文章吧-经典好文章在线阅读:《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感10篇

2018-05-01 21:27:01 来源:文章吧 阅读:载入中…

《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感10篇

  《神风特攻队、樱花民族主义》是一本由大贯惠美子著作商务印书馆出版的平装图书,本书定价:45.00元,页数:488,文章吧小编精心整理的一些读者读后感希望对大家能有帮助

  《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感(一):战争别无选择的你我他

  每次从人类历史这一宏大叙事的视角来看个体的人时,总令人感慨。泪点低如我,在看《神风特攻队、樱花与民族主义》时,不禁鼻头发酸。在许多人印象中一群自愿执行自杀性攻击士兵们,其背后也有着如此的复杂矛盾情感。其中当然不乏被天皇制军国主义成功洗脑的士兵,他们心心念念为国为天皇捐躯,如樱花般美丽地飘落。然而也存在那么一些人,比起天皇,他们心中有更加挂念的人。他们选择进行自杀性攻击、视死如归地迈上战场,是出于保护自己生命中更为重要的人——如一位士兵相信,如果战败,自己的妻子难逃被美军强奸的命运,所以必须要驱逐美军,保卫祖国。而这些人“自愿”的自杀性攻击,实则别无选择。

  说神风特攻队员不仅仅受军国主义驱动,并非是为参与侵华战争的士兵辩护。只是想说,宣战的主体往往是国家,但真正在执行战争的,却是别无选择的民众。个体的民众在这个时候就是一个受动的角色,他们别无选择。被征兵,被迫上战场,在你死我亡的战场上,他们仍然别无选择。

  当日本在意识形态层面步步为营时(虽然事实上并没有一个步步进行的总策略),个体几乎是完全被拽着跑。

  但我之所以会有如此想法可能很大程度上也受文本叙述方式影响吧。战争,一旦发生,一切就都开始失控。不管是民众,还是那些举着宣战旗帜政府官员,都不问缘由地被一同卷入这场混乱之中。一旦卷入战争,社会底线就只能不断让步,人的生存空间也逐渐被压缩。战争,不管胜败,终究是一场灾难

  《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感(二):自然化、美学化、浪漫主义化和误识的危险性 [ 三四部分读书笔记

  第三部分 神风特攻队的形成

  试图从微观和具体层面解释这些青年才俊——许多是马克思主义者基督徒,而且都受过高等教育——为什么没有反对他们的政府,而是作为爱国主义者为国献身。

  在现有已出版的有关神风特攻队的出版物中,官方经过选择的资料进行拼凑,表征被歪曲,塑造了一种受军国主义摆布的为天皇含笑赴死的神风特攻队员形象,而这其中“为国王和国家捐躯”意识形态里的樱花象征主义达到高峰

  谁是特攻队员?

  特攻队是特别攻击队的缩写。

  在日俄战争及其他时期,就已有类似神风特攻队的攻击了,都是个体自愿去执行的。虽然特别攻击队也指珍珠事件时期的飞机和潜艇,但他们被预期要返回,如果可能就等待救援。二战末期,神风特攻队的情况不是这样。特攻队首次“受命撞向敌人”。

  名义上,自愿。

  事实上,大西等人创建神风特攻队时,没有一个毕业于海陆军学院职业军人自愿加入。职业军人拒绝自愿参与自杀式攻击,重要政治家军官商人之子,或是皇室成员不会被选择为特攻队自愿者。于是派遣大量的学生兵和海军实习飞行员去送死。

  特攻队员的组成有两类:

  1) 专门训练学校毕业生小学毕业少年航空兵--士兵——少数提拔为军官)

  2) 普通高校大学生 (士兵,大多提拔为军官)

  群体层面——学生们在何种情况下形成“自愿”:

  1) 军团的全体成员被集结到一个大厅,在听完关于爱国主义情操和为天皇及日本献身的演讲后,如果自愿成为特攻队成员就向前一步。不用多说,当全体或许多人都向前一步时,原地不动是多么困难。有时主管军官采取蒙眼仪式——目的是消除观看别人带来的压力,然后通过举手表达是否自愿。结果这更给学生们带来一种未知心理压力,许多人都举起了手。

  2) 特攻队员遗留下来的作品显示“自愿”的一个重要原因不是观看其他人带来的压力,而是不忍看到战友和朋友献身,自己却保全性命

  3) 当时日本临近战败,他们不管采取什么行动,自己都处在极端危险之中

  “反正都是死,不如死得像个英雄。”

  个体层面——究竟是什么形成了“自愿”

  从队员的书信遗嘱中看出了责任与个体情感的冲突,看出了临死前清醒痛苦,对亲人愧疚。他们的书信和遗嘱中多以樱花作为核心比喻,他们将死比做落樱,与即将飘落的樱花共享命运。

  “我将撞向敌舰,为天皇而飘落”

  “这些幼樱准备为天皇而死,飘落后芳香永存”

  “许多前辈像飘落的花瓣一样走了”

  特攻队员留下了大量的类似遗嘱,尽管如此,作者认为我们不能从表面上看,而不考虑写作的特定情景。他们被告知描写在死亡前夜的感受的信函具有很高的价值,他们被告知遗嘱会在“教育参考馆”展出,成为其他人仿效的范本,以及事实证明,靖国神社为了鼓吹战时的民族主义,后来利用这些遗嘱的情感虚构了一个悲壮伟大世界。所以,在这种特定环境下,他们还能说什么呢?

  第六章 五位神风特攻队员

  本章介绍了五位神风特攻队员,每位都留下厚重的作品,从他们的日常读物日记和书信中作者主要提出两个问题

  1. 隐藏在他们“自愿”背后的思想和情感是什么?

  2. 在他们思考死亡问题时樱花扮演了什么角色?

  根据公开的群体行为,神风特攻队就明显生产了“为国王和国家捐躯”的意识形态,因为他们确实执行了自杀式的攻击任务。但是,他们个体的行为伴随着这个意识形态的再生产吗?

  阵亡军人遗留了大量长篇日记,主要是因为“书写”在日本文化中作为一种交流模式重要性。从平安时代开始,日记成为了一种重要的文化实践。特攻队员之所以遗留了大量的作品,部分是出于这种文化实践,部分也反应出——这些青年都受过良好的教育,阅读和书写是他们的主要行为。从较高的层面来说,因为他们不得不通过在作品中倾诉烦恼来整理他们的思想和情感,甚至在严格的审查制度下仍在表达绝望心情

  选择学生兵的原因:

  1. 作为特攻队员战死的军官大部分是学生兵

  2. 许多学生兵都是自由主义者甚至是激进主义者,因此,他们未必可能是自愿者,其作品中意识形态的冲突可能更激烈,也更反应其行为和思想的相悖性。

  《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感(三):误识:君心?我心?

  误识的理论很有启发性,即人们在谈论同一样东西时,明明是各说各话,但仍然承认这种交流的合法性。产生误识的原因有二:一是谈论的事物具有广泛的意识域,即或许有一个内涵但没有明确的外延;二是该事物被赋予了美学意义,强调感受与思考。

  爱国主义强调的是一种个体的情感,没有也很难有一个具体的概念,而国家民族主义是一种极权政治产物统治者通过象征符号歌曲等方式将个人思想抽离,使之成为为统治者的政治目的服务机器。对于具有一定思维能力的人,则因为误识,不具象的爱国主义或多或少受到了国家民族主义的潜移默化的影响,其鼓吹的“爱国方式”,比如为国家从容赴死,就可能成为实现自身爱国情怀的一种具体的方式。樱花作为一个具有美学意义的象征符号,则成为让人在不知不觉中产生误识,实际上是意识形态灌输的屏障与幌子。

  平心而论,我也正处于神风特攻队学生兵的那个年纪,对人生、对世界充满了迷茫怀疑,也怀揣着微不足道理想主义和浪漫主义,与其说他们是为了国家而选择赴死,毋宁说他们是在寻求生命的意义。

  言归正传,这本书的结论部分升华得非常好,接受了高等教育的“精英”就算看破了极权统治者向民众灌输意识形态的意图手段,也会在不知不觉的情况下被国家意识形态操纵和愚弄,难道不值得我们深思吗?

