法朗士的解释却用一种看似更为高雅的方式,将世俗的“喝酒”抽象为“畅饮真理”、“畅饮知识”、“畅饮爱情”…这种将世俗的物质生活繁琐地象征至精神层面的做法,无疑是并不合拉伯雷的脾性的。如果用方向概念来描述的话,法朗士对于自由的解读是自下而上的,而拉伯雷则是自上而下的。

  在拉伯雷看来,其实很简单,《巨人传》中关于吃喝以及排泄的叙述几乎贯穿整本小说,这种直接的肉体上的自由和愉悦就是真谛,就是关于“酒的真理”。论及高康大及庞大固埃的出世,拉伯雷想要表达的并不是某种象征或上升了的抽象意义,相反,只有喝酒,只有“喝呀!喝呀!喝呀!”的无畏和自由,这是不受约束的、获得解放的灵魂发出的声音,酒赋予了解放了的灵魂无限的话语自由。

  众所周知,文艺复兴运动的初衷,就是复兴古希腊和古罗马的文化,经过数十个黑暗世纪禁锢的人们迫切渴望从身体到灵魂的全面自由。拉伯雷尽情地宣洒着他的博学、想象力以及才华,毫无禁忌地、滔滔不绝地讲述着一个又一个令人捧腹笑话,他将自己的为所欲为对话语自由的渴望赋予了高康大、庞大固埃们,他们从一出生就无比干渴,呼喊着“喝呀!喝呀!喝呀!”,狂饮作乐,为所欲为。

  《巨人传》中,拉伯雷试图让精神的自由追求尽可能地能回归肉体,再高的理想不过世俗,理想和世俗在拉伯雷那里实现了最简单的统一。而肉体的欢愉和话语自由又直接来源于酒,如此对于纯物质的追求的唯物主义精神,其实正是对抗宗教神学的极有力的武器。

  尼采在《悲剧的诞生》中曾颇为自得地提出古希腊的酒神精神,虽然并不能排除拉伯雷的巨人们狂饮是古希腊酒神精神复活的可能,但两者仍然有着很大不同:拉伯雷的笔下的狂饮已经超越了对神的虔诚和祭祀,而纯粹到只为追求个人自由的极致,如此看来,拉伯雷的“酒的真理”对古典精神的理解与继承早已超越“复兴”的范畴了。

  拉伯雷用巨人们组成了一部洋洋洒洒六十余万字的巨著,为文艺复兴运动敲开自由之桎梏拍上重重的第一下,在那之后,人类对于自由的追寻的脚步其实从未停下。《巨人传》并不因为它松散的并不严谨的叙事结构,有时并不那么幽默、甚至前后矛盾的的情节而失去多少光芒,正相反,拉伯雷自由的写作态度赋予了它成为任何一种小说的多种可能性,它可以成为骑士小说,可以成为荒诞小说,也可以成为童话,它既是浪漫主义的,又是现实主义的…甚至几个世纪以后,从卡夫卡、卡尔维诺的作品中,仍然可以轻易地看见《巨人传》的影响,这既是拉伯雷的成功,也是所有从未停下追寻自由的脚步的人的幸事。

评价:

[匿名评论]登录注册

【读者发表的读后感】

查看巨人传读后感10篇的全部评论>>

评论加载中……