文章吧-经典好文章在线阅读:《达令是外国人》读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《达令是外国人》读后感10篇

2018-09-22 03:48:01 作者:文章吧 阅读:载入中…

《达令是外国人》读后感10篇

  《达令是外国人》是一本由小栗左多里 / 托尼·拉兹洛著作中国华侨出版社出版的平装图书,本书定价:26.00元,页数:151,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《达令是外国人》读后感(一):我喜欢这种简单,这是这本书的全部所在

  我喜欢这种简单,很有日本文学的范,从川端康成到夏目漱石,乃至东野圭吾的推理,日本文学看似平淡描写让我着迷,就像这本漫画一样恋人初见父母习惯不同误会性格不合的冲突。看的时候会心一笑,喜欢这些平淡但深入生活感觉,就像发生在身边,就像你和她一样。

  《达令是外国人》读后感(二):喜欢

  很少看日本的书,总觉得有心理阴影,对日本文化了解也仅限于动漫,但看了这本书,真的发觉小日本还是有点好东西的。首先漫画是我喜欢的。幽默风趣,不失大体(难得哦)。其次是语言,一般翻译过来的文字都会让人以为读起来不如原著,但这部书的翻译却是很不错,如临其境,很有韵味

  《达令是外国人》读后感(三):好书

  很好的书籍,值得一看。非常不错的说,总之非常不错,不看太可惜了。翻译的很好,把作者思想完整展现出来。全文行云流水,让读者紧随作者思路故事,从各个方面都完整的表现出作者的创造性

  看完本书,让我对自己人生有了更深刻认识。总之非常不错

  《达令是外国人》读后感(四):很有感觉哦~

  漫画和文字结合,本身看着就叫人亲切全书最大的特点就是画风,很可爱独特。看完之后就喜欢的不行。当然,当我们哈哈的看完全书,心里又不免有些惆怅,总在想“我的达令在哪里?”是啊,我们的大龄又在哪里呢?所以,痛并快乐着看完这本书,希望还能有续集。另外,日本文化也不是那么让人讨厌嘛~~~呵呵,值得一看哦

  《达令是外国人》读后感(五):在图书馆看就成

  这本书的确封面,漫画,都是画面感十足。但是,真的没必要买回家,可能对于美术系的人是特别认同的。但是对于我们这些极想通过书带来些冲击感的人,就觉得在图书馆消遣一下时间就可以了。书里面的确是记录了很多夫妻两人琐碎事宜。最后,就是看到一点,不同国家的文化,习俗皆有差异,完了。接近一个钟的时间就看完了,有点不知所措···

  《达令是外国人》读后感(六):自己的感觉

  每个人心里都住着一个天使,我是在看了电影之后来找这部书的,搞笑的片段里穿插着一个个让我感动的小细节。你的达令在哪里?我的达令在哪里?人潮中不停地遇见,不停地错过。恨吧,遇不到想要遇到的,错过了不想错过的,然后仰天问句,我的达令在哪里?

  :曾一度以为国内的版本会翻译的很烂,看完后觉得还不错,没有让我失望,算是充分的传达了原作想要表达意思。加油……

  《达令是外国人》读后感(七):这本书的评论还真是两极化啊

  貌似抱怨的筒子是觉得太简单了。这本书确实不是那种走震撼路线的,就是看日剧的感觉吧,比较日常,不费脑,一边看一边笑笑,时间就过去了,很舒服,属于无鸭梨轻阅读吧。个人觉得可能女生会比较喜欢,男生一般不会喜欢这种好像小女念念叨叨的感觉。还不错,可以打个三星半吧,鉴于我自己也是一二货,对小栗还挺有亲近感,打个四星。不过对美术价值或者情节期待很高的人,确实不适合啦。

  《达令是外国人》读后感(八):不好看的绘本

  前面那些都是托。

  书本身并没有挖掘太多让普通人感值得一看的细节。

  大部分都和“外国人”没什么关系

  看了和普通的恋人生活完全一样。

  而且文笔也不精简和幽默。里面充满了作者对日本文化的自豪感,读的时候觉得挺无聊的。

  我最看不惯的是,注册了那么多小号来推一本书,全部给5星,不负责任的夸奖和评论写的天花乱坠

  而且我们这些的评论根本都被隐藏,广大的读者只能看到那几个五星的长期置顶的评论。

  豆瓣这样的盈利方式我觉得非常不好啊……

  《达令是外国人》读后感(九):!!!!!!!

  I LIKE THIS ;).......▄▄

  .........................█░░█

  .........................█░░█

  .......................█░░░█

  ███████▄▄█░░░░░██████▄

  ▓▓▓▓▓▓█░░░░░░░░░░░░░░█

  ▓▓▓▓▓▓█░░░░░░░░░░░░░░█

  ▓▓▓▓▓▓█░░░░░░░░░░░░░░█

  ▓▓▓▓▓▓█░░░░░░░░░░░░░░█

  ▓▓▓▓▓▓█████░░░░░░░░░█

  ██████▀........▀▀██████▀

  《达令是外国人》读后感(十):From译者

  作为这本漫画书的译者,现在才来写书评似乎有些晚。。。不过,虽然来晚了些,但我认为趁空闲写下的文字应该比匆忙之下写出的文字要更真实真切吧。这本书是我的处女作,我很开心自己的第一本书是本漫画,因为我本人非常喜欢这类的书籍。在译这本书时,我几乎是边笑边译的,说实话,我很喜欢小栗的画风,语言也很诙谐,且耐人寻味,托尼的性格更是令人爱不释手,他们两个人的生活即平淡又非凡,其实恋人之间就是这样,既有吵闹又有欢笑,但最重要的是两个人一起经营幸福的这份心情。我真心希望小栗和托尼能来中国签名售书,我非常希望能够与他们近距离接触,想必一定会很有意思吧。跟幽默的人在一起你也能变幽默,跟幸福的人在一起你也能获得幸福。之前高木的一个人让众多单身贵族为之感动,在此我希望这本画有两个人幸福的绘本亦能成为大家的另一份感动,而且是永恒的感动。不管怎样,我会继续支持小栗和托尼,在羡慕小栗漫画天赋同时,也非常感谢托尼能为众多弱势群体争取权益,感谢你们,我会沿着你们的脚步走下去!

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……