  最后用一句老话结尾吧,战争之中没有胜利者。

  《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感(四):误识、平庸之恶

  一把刀可以用来切水果,也可以用来杀人。如果这把刀被用来杀人了,那么我们认为这把刀有“平庸之恶”。“平庸之恶”用来解释一把刀很容易,但是还不能很好的解释一个人。因为我们大部分人认为人是有自由意志的。人可以大体有支持恶,中立,反对恶三种意志。我以往以为“平庸之恶”的人所有的应该是“中立”的意志。但是读了这本书,我发现即使是人有“反对恶”的意志,还是会有“平庸之恶”,从而为虎作伥

  神风特攻队队员向来被我认为是有“恶”的意志的人。我个人对于不了解事物的揣测看来是不正确的。神风特攻队队员中有“恶”意志、“中立”意志、“反对恶”意志,而且有“反对恶”意志的人不在少数。那么矛盾就发生了,一个有“反对恶”意志的人,为什么会去干他自己都会认为不对事情。我认为原因有二,而且这两个原因互相牵连。

  第一是强制与潜移默化的强制,强制很简单,那就是如果你不去服兵役,那么就枪毙你,这种方法虽然有最快的效力,但是“副作用”也非常大,很容易被“反噬”(可以参考各种起义);潜移默化的强制,这种方法是政府最擅长的办法,我们可以从本书里看到,政府塑造“天皇”“樱花”等等象征,在各种文化宣传教育上灌输军国主义思想。常在河边走,哪有不湿鞋。接受了那么多年爱国主义教育,有时候你自己都不知道自己已经被军国主义洗脑了。这种潜移默化的强制效果虽然来得慢,但是“副作用”小一些,温水青蛙嘛。而正是这种手段使得第二种原因产生。

  按作者的话,这种东西叫误识。中国古代有个很有名寓言故事,讲的是很久以前,只有中山国人会酿酒。鲁国人想得到酿酒秘方,始终也未能如愿。后来,有个在中山国的鲁人,设法从一烧锅里弄了些酒糟带回来,在鲁国开了家酒店,把酒糟浸泡在鲁国自己做的一种很不好吃的酒里,然后称说此酒是中山风味。酒店开张,慕名而来的人很多。品尝后都说是地道的中山风味。有几个原先品过中山酒的人也说与原先喝过的没两样。酒店越开越兴旺天天座无虚席。我们发现对于相同名词,可以指代不同实体,从而产生误会。而如果把这种实体改成抽象的东西,比如国家,那么误会就可能会很大。

  虽然每个人心目里的“国家”概念并不是很一样,但我们还是能很流畅得用这个名词进行“交流”。以前有人说“一千个人就有一千个哈姆雷特”,这强调了每个人理解异性。而有一个有名的故事却更全面说明名词与实指的关系:

  德国哲学家莱布尼茨曾经当过“宫廷顾问”。有一次,皇帝让他解释一下哲学问题,莱布尼茨对皇帝说,任何事物都有共性。皇帝不信,叫宫女们去御花园找来一堆树叶,莱布尼茨果然从这些树叶里面找到了它们的共同点,皇帝很佩服。这时,莱布尼茨又说:“凡物莫不相异”,“天地间没有两个彼此完全相同的东西”。宫女们听了这番话后,再次纷纷走入御花园去寻找两片完全没有区别的树叶,想以此推翻这位哲学家的论断。结果大失所望,因为粗粗看来,树上的叶子好像都一样,但仔细一比较,却是形态各异,都有其特殊性。

  那么樱花和国家这些东西在政府和神风特攻队队员眼中自然有异性,然而也不缺乏共性。有理想有思想的人面对纷繁信息流自然不免发生误识。另外作者也指出美学在这种误识中起到的作用。对于年轻人来说,美学与浪漫主义很容易联系在一起。政府拙劣的宣传和人脑中的各种正义美好的东西发生了奇特的“化学反应”,以至于有反对战争意志的人也居然去加入战争,并且还是“自愿”的。我们发现这些“化学反应”特别激烈,“酸”和“碱”之间的矛盾使神风特攻队队员们的内心陷入一种痛苦的矛盾,我以前读夏目漱石的《心》时,也感受到过主人公内心的那种矛盾,这次发现这些日本人也是如此。矛盾的抉择就是“平庸的恶”与“伟大的善”的抉择。每个人心里都有善与恶,我们不能说一个行动恶的人是全然恶的,但是当内心的抉择倾向于恶时,内心的善已经失败了。那么拿什么来慰藉自己,我想只有飘零的樱花了。

  民族主义和普世思想激烈碰撞年代,更容易发生内心的抉择。那么自然有很多人成为了“平庸的恶”。

  附摘记

  Within this dialogue, the question of how and why individuals, especially intellectuals, become participants, often actively, in the developments of nationalisms or even ultra-nationalisms and wars occupies an important space.

  First, I differentiate between the ideology of state nationalism from above and the patriotism of the individuals who sacrifice their lives. Second, I distinguish between sacrifice for the country and sacrifice for the head of the country (king/queen, emperor, führer).The third distinction is between thought and action.

  我觉得中国很多知识分子为什么会在1966-1976的政治运动中失去操守和日本二战年轻知识分子为什么会加入神风特攻队可能会很类似。

  I bring in comparative perspectives when possible, since the cry pro patria mori—“To die for one's country”has been part of human history ever since Horace immortalized the phrase in his ode. We are thus compelled to question the basic assumptions of the debate over “the global and the local”that has gained currency in and out of the academy. The global and the local is a false dichotomy, as is the notion of hybridity, which presupposes a “pure culture”that never existed.

  我也觉得“纯文化”完全就是伪概念,看看日本的神道就是各种被影响,以至于现存最早的古事记里的记载都是被中国文化影响过的(津田左右吉《日本的神道》)。虽然在早期的文明里,文明间的交流会少一些,但是早期文明本是就是区域里各种小部落的杂交,早期哪来什么统一的文化,大家都是自己玩,早期会有多神崇拜,但是集权之后有早期国家了,有早期文明了,就必须要发明一个共性出来,不然大家就不能和睦相处了,你看孔丘说“蛮夷滑夏”,还有《尚书·盘庚》里盘庚为了迁都各种大忽悠,最早的族群就是各自为政。这种出生就是混血儿,后期又是各种文化交流而成的文化怎么会“纯”得起来。“纯”可以把事情简单化,但是必然使事情的真实性下降。就像这个“神风特攻队”,多少中国人在接受了中国的“纯”教育后会把这群人当做狂热的智障。

  ationalism and patriotism are born at the vibrant intersection of the global and the local, rather than being the xenophobic expressions of a hermetically sealed people.

  没有敌人哪来的自己人,如果没有主体与客体的频繁交流,怎么能有自我意识。爱国有时候就是道德绑架。放弃自我,放弃家庭来换爱国就是政治的洗脑。把自己生活环境的“国家”和政权的“国家”混淆是掌权者惯用的洗脑手段。

  “Ordinary” people too become, to use an oxymoron, “willing” but of-ten unknowing participants, when they are caught up by the dark forces that sweep through their country. For example, in Japan people enthusi-astically responded to The Forty-Seven Loyal Retainers and embraced popular songs with militaristic, imperialistic, and even jingoistic con-tents. Yet such people are not “willing” in the sense that their willing-ness is qualified by the process of naturalization and of méconnaissance. However, historical agents in leadership positions in a totalitarian so-ciety, including intellectuals, possess far greater power to change the course of history, and, yet, “not as they please.”6 Nevertheless, they send more or less innocent people to their deaths usually without sacrificing their own lives, and therefore they must bear the heavy burden of an in-excusable sin against humanity. 战后对于战败国民众的处理绝对是个大难题。按固有的思维,民众们都有自由意志,应该为自己帮助那些反人类负责(在经济上、军事上的支持)。但是不可能用惩罚反人类的行为来惩罚所有战败国民众。所以只能妥协,不惩罚民众。这是所谓正义的妥协。看似好像站在了道德制高点上。但实际上,民众有自由意志吗?我在看了《纽伦堡的审判》之后表示怀疑。连受过高等教育的德国法官们都是傀儡。德国法官Ernst Janning肯定有自我意志,所以他会赞同最后的审判结果,因为他觉得自己战时做的事情确实不合乎正义。但是他是懦弱的,如果反对纳粹,他肯定不会有好下场。在正义和生存面前选择了生存无可厚非。而且人会“破罐子破摔”,就像我们的10年里的普通民众,还有红卫兵,也许一开始他们觉得事情不对,但是陷入之后就是另一回事了。在一间暗室里除了你有两个人,你误杀了一个人,难道不会选择把另一个人杀人灭口。事实上,恶一旦发生,很多时候就会开始恶性循环。到后期,一个人的价值观完全就可以改变。所以看看战犯们,他们从来不觉得自己是错的,恐怖分子也是如此,他们有他们的“正义”,他们自己建立的思想体系牢不可破。而面对错误的价值观,我们能强行洗脑吗?我想如果强行洗脑,那我们和有错误价值观的人有什么区别。所以美国人的法律体系下,只处理恐怖分子的行动,不处理他们的思想。看看美国人对《发条橙》的态度也可见一斑。但是这样的做法肯定有牺牲一些东西,所以美国会经常有枪击案,有本国恐怖分子搞破坏。他们在得到自由的同时增加了自己安全的风险。而中国则是选择了另一种方式,那就是观思想,中国的思想教育思想管制带来了一定程度上的安全,但是会禁锢思想,因为只有统治者自己的正义才是正义。我想中美的做法不同很大的原因是中国多是原住民,对于安全的要求比自由高;美国是各国迁来的新人,对于自由的要求就比安全高了。试想一下,如果美国第一代华人数量巨大,美国对于安全和自由的态度会不会发生变化?

