文章吧-经典好文章在线阅读:Harry Potter and the Sorcerer's Stone经典读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

Harry Potter and the Sorcerer's Stone经典读后感10篇

2018-03-10 20:12:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

Harry Potter and the Sorcerer's Stone经典读后感10篇

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》是一本由J.K. Rowling著作,Scholastic Paperbacks出版的Paperback图书,本书定价:USD 10.99,页数:320,文章吧小编精心整理的一些读者读后感希望对大家能有帮助

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》读后感(一):勇敢

  我曾经读过这本书,在我年少时候

  那好像很久远的事情,久远到我可以忘记很多东西

  比如我读它的时候,是什么季节,开什么花,天气怎么样,老师讲课讲到哪里,世界安静吗。

  每一个你曾毫不在意的细节,多年以后回忆起来就是一道很深的避开了所有神经伤口

  当时没有感觉,却在某时某地做出某种选择时,突然意识到,原来那里一直在流血。

  一直没有愈合,直到你注意到它。

  小时候小朋友比赛楼梯上往下跳,那楼梯是一截单独的没有扶手的楼梯,通往一个两层建筑物的二楼。站在楼梯上往该有扶手的那边跳,下面就是平地。我敢从最高的9级跳下来。当时整个院子里只有我敢这么做。后来有一天,当我再次准备这么跳下去的时候,我看着下面结实水泥地面脑海里突然出现我受伤的画面内心恐惧突然爆炸一样弥漫整个胸腔。恐惧真是奇怪的东西,明明已经可以准确预测出最坏的后果并且心理上愿意接受,但是它却有阻止人类的最强大力量。似乎恐惧并不来源于对结果的恐惧,而来源于不确定,来源于恐惧本身。

  从此我再也不敢这么跳了。后来院子里的小朋友都长大了,连之前胆子最小的小孩也敢从9级跳下来了,我却失去了一些宝贵的东西。

  应该就是那个时候,那个恐惧的阴影一直跟着我,从未离开

  它像一片乌云永远飘浮在我的头顶,当我想做成什么,它就会挡住光。

  于是习惯放弃

  于是任由恐惧不断扩大。

  于是变成一个懦弱的人。

  当我读到哈利决定不顾种种已知未知危险保护魔法石的时候,我被他的勇气震撼了。当时上面那段记忆瞬间击中我,我意识到在这个地方我有一道伤口,这么多年,从未愈合。

  后来赫敏和罗恩在病房看望哈利,哈利夸赫敏很厉害,赫敏却回答:厉害?我不过有一些小聪明和会考试罢了!你却拥有真正重要的东西——勇气和友情

  到这里我学会了我本来应该在很久以前就学会的东西。那就是勇敢。我开始缝合伤口。

  很多年以前的那天,我站在9级台阶上看着水泥地面,被那阵恐惧袭击的时候,我仿佛只犹豫了一秒,那一秒我努力想摆脱恐惧,我不断安慰自己告诉自己不要怕你已经这么做过很多次了,没什么大不了的,却有另一股力量拽着我硬生生往后退了一步。

  这一步,我这么多年都没有赶上。

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》读后感(二):笔记

  第一章,刻画了刻板的姑父一家同时为哈利的不幸神秘的身世做气氛

  第二章,刻画了哈利不幸的生活环境,强化哈利身上的神秘属性

  第三章,勾勒了未知世界强大能力冰山一角,开学前的混乱

  第一章,刻画了刻板的姑父一家,同时为哈利的不幸而神秘的身世做气氛。

  第二章,刻画了哈利不幸的生活环境,强化哈利身上的神秘属性。

  第三章,勾勒了未知世界强大能力的冰山一角,开学前的混乱。

  第一章,刻画了刻板的姑父一家,同时为哈利的不幸而神秘的身世做气氛。

  第二章,刻画了哈利不幸的生活环境,强化哈利身上的神秘属性。

  第三章,勾勒了未知世界强大能力的冰山一角,开学前的混乱。

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》读后感(三):这本书让我知道了英文也可以博大精深

  花了一周时间看完了英文版的第一部,刚开始买这本书的时候,有人说里面有错别字,当我一开始读到Hagrid说的单词的时候,我是拒绝的,因为我从来没见过这样的单词,但是我又不能去查字典,一来显的我没单词量,二来这里面加'的单词根本没法查,这个时候神奇的事情发生了,只要把这个单词读出来,没错,就是读出来,你就知道Hagrid在说什么了。

  看到中间脑子里浮现的是各种高冷的形象啊,什么grin的用词然让我想到电影啊里萌萌的harry。其中人说话的好多个词的替换也是让我感受到了英语的博大精深,各种冷笑,偷笑的同义词替换,以及各种小声说的替换,第一次觉得英语还可以这么表达,这简直是对我们学渣的会心一击,让你不好好学英语,这个也不懂了吧。

