文章吧-经典好文章在线阅读:伏没看有泰里开之语

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典语录 >

伏没看有泰里开之语

2019-05-21 14:10:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

  编者按:伟大思想家、哲用里家和文用里家。

  1、“La plaisanterie expliquée cesse d’être plaisante.”
- 笑话一经解释就不再好笑

  2、? L'oreille est le chemin du coeur. ?
- 耳朵心路

  3、? Le bonheur est un mot abstrait composé de quelques idées de plaisir. ?
- 幸福是一个抽象的词,由几个快乐想法组成

  4、? Un jugement trop prompt est souvent sans justice. ?
- 一项匆忙判决往往是不公正的。

  5、? Les mortels sont égaux ; ce n'est point la naissance C'est la seule vertu qui fait la différence. ?
- 有生必有死,人人平等,就是这一点形成了人与人的不同

  6、? Quel est donc la destinée du genre humain ? Presque nul grand peuple n'est gouverné par lui-même. ?
- 既然没有一个伟大民族是由自己来作主,那么人类命运又是什么呢?

  7、“Les médecins administrent des médicaments dont ils savent très peu, à des malades dont ils savent moins, pour guérir des maladies dont ils ne savent rien.”
- 医生们对他们开出的药知之甚少;对他们的病人知道的不多;对如何治愈病人就一无所知了。

  8、? Les Incas avaient des palais incrustés d'or et couverts de paille : emblème de bien des gouvernements. ?
- 古印加人的宫殿镶满了黄金却盖着草顶,这就是政府财产标志

  9、? On ne peut désirer ce qu'on ne conna?t pas. ?
- 人不会想要不认识东西

  10、? Les abus invétérés ne se corrigent qu'avec le temps. ?
- 传统陋习只能用时间来铲除。

  11、? L’univers m’embarrasse et je ne puis songer que cette horloge existe et n’ait pas d’horloger. ?
- 世界环抱着的我只会思考这座存在的大钟,而不是钟匠。

  12、? Je m'arrêterais de mourir s'il me venait un bon mot. ?
- 假如我想到了一个好词,我就会停止死去。

  13、? Il faut rougir de commettre des fautes et non de les avouer. ?
- 做了错事应该脸红而不是单单承认

  14、? Qui ne sait compatir aux maux qu'il a soufferts ! ?
- 谁不会同情自己遭受的痛楚

  15、? Chaque profession a un vice et un danger qui lui sont attachés. ?
- 每一门职业都有相对应的缺陷危险

  16、? La douleur est aussi nécessaire que la mort. ?
- 痛苦和死亡一样也是必然的。

  17、“Courtes lettres et longues amitiés, tel est ma devise.”
- 短信笺和长友情,这就是我的信条

  18、? Plus on a médité, plus on est en état d'affirmer qu'on ne sait rien. ?
- 人越是冥想越觉得自己一无所知。

  19、? Qui n'a pas l'esprit de son ?ge De son ?ge a tout le malheur. ?
- 谁要是没有与年龄相应的头脑,那么他的时代就全都是不幸

  20、“C'est le propre de la censure violente d'accréditer les opinions qu'elle attaque.”
- 审查严酷反而证实了受审意见真实性

  21、? La politique est l'art de mentir à propos. ?
- 政治是撒谎的艺术

  22、? Quand il s’agit d’argent, tout le monde est de la même religion. ?
- 一涉及到钱,所有的人便信了同一个宗教

  23、? Le seul moyen d'obliger les hommes à dire du bien de nous, c'est d'en faire. ?
- 要让人们说我们好的唯一办法就是去做好事

  24、? Vous devez passer votre vie à aimer et à penser ; c'est la véritable vie des esprits. ?
- 你们应该用爱和思考来过完一生,那是真正的精神生活

  25、? Le monde ressemble à une vieille coquette qui déguise son ?ge. ?
- 世界就像一个掩饰自己年龄的半老徐娘。

  26、“A la cour, mon fils, l’art le plus nécessaire N’est pas de bien parler, mais de savoir se taire.”
- 法庭上最佳的表现不是能说会道,而是知道保持沉默

  27、? Toutes les grandeurs de ce monde ne valent pas un bon ami. ?
- 世界上所有的大人物都及不上一个好朋友

  28、? Dieu nous a donné le vivre ; c’est à nous de nous donner le bien vivre. ?
- 上帝让我们活着,由我们让自己活得好。

  29、? Les vrais passions donnent des forces, en donnant du courage. ?
- 真正的爱好会赋予你勇气力量

  30、? L'amour. C'est l'étoffe de la nature que l'imagination a brodée. ?
- 爱情就是在自然这块布料上用想象刺绣

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……