  Outside of Japan, “kamikaze taxis” are recklessly driven taxis, “kami-kaze drinks” are extra-potent drinks. Workers who risk exposure to ra-dioactivity at a French nuclear power plant are called “kamikaze” (Zona-bend 1993). The term has become synonymous with recklessness. In most American dictionaries, definitions of “kamikaze” refer to “suicide attack” and “suicide pilots.” A book on the tokko¯tai by R. O’Neill is en-titled Suicide Squads. 标签化后的词汇绝对是可怕的,中国标签化的东西太多了,比如一说起“林则徐”,各种标签就来了,然而读一读《天朝的奔溃》,不全是这回事儿。历史教科书把历史人物,历史事件脸谱化完全是一种不负责任的行为,荒谬的非黑即白世界简直可笑,但是谎话说一千遍就是真话了,所以可以看到中国大学里教马克思四本书的教师和一些深受从小学到高中一条龙服务的,深信某党的学生演出一部父慈子孝,国泰民安的课堂剧。他们都玩得很high。在戴了马毛的有色眼镜之后,什么蒋,什么西方的哲学家,什么中国的理学家,就是智障。我有时候真佩服想出唯心主义就是闭上眼前面的悬崖就不见了的老师。这简直对唯心主义的侮辱。教科书固有的手段就是丑化对手来证明自己的正确。

  This book is not an apologia for the deaths inflicted by the tokko¯tai pi-lots. Nor is it meant to exonerate Japan’s offenses—atrocities inflicted on its enemies and on the colonized by the Japanese military during its wars and other military aggressions. 同样我觉得把研究战时日本人的心理当做为日本侵略者辩护的行为简直无脑。在中国这种现象特别严重。我记得我去北京的抗战纪念馆看到一个桶里全是长钉,而战犯就是把中国人当到这种桶里,然后把桶滚起来。其时我对侵略者的愤慨非常,但是这并不妨碍我来看看鲜活的神风特攻队里的日本人。在我们中国南京大屠杀等等罄竹难书的行为在中国的宣传占据了绝对优势。以至于有一点亲日就是叛国。五四运动就是一个实例。正义的人狂热起来和战犯没什么区别。以至于你去了解日本就是向日本谄媚。很多普通中国人对于日本人的价值观简直扭曲到不能再扭曲。譬如日本地震的时候,超多人在那边说日本人死光万岁之类的。当然日本也有很多这样的人,在中国灾难的时候幸灾乐祸。可见中日两国政府其实根本不了解对方,甚至也不想了解对方。于是民众接收到这样的信号之后很high,所以当钓鱼岛问题严重了,当南京大屠杀纪念日的时候,“杀死小鬼子”就成为了中国的众生相。其实我们可怜的民众情绪是被政府玩了。如果有兴趣可以检索一下“南京大屠杀”在人民日报上每年的出现频率,我们会发现中日建交蜜月期那会儿,哪来什么“南京大屠杀”。中国的文献太多了,以至于中国和每个大国都有交好和交恶过。中国政府今天准备和美国交好了,就天天宣传二战美国飞虎队,明天交恶了,就宣传八国联军了。历史不是个任人打扮的小姑娘,但政治宣传是这样的小姑娘。我希望我们的民众提高自己的知识水平之后可以少被政府这样带着玩。不要做出砸“中国制造”的“日系车”的傻事,最后亏的还不是自己?还天天想着抵制日美技术,抵制不是出路,自己能做出好技术才是出路。你看看这几年华为手机做得越来越好,不是咱们很多中国人也乐意买账。然后对于过去血腥的历史,我觉得我们不应该得出我们与日本不共戴天的结论,而是应该得出珍爱和平,警惕战争的结论。

  The developments of the symbolism of cherry blossoms during the late medieval period set the course for the symbol’s subsequent history.

  稻米、樱花、結び(ムスビ)是关键,新海诚的君の名は里就用到了ムスビ,樱花更是各种创作的主题或者配角,可见这些象征概念在日本的影响。以至于后期军国主义拿这个来炒概念简直是水到渠成的事情。咱们中国不是也擅长炒炎黄子孙的概念来搞团结嘛。