  要说小说版比电影版的好看肯定要引起一波又一波的浪潮,平心而论电影两个半小时,不可能完全覆盖到小说里的内容,这也让我得到了另一个结论,如果有原著,外加想象力,可以不去电影院看电影了,开玩笑的。

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》读后感(四):《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》透析记录

  书名:《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》

  作者:J.K. Rowling

  篇幅:320页;蓝思值:880L

  难度:还可以,但是有很多魔法专用单词,这个提高了难度。

  用时:2015.1.25~3.23大约两个月

  词典:kindle上的词典

  透析成果

  这是我读的第四本英文原著,用词典查了141个单词(more),其中很多是魔法词汇,但是没有做到每两页查一个生词,因为懒,有的单词意思不重要就略过了,而且并没有定期的复习查出来的生词。

  单词记录http://www.douban.com/photos/album/155005982/

  英语表达:but I bet that’s all talk.吹大话;Search me.我可不知道。

  透析感悟

  没啥感悟,就是单纯的读而已。

  透析实录:

  请进,陌生人,不过你要当心 Enter, stranger, but take heed

  贪得无厌会是什么下场, Of what awaits the sin of greed,

  一味索取,不劳而获 For those who take, but do not earn,

  必将受到最严厉惩罚, Must pay most dearly in their turn,

  因此如果你想从我们的地下金库取走 So if you seek beneath our floors

  一份从来不属于你的财富, A treasure that was never yours,

  窃贼啊,你已经受到警告, Thief, you have been warned, beware

  当心招来的不是宝藏,而是恶报。 Of finding more than treasure there.

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》读后感(五):昨天看完后很多的感慨

  很多年前的我对于《哈利波特》的故事不怎么兴趣说实话,我是看过电影后再看小说的,而且我看的电影还是第二部(在电视上看的),后来我有条件了就开始看小说了(下到MP4里看的),这是第一部小说,很短,但是故事很精彩,从开始到结尾都不断出现惊喜和不认识事物,这或许也是为什么这系列小说的故事这么吸引人了,人都是有好奇心生物,而《哈利波特》的故事正好可以满足我们的好奇心,其中奇怪的生物、植物、不曾听说的活动和名词不断冲击我们的心理和感觉。这是一个很感人的故事,我们从来都不会不对弱者产生同情心,所以作为主角哈利波特的悲伤故事对读者来说,哈利无论做什么对我们来说都是对的好的。可是哈利后来各种勇敢的事迹告诉我们他会有不平凡人生,好好看下去吧,每个读者都能从这薄薄的一本书里找到自己喜欢的东西,可以是快乐,是感动,是幸福,是兴奋,是惊讶,是刺激......无论是什么,都是值得一看的一本书。

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》读后感(六):Re-Read Harry Potter as a Grown Woman

  因为15年底插图版的Harry Potter and the Sorcerer's Stone (Jim Kay 为画者)的出版,我决定十来年后再来读这个伴随我很多日子,也让我爱上英文原版的系列书。

  看过原版且看了不止一遍电影版,对于故事情节我是很熟悉的。但是作为成人再回头读这第一本, where everything starts, 还是感触很深。首当其冲的,就是这个意识:原来罗琳这么早早地就把种子撒下了, 原来我曾经遗漏了这么多细节。

  第一本书里的故事情节和发展相对后面几本书来说是比较少的, 总体来说没有太多事件发生。这本书的重点在于介绍Harry的背景和整个魔法世界。 确实,对于孩子来说,一本充满魔法的书就足够吸引人了。可罗琳不仅仅是一个非常善于描写她笔下世界的作者, 她更是一位刻画人物非常仔细的大师,她笔下的人物不管“戏份”多少,都那么丰富饱满跃然纸上。毕竟,再丰富的世界如果缺少了鲜明的人物,这个世界和这个世界里发生的故事都不足以让人信服。

  这一次重读,让我感触更深的是Harry的情感历程。当年还是小孩子的我完全体会不到Harry的故事其实是那么让人心痛。抛开年幼失去双亲不提,Harry 因为 Dudley在学校没有朋友这个细节(因为学校里面的孩子们害怕Dudley报复), 再读到这里的时候我发现第一次我认真的在想设身处地,如果我是他, 我的心理和情感会是怎样的呢?