  The developments surrounding the adoption of the meat diet succinctly show how the historical forces at the time compelled the Japanese to articulate their collective identity and reassess their notion of their own selves. From a conceptual viewpoint, the Westerners with their dazzling achievements in science and technology became the Other, superseding the Chinese whose civilization had been eagerly adopted in earlier times. The Japanese avidly adopted Western civilization and peered “anxiously for signs of [their] own identity in the mirror of the rest of the world” (Pollack 1986: 53). 樱花、肉都是表,作者由表未深入研究里。 But the new government took these movements as threats to its control of the population. 新政府把民权运动视为自己控制民众的威胁是一个很值得探讨的东西,一方面新政府推翻幕府是革命的,一方面他们自己却又害怕人民掌权。作者此处没展开写。 Those in the innermost circle of the government referred to the emperor as the crystal ball—easily rolled about in the palm of the hand (Inoue [1953] 1967: 21, 225–26). They made all the decisions that passed through imperial hands for legitimacy (Gluck 1985: 43). Not only was the Meiji emperor manageable for the oligarchs, but the “restored” emperor system was an empty vessel which they could fill with their strategic plans. 所以日本是从“虚君”到“虚君”,名实不符。而中国则基本上是“实君”到“实君”,统治者在掌权的同时得有最高的头衔(邓没有当主席,而后也都是主席掌最高权)。 汉译本P92中央极权的国家 原文a nation with a central government 此处当为中央集权,不知道是不是印刷问题。 In order not to reduce the emperor’s sovereign authority (tenno¯ taiken), they avoided the Bonapartism of France and the parliamentary system of England, both of which, in their view, weakened both the authority and 70 Chapter Two sovereignty of the king/emperor (Emura 1996: 482– 84; Inada 1960: 589; Mitani 1988: 55–59). Leaving the religious dimension to a later section, let me first point out that from the point of view of “sovereignty,” Article 3 is crucial. As Mitani explicates, “the real meaning” of the article is to relieve the emperor of any political responsibility by placing him beyond or above politics. The strategy of constructing the antiquity of the imperial system was a powerful political move. The Meiji oligarchs attempted to unify all the Japanese under the emperor by establishing a Volk that had existed from time immemorial. The Emperor as the Father 当时的日本政府是希望通过宗教化来控制民众,而这个宗教的偶像就是天皇。中国古代通过建立孔子等士大夫偶像,帝系的偶像来使政权合理。 The state coined terms such as “God’s soldiers” (shinpei) and “Emperor’s military” (ko¯gun) to designate armies consisting of conscripts. Every Japanese male was told to repay his country with his raw blood (seiketsu) for his indebtedness, presumably to be fortunate enough to be born a Japanese. Universal conscription in reality meant an extension of an equal right to death to all males. The Yasukuni Shrine occupies an important place in the historical processes that led to the aestheticization of the notion of pro rege et patria mori. 宗教化。日本的“社”是从中国引进的,但是他们的Yasukuni Shrine所祭的“祖”却和中国的不一致。这个“社”的作用和天皇是一致的。日本的新政府为了巩固自己的权力,不惜牺牲民众,这与现代的精神背道而驰。 Deities have always been at the mercy of human manipulation From the perspective of the people, they had little to do with the emperor or the imperial system because the country had never been politically united by the imperial system and lacked modes of fast communication to reach the people from the center. The emperor (and a few empresses) remained an indirect figure, primarily viewed as the controller of rituals (Miyata 1992). 这里民众对天皇的观念是明治之前的。 It was von Stein who emphasized the need of a religion for modern Japan. He argued that since the Japanese did not have a religion comparable to Christianity, Shintoism, which had been closely associated with the imperial household since mythological times, should be transformed into a “substitute (daiyo¯ ) for religion.” In order to foster respect for and worship of the emperor, he added, Japan must create rituals for all occasions through which the folk would unconsciously subscribe to the new 88 Chapter Two imperial system, some of which were introduced above (Inoue [1953] 1967: 70; see also Inada 1962: 567– 68). Lorenz von Stein这位保守派对日本政府的影响很大啊,日本新政府的思路很大一部分源于他的指导啊。 Opposition from the Liberals Opposition from Meiji Christian Leaders As exemplified by these major figures, most Christians in Meiji Japan, like the liberals, were patriotic. However, their patriotism did not translate into embracing the imperial ideology surrounding the apotheosis of the emperor. Nor did it lead to the endorsement of militarism. Also, their patriotism was far from any form of chauvinism. All espoused internationalism and love of humanity and simultaneously the feeling of loyalty to their country—views akin to the moral and political pluralism and nonaggressive nationalism of Herder and Berlin. Opposition from Labor Unions and Communists 反对的人没有权力,那么即使他们的想法再正确也没用。 The catalyst that transformed people’s ambivalence and often strong opposition toward the state effort to build a morally and psychologically unified “national polity” (kokutai) was Japan’s victory in two wars, the Sino-Japanese War (1894 –95) and the Russo-Japanese War (1904 –5) (Nishizawa 1990, 2: 1989). 这两个催化剂极其重要,是新政府的一系列手段能成功施于民众的重要原因。 However, the Meiji oligarchs who were directly involved in the drafting of the constitution had no intention of giving the emperor unlimited power, religious, administrative, or military. The new emperor was their ultimate choice for the purpose of controlling political unrest within and Western colonialism without. Thus, their aim was simply to redefine the emperor so that they could control both the internal unrest and the foreign threats by using the emperor as though he were an honorable crystal ball in their palms. The emperor system as a conceptual structure is a large invisible box. The Japanese, both the intellectuals and the masses, entered this box whose four corners were invisible and died in agony without even understanding why they must suffer so much 我们可以发现“意识形态”越发达,国家越容易出问题。不管是中日苏还是其他国家。这个时候的政治毋宁说是宗教狂热。而民众往往是为这种宗教狂热付出最大代价的人群。 第二章很好得梳理了日本政府利用“天皇”等象征宗教化来控制人的前因后果。那么后面很自然就能类比“樱花”这个象征了。日本的军国主义化实在在所难免了。 Stage I: Contestation: Cherry blossoms as feudal Japan vs. new Japan in the early Meiji period Stage II: Simultaneous presence of three meanings, all expressive of nationalism A. Cultural nationalism: Blooming cherry blossoms as the Japanese soul B1. Political nationalism: Blooming cherry blossoms as Japanese soldiers 第三章就是细致解释“樱花”这个象征是如何变化的,如何为政府所使用。 I introduce two of the most important textbooks, one by Tsubouchi published in 1900 and the other by Inoue published in 1932, in order to show how even the text books authored by liberals contained numerous expressions of cultural nationalism. 第四章是用文化输入意识形态的方方面面,以使民众军国主义化,大众文化在潜移默化中被意识形态化。与我国何其相似。 Since the tokko¯ tai operation was a guarantee of death, the top military officers decided to make the operation not an official part of the Imperial Navy or Army, whose orders were issued under the name of the emperor (Morioka 1995b: 6). The corps was thus “voluntarily” formed, and men “volunteered” to be pilots. As we will see, the “voluntary basis” was only in name, and during the last few months of the war only about twothirds were “volunteers” (Hattori 1993: 17). 以天皇的名义是重点。 He explained to Onoda, “If it is an order, I will go. But I am not going to die for the emperor or for Imperial Japan. I am going for my beloved wife. If Japan loses, she might be raped by Americans. I amdying for someone I love most, to protect her” Writings left by the pilots reveal that an important reason for volunteering was not peer group pressure as such but they could not bear seeing their comrades and friends offering their lives while protecting their own. The family members dreaded “the red paper” (akagami), the draft notice. With its arrival, one had no choice—one would be killed by the military police unless one complied. 同样在中国,服兵役是义务。政府需要兵,所以抓壮丁在以前司空见惯。和平时期,政府用爱国主义招揽军队,用利益招揽军队,而一旦形式不利,那么就没那么好说话了。 The tokko¯ tai operation was “phantasmagorical,” to borrow Marx’s expression. The fascist state expounded on the importance of sacrifice and created a phantasm in the air, telling young men how beautiful it was to die for the emperor/country. Many, although not all, of the professional 182 Chapter Five soldiers who developed and carried out the operation tortured the soldiers on the bases and sent them off to die. None volunteered to sortie. 这一段精辟。 What is certain is that despite the songs and other means by which the state tried to indoctrinate the soldiers, few soldiers or survivors referred to cherry blossoms as the souls of the fallen soldiers. The pilots were told that their wills and letters would be displayed as the writings by “the heroic souls” (eirei). Shinta Masamichi described the conditions under which he wrote his will: I knew the tokko¯ tai pilots would die like dogs. When I was selected to be one of 36 tokko¯ tai out of 200 trained to be tokko¯ tai pilots, I sank into the depths of despair. I was told to write my will so that they can display it at the Exhibition Hall for Education (kyo¯ iku sanko¯ kan). Of course, we could not say what we really thought and felt. So we had to lie. It was taboo to express our true thoughts (hon’ne). (Matsui 1994: 117–18) 那么其实很多证据表明神风特攻队队员并非自愿。 In a letter to Sasaki, O¯ uchi opposed the war unequivocally and unambiguously and hoped for Japan’s defeat. For O¯ uchi, the war was for Japan’s imperialism and for its rulers, and not for the people. He told Sasaki not to die in the war, since a wish to die in such a war derived only from a sense of heroism or from momentary sentimentalism—an act of stupidity. 甚至于神风特攻队员反对战争。这位佐佐木的文化思想素养很高,而且被马克思主义影响。 As we will see later in this chapter, many young men shared this feeling. That is, they opted for death just to be relieved of agony of indecision. It was partly because the alternative—refusing to volunteer—was not a realistic option. They may be tortured or killed, or at the very least be ostracized. But, according to the writings of many, they simply could not refuse to volunteer when their friends and comrades had already or were offering their lives. Patriotism and idealism were real factors motivating them to volunteer, but these perhaps became the rationale for them when they realized that they had no choice but to die when their desire for life was burning with intensity. Hayashi Ichizo¯ and other Christian pilots struggled to sort out the complex interrelationships between Christianity, patriotism, and the pro rege et patria mori ideology. I use the term méconnaissance to refer to this common phenomenon. The French term méconnaissance conveys a more technical sense of the absence of recognition than its English equivalent, mis-reading or miscommunication. My use of méconnaissance refers to the phenomenon of “talking past each other,” because symbolic communication, either by words or objectified symbols, does not force those in communication to identify to each other the particular signification he/she draws on. The tokko¯ tai pilots all struggled with liberalism and Romanticism, introduced from the West and espoused by the Japanese at the time, on the one hand, and patriotism, on the other, paralleling the struggle which Japan itself went through— modernizing/westernizing the nation, while coping with the external threats which turned them into patriots.

  《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感(五):神风特攻队笔记

  太平洋战争末期,日本帝国海陆军相继组建了诸如“神风特攻队”一类自杀性袭击的敢死队。“自愿”加入特攻队的万余名士兵里,最终阵亡近4000人,而阵亡者当中,又有1/4的学生兵,也就是大学一二年级的新生或是高中生。

  一直以来,我们以为这类敢死队员必定是军国主义的狂热信徒,或者极端狭隘的民族主义分子,然而作者对5位具有代表性的学生兵多年书信日记的跟踪调查发现,日本帝国的军国主义化教育——将为天皇含笑赴死的军人美化为落樱,将军魂美化为樱花——并非铁板一块。实际上相当一部分学生兵在加入特攻队前,曾广泛涉猎西方哲学、政治学、经济学、社会学和文学等书籍、音乐和电影,与先贤对话,与智者交心。与其说他们是军国主义洗脑后的作品,不如说他们是试图改造日本困境的理想主义者。之所以产生思想上求生而行动上赴死,只能说为国捐躯的宣传造势、军方上级的逼迫、对战友阵亡的内疚感,以及对死亡和重生的美化,驱使他们“选择自己的命运”——成为极权意识形态操纵下的牺牲品。

  《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感(六):美的代价

  由于版权的缘故,读书笔记不能粘贴原文,很想分享的几段材料就不贴了。本书有几个方面很在意,也有共鸣,支持和同意作者的一些看法,以及虽然我觉得作者只是从学生兵的角度解读了文本和象征,不能够代表广大的市民阶层,底层人民,狂热的军人等复杂多样的群体。但她做到了对象征意义的深入解读,樱花的各个象征意义都得到了探讨,且不论是否深入,是比较全面的。尤其让我深有体会的是文学对于思想的塑造和影响,在我有限的接触范围内,文学对日本人的生活影响很深,现代社会,动漫漫画等更加丰富的媒介,加深了国民的文学基础。还有一点,作者虽然没有详细探讨和描述“大和民族性”的源起和发展,但可以从教育发展的侧面了解到,日本在近代向现代发展的过程中,教育有了多么大的发展,带来的影响又是多么深远(这种是令整个民族认可度提升的影响)。

  1. 性格中对美的追求,危险的浪漫主义

  在书中提到的日本作家,主要有森鸥外,川端康成,夏目漱石等作家,均为浪漫主义的代表。“我仿佛只有脚离开现实,遨游于天空中了! 自杀而无遗书,是最好不过的了。无言的死,就是无限的活。 死亡等于拒绝一切理解,人是不断消失在过去的日子里的 美,一旦在这个世界上表现持来就不会泯灭 。”川端康成在 《不灭的美》中写道。“死潜伏于生之中。”(《雪国》)受到法国和德国的影响,浪漫主义带来的生死和价值思考充满了决绝的意味。不可否认,这对人有着很强的吸引力。而在这种追求个人价值(理想主义),疯狂的环境,美带来的精神冲击等多重组合下,樱花这种绚烂和美丽的植物理所当然地成为完美的象征。而浪漫主义又很容易走向美的极端,成为幻灭主义,而身体的幻灭在日本世俗宗教和传说中又很符合强调精神力的要素。

  2. 教育和个人理想主义

  令我震惊的史料是日本19世纪末,20世纪初期惊人的教育。每所高中都开放德语课,再看看学生兵们的阅读书目,真是思想丰富发展的时代。大量的文学和哲学思潮交融在一起,折射在自己身上,成为充满矛盾的个人主义。如果说真正的右翼是疯狂地以本国文明为傲加上生理上的精神疾病,那么这些饱读书籍的人们愿意去送死,且抱着悲伤和壮美又不甘的矛盾心理的人,则是将民族与国家的概念混淆了。

  一个受过教育的人,产生希望自己与社会连接起来的强烈愿望很正常。但在那个文化充满矛盾和斗争的狂热社会中,非常容易偏离方向,加上美学鼓舞,很容易陷入自恋和自我的陷阱。或许在更现实的战争环境下,已经不可能再理性思考了。

  3. 樱花的演绎

  作者较为详细和清晰地讲述了樱花的象征主义历史。直到今天,樱花的象征意义依旧纷繁复杂。除过象征生殖力,丰收,纯洁,生命力等含义,最重要的就是其符合“物哀”的意境,尤其是盛开的樱花吹雪。在最美的时候飘落,这种演绎太符合当时战争的环境。樱花由贵族旨趣程度的欣赏,演变到意为狂热的价值实现和献身精神的象征,被政治和“修辞演说”利用,完成了作为花魁的高贵品质,到皇室美德,再到献身精神代表的变迁。

  4. 语言和精神的控制

  和纳粹“意志”的概念一样,军国主义的“魂”也是诱惑和欺骗手段,这种充满了东方神秘主义的语境直击人心。书中举出的当时宣传品(文字或实物),歌曲等实例。相信在死亡面前,即使多么浪漫的人都会惧怕,但我依旧认为,在疯狂的社会已然形成的情况下,个体很难从历史中逃离,而且会在这种语境中越陷越深。

  5. 矛盾和发展

  有几个延伸的想法,首先,浪漫主义和纯粹审美其实挺危险的,这种追求极端个体体验的行为却往往在现实中成为丧失自我的导火索。其次,日本民族精神和审美一直没有改变,在大事件(如311东日本大地震)中依旧表现得很明显,这里是倡导的精神和政治媒体语言,世俗社会的反应是另说。第三,爱国主义和民族主义的暧昧不清非常危险,很容易令人丧失理性和心智,如今的例子比比皆是。在本书中,作者的笔触多次表达了气愤,“被牺牲”,“被供奉”的人或许真的不在少数。然而,日本的性格依旧在古典和现代中矛盾着,这也是官方政治至今对战争的态度暧昧不明的原因之一吧。

  后面的部分,想起了小津安二郎的电影,他的作品在战前战后差别很大,曾经在日记里他也写到,日本终将是要战败的。神风特攻队是在战争末期出了名,但玉碎的概念很早就出现了,这种实际上是悲观主义的思想或许早已注定这个疯狂时代的终结。以史为鉴,在个人的发展上,也要时刻警惕诱惑和控制,这或许也是看书思考的又一个现实功能吧。

  《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感(七):四位神风特攻队员的读物清单

  读物清单简直可怕,就不说巴尔扎克、大小仲马、莫泊桑、福楼拜、司汤达、歌德、黑塞林尹夫、席勒、毛姆、莎士比亚、萧伯纳、王尔德、契诃夫、陀思妥耶夫斯基、果戈理、普希金、托尔斯泰、屠格涅夫、赛珍珠、欧亨利、斯陀夫人、易卜生、安徒生、塞万提斯、乔伊斯、里尔克等等巨有名的文学家的书了。

  书单里还有伽利略、牛顿、笛卡尔、法拉第、爱因斯坦、彭加勒、李凯尔特。

  还有涂尔干、韦伯、李斯特、亚当斯密、齐美尔、边沁、李嘉图、穆勒、马歇尔。

  哲学神学方面什么柏拉图、亚里士多德、奥古斯丁、苏格拉底、伊壁鸠鲁、康德、卢梭、黑格尔、斯宾诺莎海德格尔、尼采、叔本华、克尔凯郭尔,居然连马克思、恩格斯、费尔巴哈、列宁、斯大林都不放过。