  尤其是Harry, Ron 和 Hermione 的对比。同年的男孩Ron也有因为家庭不够富裕烦恼,但对比Harry,Ron是一个沐浴在爱里的孩子。Hermione家庭的描写相对较少(只知道她的父母是麻瓜牙医), 但从偶尔她对Harry说的关于dudley一家的言语 (基本上出现在下一本书里),读者是能感受到Harry的朋友们其实对于Harry的处境是没有任何概念的。

  这真的是一个非常鲜明的对比,Ron 和 Hermione 对于父母、家庭、亲情是这样的理所当然态度,让我深刻地感受到当一个人拥有大量的事物时(比如亲情),我们是多么容易毋庸置疑天经地义起来。罗琳这么刻画三位主人公的对比,其实是那么的真实

  另一个让我为Harry感到心痛的细节是Dumbledore 教导Harry不要过度沉湎于梦境的情节。校长说的道理是对的,但作为成年读者,看到这里非常明白这是Harry的一种心理防卫机制, 他其实真的可以与父母在梦中团圆久一点,再久一点...

  合上书本让我回想最多的,应该是Dumbledore的关于Neville阻止Harry三人的评价。很多时候,站起来阻止自己朋友做错事, 比起身面对敌人更是需要极大勇气的。这话对于成年的我来说, 感触更深。是学会变圆滑也好,是成人的标志也好, 长大后的我们越来越少会在朋友面前坚持自己, 更别提纠正、反抗对方了。说到底是我们怕得罪,怕被疏远, 怕被讨厌, 怕失去。但像罗琳在书里描写的那样, 其实真正的朋友了解对方动机时,并不会在之后走开。Harry对于经常反对他的Hermione 不是这样吗?

  成年后再读Harry Potter, 体会到真的多很多。 很期待把7本都读一遍之后我的感受, 相信会更多更深刻。因为我们都知道,这个系列从浅至深, Harry的世界随着他的成长渐渐地不是非黑即白。 哦, 我想,这个对于大部分读过书和看过电影的人们来说,不是剧透了对吧?

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》读后感(七):Twelve

  这是第十二本我读过的英文原著。单词难度感觉刚刚好,长难句方面比我之前读过的英文原著要多一些,可能与作者想写给成人看吧。The story tells you harry potter who how to be a personality and he growth in the muggles fameily that he had not idea about magic world unless he encounted Hgrid who was first person that tell Harey all about the magic world and he was a wizard.In the magic school,Harry had got.through a sea of weird things about the stone which Voldemort who had killed Harry's parents wanted to get it to revive his power since he had losed his power after killed Harry' parents and Harry how to fight for him in the end.

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》读后感(八):A Brief Comment on Harry Potter and the Sorcerer's Stone

  Wild imagination runs like fireworks all the way throungh the whole story. The vivid description of Harry Potter's life in Hogwards is close to kids' campus life yet different in a magic way. With his flaws, Harry Potter's personal growth touches upon the heart strings of many readers.

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》读后感(九):Ginny

  整本书,不说J.K.Rowling优秀的文学功底和让我痴迷其中的场景氛围,最爱的是Ron的小妹妹Ginny.

  Ron一家都很有爱,Fred与Georage是一对活宝,小妹妹Ginny天真可爱。

  听到Harry在火车上,Ginny对着Mum说她想去看harry和他头上的scar的时候,最后那句“ Oh ,please..............." 萌到我了

  最感动的场景(97页底):

  The train began to move.Harry saw the boys'mother waving and their sister,half laughing, half crying,running to keep up with the train until it gathered too much speed,then she fell back and waved.

  我忽然会想,要是有一天,我也要远行,除了我爸妈,一定会有一个人在站台上隔着老远依然像我挥手,虽然她暂时还没有出现,但一定会出现的。

  这不是书评,可以勉强算是日记,只是在我读第二本<The Chamber of secrets>时候忽然想起了Ginny,然后涌出的一种奇怪的感觉。

  另外,我想说,看这种名声在外的书,最好是原版,翻译质量先不说,翻译过程中不可避免地会丢掉很多东西,那种东西看汉译本完全无法领会到。

  I can completely immerse myself in the scenes which Rowling described,you can never find this feeling in a translation.

  《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》读后感(十):很棒的阅读体验

  果然还是要看原著才对味啊,英文原版阅读以此书打头真是再好不过了,当然,词汇量才是不影响阅读乐趣的关键。

  纳尼,怎么觉得自己一嘴翻译腔。。

  正文:看来罗赫从第一本就设定好了呀,各种murmur, moan, whisper,完全是小夫妻斗嘴全集好吗。。需要点火驱散魔鬼网那一段,电影绝对是为了维护赫敏的智慧形象才没按原著拍吧。

  quot;Yes ---of course ---but there's no wood!" Hermione cried, wringing his hands.

  “HAVE YOU GONE MAD?" Ron bellowed. " ARE YOU A WITCH OR NOT?"

  突然觉得Ron好有气概怎么破(≧∇≦)

  以及,我要给老邓建个语录,妥妥的人生导师兼职高级黑啊。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……