  佐佐木还看海顿、贝多芬、莫扎特、比才、肖邦、李斯特、马勒、舒伯特、舒曼、施特劳斯的谱子,简直可怕。

  中国是少点,孔子、管子、孟子、王阳明、吴承恩。

  居然还有道尔柯南的福尔摩斯。希特勒我的奋斗富兰克林自传不幸入榜。达芬奇笔记都有。

  电影还看《城市之光》《人猿泰山》。

  日本本土的书就不举例了,毕竟人家祖国。

  现在的文青和神风特攻队这四位比简直弱爆了(要是再来点欧拉、高斯简直完美了)。

  附书单全文

French Arland, Marcel. L’Ordre. Hayashi 5/15/43 (95). Alain (Emile-Auguste Chartier). Quatre-vingt-un chapitres sur l’esprit et les passions. Hayashi 5/31/41 (52); 6/3/41 (53); 6/16/41 (53); 8/21/41 (59). ———. [Stendhal]. Nakao 10/12/40 (298). Balzac, Honore de. Hayashi 2/10/42 (77); Nakao 5/27/40 (261); 12/14/40 (321). ———. Le Chef-d’oeuvre inconnu. Nakao 8/23/39 (174). ———. Le Cousin Pons. Hayashi 6/27/41 (56). ———. El verdugo. Nakao 8/23/39 (174). ———. Un episode sous la terreur. Nakao 8/18/39 (173). ———. La Grande Breteche. Nakao 1/18/40 (215). ———. [The House of Pomegranate]. Nakao 8/23/39 (174). ———. Le Lys dans la vallee. Hayashi 11/6/41 (70). ———. Le Message. Nakao 8/17/39 (172). ———. Une Passion dans le desert. Nakao 8/17/39 (172). ———. La Recherche de l’absolu. Hayashi 5/12/41 (46); Wada 5/23/41(24). ———. [Revenge]. Nakao 5/27/40 (261). ———. [Tragedy at Seaside]. Hayashi 5/12/41 (46). Barres, Maurice. Hayashi 10/19/42 (93). ———. [In Praise of Oneself]. Hayashi 11/2/41 ( 67); 12/31/41 (75). Baudelaire, Charles-Pierre. Hayashi 10/29/41 (66); Nakao 5/27/40 (261). ———. Les Fleurs du mal. Nakao 7/30/42 (478). ———. Le Spleen de Paris. Hayashi 1945 (181). Bergson, Henri. Nakao 1/7/41 (336); Sasaki 11/8/40 (137). Bonorr, Abel. Sasaki 1/10/41 (171). 308 Appendix Hayashi Nakao Sasaki Wada Books French (187) 54 100 28 5 German (170) 41 39 78 12 English (83) 22 19 39 3 Russian (70) 11 37 19 3 Classics (42) 11 20 10 1 American (15) 2 8 4 1 Italian (14) 1 5 8 0 Other Western (36) 7 12 15 2 Chinese (9) 2 3 4 0 Japanese (731) 107 356 253 14 Total (1,356) 258 599 458 41 Western Music (37) 0 2 30 4 ———. [On Friendship]. Sasaki 3/27/41 (202); 4/2/41 (205). Bourget, Paul. Hayashi 2/10/42 (77). ———. Les Deux soeurs. Hayashi 5/30/42 (85). ———. Le Disciple. Hayashi 9/10/41 (60); 12/31/41 (75); Nakao 8/11/41 (387); 11/3/41 (407). ———. [The Eternal Self and Women]. Hayashi 1/5/42 (75). ———. Le Justicier [sic]. Hayashi 2/28/42 (78). ———. Nos Actes nous suivent. Hayashi 9/10/41 (59). Chinard, Gilbert. Petite histoire des lettres francaises. Nakao 10/4/41 (399). Cocteau, Jean. Les Enfants terribles. Nakao 10/21/41 (403). Comte, Auguste. Nakao 1/2/41 (333). Corneille, Pierre. Le Cid. Hayashi 4/29/43 (95). Daudet, Alphonse. Les Lettres de mon moulin. Hayashi 12/21/40 (31). Hayashi identifies the author as Marcel Pagnol. ———. Safo. Hayashi 10/3/41(62). ———. Tartarin de Tarascon. Nakao 2/20/41 (350). Descartes, Rene. Hayashi 6/13/43 (99); Nakao 11/22/40 (311); 7/27/42 (476); 2/21/43 (545); 3/27/43 (556); 10/13/43 (613); 11/9/43 (624). ———. Discours de la methode. Nakao 6/20/42 (466). ———. Principes. Nakao 7/18/42 (471). Duhamel, Georges. Civilisation. Hayashi 7/8/44 (161). ———. Scenes de la vie future. Hayashi 7/1/44 (158); 7/8/44 (161). Dumas, Alexandre (fils). La Dame aux camelias. Nakao 6/22/39 (156). ———. La Dame aux camelias (as film). Sasaki 1/25/42 (284); 3/24/39 (13); 3/26/39 (13). Dumas, Alexandre (pere). Contes. Nakao 5/8/41 (366). ———. Homme au masque de fer. Nakao 12/29/40 (326). ———. Le Soldat de plomb et la danseuse de papier [sic]. Nakao 4/4/41 (358). ———. Les Trois mousquetaires. Wada 7/17/41 (28). Durkheim, Emile. Education et sociologie. Nakao 11/30/41 (411). ———. Sociologie et philosophie. Nakao 8/26/43 (594). Fabre, Jean Henri. Sasaki 8/19/43 (385). Faguet, Emile. L’Art de lire. Hayashi 1945 (175). Flaubert, Gustave. Un Coeur simple (In: Trois Contes). Nakao 1/1/41 (331). ———. L’Education sentimentale. Hayashi 11/6/41 (70). ———. Herodias (In Trois contes) Nakao 1/13/41 (338). ———.La Legende de saint Julien l’hospitalier (In Trois Contes) Nakao 1/6/41 (335). ———. Madame Bovary. Hayashi 4/22/40 (10); 6/3/41 (53). ———. Trois contes. Hayashi 8/31/40 (20). France, Anatole. Hayashi 6/22/44 (150); Nakao 1/8/40 (214); 2/12/42 (435). ———. L’Abeille. Nakao 9/29/41 (399). ———. Balthasar. Nakao 9/18, 29/41 (398 –99). ———. Le Crime de Sylvestre Bonnard. Hayashi 6/3/41 (52); 6/16/41 (53); 7/5/41 (58); 8/21/41 (59); 10/29/41 (66). ———. Les Desirs de Jean Servien. Hayashi 7/5/41 (58). ———. Le Jardin d’Epicure. Nakao 1/5/42 (418). Appendix 309 ———. Nos Enfants [sic]. Nakao 11/14/43 (626). ———. L’Oeuf lauge [sic]. Nakao 9/29/41 (399). ———. Thais. Nakao 6/9/41 (369). ———. La Vie en fleur. Hayashi 11/6/41 (70). Gauguin, Paul. Noa Noa. Nakao 4/2/41 (357); 4/5/41 (359). Gide, Andre. Nakao 9/3/39 p.177; 9/15/39 (181– 82); 9/29/39 (185). ———. Les Caves du Vatican. Nakao 8/14/39 (171). ———. Les Faux-Monnayeurs. Nakao 7/30/39 (165); 4/2/41 (357); 10/21/41 (403). ———. L’Immoraliste. Nakao 5/28, 30/39 (149); Sasaki 4/16/39 (20); 4/17/39 (20). ———. [On Montaigne]. Nakao 12/18/40 (323). ———. Paludes. Nakao 9/6/39 (179); 10/16/40 (299). ———. La Porte etroite. Nakao 5/27/39 (148); 10/31/39 (191); 7/25/40 (269);7/30/40 (271); Sasaki 4/10/39 (18); 4/12/39 (18). ———. Promethee mal enchaine. Nakao 8/13/39 (170). ———. Retour de l’URSS. Nakao 10/11/39 (188). ———. Si le grain ne meurt. Nakao 11/23/39 (199); Sasaki 4/22/39 (23). Gilson, Etienne. [Medieval Humanism and Renaissance]. Hayashi 2/10/42 (77). Gourmont, Remy de. Wada 12/12/40 (8 –9). Joubert, Joseph. Hayashi 1945 (177). La Bruyere, Jean de. Les Caracteres. Sasaki 4/4/41 (207). La Fontaine, Jean de. Fables. Nakao 6/16/43 (576). La Mettrie, Julien Offray de. L’Homme-machine. Sasaki 10/5/40 (113). La Rochefoucould. Francois, duc de. Nakao 11/22/40 (311). ———. Maximes. Hayashi 4/28/44 (128). Lamartine, Alphonse de. Graziella. Nakao 11/16/41 (410). ———. Raphael. Nakao 11/11/41 (408). Leblanc, Maurice. (Arsene Lupin). Sasaki Spring/35 (423). Levy-Bruhl, Lucien. Les Fonctions mentales dans les societes inferieures. Nakao 9/21/427 (492). Loti, Pierre. [American Cavalry]. Hayashi 11/2/41 (67). ———. Pecheur d’islande. Hayashi 11/6/41 (70); 5/3042 (86). ———. Ramuntcho. Hayashi 5/30/42 (86). Maeterlinck, Maurice. L’Oiseau bleu. Nakao 5/19/41 (367). Martin du Gard, Roger. Confidence africaine. Hayashi 4/30/44 (129). ———. Les Thibault. Hayashi 12/21/40 (31); 11/6/41 (70); 11/20/41 (74); 11/29/41 (74); 12/31/41 (75); 1/18/42 (76); 2/10/42 (77); 4/26/42 (79), 4/27/42 (80); 5/20/42 (84); 9/10/42 (91); 5/15/43 (95); 1/23/44 (113); 4/18/44 (123). Maupassant, Guy de. Nakao 9/14/39 (181); 12/8/40 (315; four works mentioned); 1/6/41 (335); 1/18/41 (341). ———. Apparition. Nakao 12/14/40 (319). ———. Les Bijoux [sic]. Nakao 12/10/40 ( 318). ———. Boule de suif. Hayashi 5/30/42 (86). ———. Les Contes du jour et de la nuit. Nakao 12/6/40 (315). ———. Un Coup d’etat. Nakao 12/14/39 (321). ———. Deux amis [sic]. Hayashi 8/31/40 (20); 12/21/40 (31). ———. La Legende du Mont Saint-Michel. Nakao 12/9/40 (316). 310 Appendix ———. Nos Lettres [sic]. Nakao 12/20/40 (324). ———. Le Loup [sic]. Nakao 12/12/40 (318). ———. Mademoiselle Cocotte [sic]. Nakao 12/10/40 ( 318). ———. Marion [sic]. Nakao 12/14/39 (320). ———. La Parte [sic]. Nakao 12/17/40 (322). ———. De Perdon [sic]. Nakao 12/15/40 (322). ———. Pierre et Jean. Hayashi 4/17/41 (38); 5/30/41 (51); 6/3/41 (52); Sasaki 8/5/39 (37). ———. La Reine Hortense [sic]. Nakao 12/12/40 (318). ———. Sur l’eau [sic]. Nakao 2/3/41 (346). ———. Une Vie. Nakao 5/27/40 (260); Sasaki 4/7/39 (17); Wada 7/17/41 (28). Maurois, Andre. Sentiments et coutumes. Nakao 12/15/41 (416). ———. Tragedie en France. Sasaki 2/15/41 (185). Merimee, Prosper. Nakao 4/5/40 (246); 5/27/40 (261); 11/11/40 (305); 11/14/40 (306); 12/14/40 (319). ———. L’Aubepine de Veliko [sic]. Nakao 11/10/40 (305). ———. Carmen. Hayashi 8/21/41 (59); 10/3/41 (62); Nakao 9/7/39 (179); 4/5/40 (246); Sasaki 3/27/39 (14). ———. Colomba. Hayashi 8/21/41 (59); Nakao 9/21/40 (296). ———. L’Enlevement de la redoute. Nakao 11/2/40 (304). ———. La Guzla. Nakao 11/12/40 (306). ———. Mateo Falcone. Nakao 11/1/40 (303). ———. La Mort de Thomas II [sic]. Nakao 11/10/40 (305). ———. Tamango. Nakao 11/8/40 (304). ———. La Vase etrusque. Hayashi 8/21/41 (59); Nakao 10/31/40 (302). Montaigne, Michel de. Nakao 11/22/40 (311); 10/8/43 (608); 10/9/43 (644). ———. Biography of Montaigne by Sekine Hideo. Nakao 11/2/40 (312); 12/18/40 (323). ———. Essais (trans. Sekine Hideo). Nakao 3/3/41 (353). Napoleon Bonaparte. Sasaki 2/20/41 (188); 1/19/42 (280); 1/25/42 (284); 6/19/43 (368); 8/11/43 (382). Pascal, Blaise. Hayashi 10/19/41 (65); 1/3/44 (110); Nakao 12/30/40 (327); 7/23/42 (473); 7/29/43 (584). ———. Pensees. Hayashi 11/29/41 (74); Nakao 1/15/42 (424). ———. Study on the Nature of Human Beings in Pascal’s Work (Pasukaru ni Okeru Ningen no Kenkyu ̄ ) by Miki Kiyoshi. Nakao 11/30/40 (311). Poincare, Henri. La Science et l’hypothese. Wada 1/1/41 (12). Renard, Jules. Poil de carotte. Hayashi 8/31/40 (20); Nakao 9/27/39 (185). Robespierre, Maximilien. Sasaki 1/19/42 (280). Rolland, Romain. Nakao 6/6/40 (263). ———. Jean-Christophe. Hayashi 1/22/42 (76); 2/10/42 (77), 2/28/42 (77–78); Nakao 2/13, 14, 18, 22/40 (229–30, 232); 3/11, 14/40 (238, 240); 4/1,2/40 (242); Sasaki Summer/38 (426); 3/30/39 (15). ———.ViedeBeethoven.Nakao3/11/42(444);Sasaki12/12/41(263);12/14/41(263). Rousseau, Jean-Jacques. Sasaki 10/12/40 (116); 10/14/40 (118); 11/8/40 (136); 4/1/41 (204). Appendix 311 ———. Discours sur l’origine et les fondements de l’inegalite parmi les hommes. Sasaki 10/5/40 (113). ———. Emile. Sasaki 10/20/40 (121). ———. Rousseau by Shima Yoshio. Sasaki 11/8/40 (137). Saint-Pierre, Bernadin de. Paul et Virginie. Nakao 11/27/41 (410). Seignobos, Charles. Histoire sincere de la nation francaise. Nakao 11/2/41 (405). Stendhal (Henri Beyle). L’Abbesse de Castro. Nakao 10/15/40 (299). ———. La Chartreuse de Parme. Hayashi 8/21/41 (59). ———. Le Rouge et le noir. Hayashi 11/6/41 (70); 9/10/42 (91); Nakao 11/3/41 (406); Sasaki 5/8/41 (225). ———. Vie de Henry Brulard. Hayashi 8/21/41 (59). Valery, Paul. Une Conquete methodique. Hayashi 5/30/42 (86). ———. La Soiree avec Monsieur Teste. Nakao 10/16/40 (299). Vildrac, Charles. Le Paquebot Tenacity. Nakao 9/27/39 (185). Vigny, Alfred de. Le Cachet rouge [sic]. Nakao 2/26/41 (351). Voltaire. Hayashi 7/8/44 (161). Hirose Tetsuji. Outline of French History (Gaikan Furansu-shi). Nakao 11/2/41 (405). Kawamori Ko ̄zo ̄ . French Moralists (Furansu no Morarisuto). Nakao 11/22/40 (310). Takizawa Ke ̄ichiro ̄ . Reports from France (cont.) (Zoku Furansu Tsu ̄ shin). Nakao 8/20/40 (278); 8/26/40 (281). Yoshie Takamatsu. Essays on French Literature (Futsu-Bungaku Danso ̄ ). Sasaki 11/19/40 (144); 11/20/40 (144). German Balz, Erwin von. [Diary of Balz]. Hayashi 5/30/43 (97); Nakao 2/6/43 (538). Barth, Karl [Swiss]. Credo. Hayashi 1945 (168, 172, 188, 190). Bernheim, Ernst. Einleitung in die Geschichtswissenschaft. Sasaki 10/12/40 (116); 10/27/40 (125); 11/6/40 (136); 11/17/40 (142). Carossa, Hans. Arzt Gion: Eine Erzahlung. Nakao 8/29/43 (594). ———. Fuhrung und Geleit: Ein Lebensgedenkbuch. Nakao 5/29/42 (461). ———. [The Secret of Youth]. Could be Geheimnisse des reifen Lebens. Nakao 9/9–11/42 (486 – 87). Dilthey, Wilhelm. Friedrich der Grosse und die deutsche Aufklarung. Hayashi 1/25/44 (115). ———. Grundriss der allgemeinen Geschichte der Philosophie. Sasaki 10/20/40 (121); 10/27/40 (127). ———. [Man and his Worldview since the Renaissance]. Nakao 7/23/43 (581). ———.[Research onWeltanschauungslehre]. Sasaki 10/20/40 (121); 10/27/40 (127). ———. [The Structure of History]. Could be Aufbau der geschichtlichen Welt in den Geisteswissenschaften. Sasaki 10/26/40 (125); 10/27/40 (127). Eckermann, Johann Peter. Gesprache mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens (Dialogue with Goethe). Wada 7/17/41 (28). Ehrlich, Eugen. [Theory on the Rights and Ability]. Nakao 8/14/42 (480). Einstein, Albert. Sasaki 1/24/41 (178); 2/22/42 (296). 312 Appendix Engels, Friedrich. Sasaki 3/12/41 (196); 3/18/42 (304); 10/30/42 (339). ———. Die Entwicklung des Sozialismus von der Utopie zur Wissenschaft. Sasaki 1943 (433). Feuerbach, Ludwig. Sasaki 10/20/40 (121); 11/1/40 (131); 11/3/40 (134); 11/9/40 (137); 12/5/40 (148); 4/4/41 (207); Wada 3/5/43 (64). ———. Wesen des Christentums. Hayashi 2/10/42 (77). Fichte, Johann Gottlieb. Nakao 5/11/43 (570); 6/22/43 (576); Sasaki 10/20/40 (121); 10/27/40 (125); 11/8/40 (136); Wada 10/8/43 (101). ———. Bestimmung des Menschen. Sasaki 10/14/40 (118). ———. Reden an die deutsche Nation. Wada mid-April/45 (286). Freyer, Hans. Sasaki 11/1/40 (132). Fuchs, Karl Johannes. Volkswirtschaftslehre. Sasaki 1942 (432). Goethe, Johann Wolfgang von. Hayashi 6/27/41 (54); 5/25/43 (97); 1945 (175); Nakao 3/19/42 (445); Sasaki 2/4/41 (183); 2/15/41 (185); 2/22/41 (190); 4/27/41 (220); 5/4/41 (222); 3/5/42 (300). ———. Chichioya Toshite no Ge ̄te (Goethe as father) by Mitsui Mitsuya. Hayashi 5/25/43 (96). ———. Dichtung und Wahrheit. Nakao 3/30/43 (558); 8/9/43 (591). ———. Faust. Nakao 1/2/43 (525); Sasaki 7/3/41 (239); 4/18/42 (313); Wada 7/14/43 (78). ———. Die Leiden des jungen Werthers. Hayashi 5/23/44 (137); 5/31/44 (140); 6/9/44 (144); 6/12/44 (147); 7/8/44 (161); Nakao 7/30/40 (271); Sasaki 6/17/39 (30). ———. Stirb und Werde. Sasaki 1/28/41 (180). ———. Wilhelm Meisters Wanderjahre, oder, die Entsagenden. Hayashi 6/9/44 (144); 6/12/44 (147). Droysen, Johann Gustav. Sasaki 11/1/40 (131). Harnack, Adolph von. Hayashi 6/6/43 ( 98). Hegel, Georg Wilhelm Friedrich. Nakao 1/9/41 (337); 3/10/43 (549); 5/11/43 (570); Sasaki 3/2/40 (67); 10/20/40 (121); 10/27/40 (125); 11/1/40 (132); 11/3/40 (134); 11/13/40 (141); 2/15/41 (185); 3/7/41 (192); 3/11/41 (195); 3/16/41 (200); 4/4/41 (207); 4/7/41 (209); 5/7/41 (223); 5/17/41 (228); Wada 3/5/43 (64). ———. He ̄geru Tetsugaku to Bensho ̄ho ̄ (Philosophy of Hegel and the Dialectic) by Tanabe Hajime. In Tanabe Hajime Zenshu ̄ , vol. 3. Sasaki 12/19/40 (156). ———. Vorlesungen uber die Philosophie der Geschichte. Sasaki 10/12/40 (116); 10/18/40 (119); 10/26/40 (124); 11/17/40 (142); 11/20/40 (144); 12/2/40 (147); 12/15/40 (154); 12/19/40 (156); 4/24/41 (218); 4/25/41 (218); 5/19/41 (228). Heidegger, Martin. Hayashi 5/21/43 (96); 11/1/40 (130). Heine, Heinrich. Die Harzreise. Sasaki 3/13/40 (70); 3/17/40 (71). Hering, Wolfgang, ed. Julius Caesar’s Bellum Gallicum. Hayashi 1945 (177). Hesse, Hermann. Hayashi 12/21/40 (31); 4/30/44 (129); Nakao 6/16/39 (154 –55). ———. [Consolation for the Evening]. Nakao 5/24/40 (259). ———. Demian. Hayashi 4/22/40 (10); Sasaki 11/16/40 (142). ———. Knulp: Drei Geschichten. Sasaki 4/27/40 (90). Appendix 313 ———. Der Lateinschuler. Nakao 6/15/39 (154). ———. [The Moon and the Hay]. Nakao 6/15/39 (154); 9/2/39 (177). ———. Peter Camenzind. Hayashi 1945 (182); Nakao 3/27/40 ( 241); Sasaki 4/23/40 (88). ———. Schon ist die Jugend. Sasaki 4/19/40 (87). ———. [The Stream]. Nakao 6/15/39 (154). ———. Unterm Rad. Hayashi 4/6/40 (6); 4/22/40 (9); 5/7/40 (11); Sasaki 5/2/40 (92). ———. [Walking Travel in the Autumn]. Sasaki 4/25/40 (89). Hilferding, Rudolf. Das Finanzkapital. Sasaki 1943 (433). Hilty, Carl [Swiss]. [On Happiness]. Nakao 10/8/40 (300); Sasaki 10/1/39 (42). ———. Vom Kampfen und Siegen. Sasaki 7/7/43 (374). Hitler, Adolf. Sasaki 11/11/40 (139); 2/20/41 (188); 12/11/41 (262); 1/24/42 (283); 1/25/42 (284). ———. Mein Kampf. Sasaki 2/14/43 (352); Wada 9/22/43 (80). Kant, Immanuel. Nakao 1/7/41 (336); 3/28/43 (557); 5/11/43 (570); 10/13/43 (614); Sasaki 3/2/40 (67); 10/14/40 (118); 10/20/40 (121); 11/1/40 (132); 11/3/40 (134); 2/4/41 (183); 2/20/41 (188); 3/7/41 (192); 3/8/41 (193); 3/9/41 (193); 3/29/41 (202); 4/3/41 (205); 4/7/41 (209); 9/13/41 (248); 1/24/42 (284); 3/5/42 (300); 3/26/42 (309); 6/5/42 (321); Wada 3/5/43 (64). ———. Kanto Jissen Tetsugaku no Kenkyu ̄ (Research of Kant’s Practical Reason) by Miwatari Yukio. Hayashi 8/31/40 (20). —.— Kritik der praktischen Vernunft. Sasaki 11/8/40 (136); 3/29/41 (202). ———. Kritik der reinen Vernunft. Sasaki 11/8/40 (136). ———. [Die Metaphysik der Sitten in zwei Teilen] (translated as Jissen Rinri). Nakao 6/29/39 (158). ———. Principiorum primorum cognitionis metaphysicae nova dilucidatio (noted simply as “Metaphysical Cognition”). Sasaki 10/12/40 (116). —.— Prolegomena zu einer jeden kunftigen Metaphysik, die als Wissenschaft wird auftreten konnen. Sasaki 10/31/40 (130). ———.Religion innerhalb der Grenzen der blossen Vernunft. Sasaki 10/12/40 (116); 11/7/40 (136). ———. [Study of Human Nature]. Sasaki 3/17/40 (71). Kautsky, Karl Johann. [Theory of Currency] (Kaheiron). Sasaki 1943 (434). Lipps, Theodor. Nakao 4/28/40 (251); 8/30/40 (284); 3/11/41 (354); Sasaki 1/10/41 (171); 1/17/41 (175). ———. Ethische Grundfragen: Zehn Vortrage. Nakao 2/2/40 (222); Sasaki 1/13/41 (173). List, Friedrich. Das nationale System der politischen Okonomie. Sasaki 1943 (440). Luther, Martin. Von der Freiheit eines Christenmenschen. Hayashi 12/2/41 (75); Sasaki 5/2/40 (92). Mann, Thomas. Hayashi 5/20/42 (84). ———. Buddenbrooks. Hayashi 8/31/40 (20); his essay on it, (201– 4). ———. Enttauschung. Hayashi 1/1/44 (106). ———. Tonio Kroger. Hayashi 6/20/44 (149); 6/25/44 (155). ———. Der Zauberberg. Hayashi 8/31/40 (20); 1/3/44 (107). 314 Appendix Mannheim, Karl. Hayashi 11/8/41 (73). Marx, Karl. Hayashi 1/25/44 (115); Nakao 1/2/41 (333); Sasaki 11/1/40 (131); 3/7/41 (192); 3/11/41 (195); 3/12/41 (196); 3/16/41 (200); 5/7/41 (223); 1/12/42 (279); 3/4/42 (300); 3/22/42 (306); 6/5/42 (321); 8/11/42 (331); 10/30/42 (340); 1/25/43 (349); 2/27/43 (354); 5/14/43 (360); 8/10/43 (381); 8/19/43 (386); Wada 3/5/43 (64). ———. Grundrisse der Kritik der politischen Okonomie. Sasaki 1943 (433). ———. Das Kapital. Sasaki 2/9/43 (351); 8/10/43 (381); 1943 (433 –34). ———. Value, Price and Profit. Sasaki 1943 (433). ———. Wage-Labour and Capital. Sasaki 1943 (433). Menger, Carl. Grundsatze der Volkswirtschaftslehre. Sasaki 1942 (433). Meyer-Forster, Wilhelm. Alt-Heidelberg. Hayashi 6/10/44 (146); Nakao 11/18/39 (195). Morike, Eduard Friedrich. Mozart auf der Reise nach Prag. Sasaki 5/19/41 (228). Nietzsche, Friedrich. Hayashi 4/29/43 (95); 1945 (172); Nakao 11/22/40 (311); 12/9/40 (317); 12/30/40 (327); Sasaki 10/14/40 (118); 10/16/40 (119); 10/27/40 (125); 10/29/40 (128); 11/8/40 (137); 12/16/40 (154); 12/17/40 (154); 12/19/40 (156); 1/10/41 (171); 2/4/41 (183); 2/22/41 (190); 3/16/41 (200); 4/7/41 (208); Wada 10/12/41 (33). ———. Also sprach Zarathustra. Hayashi 11/12/40 (26); Nakao 7/19/43 (580); Sasaki 10/18/40 (120); 12/19/40 (156); Wada 12/31/41 (46). ———. Menschliches, Allzumenschliches. Sasaki. 10/20/40 (121). ———. [Theory on Hygiene]. Nakao 3/22/40 (241). ———. Vom Nutzen und Nachteil der Historie fur das Leben. Hayashi 1945 (175). Novalis (Friedrich Freiherr von Hardenberg). Heinrich von Ofterdingen. Hayashi 6/25/44 (156). Planck, Max. Sasaki 12/10/40 (150). Ranke, Leopold von. Hayashi 12/11/42 (94); 11/1/40 (131); Nakao 1/9/41 (337); Sasaki 11/5/40 (135); 11/9/40 (137); 2/16/41 (186). ———. Die grosen Machte. Sasaki 10/14/40 (118); 10/25/40 (124); 10/27/40 (125). ———. [Questions and Answers on Politics]. Nakao 11/8/42 (508); Sasaki 5/7/41 (224). ———. Ranke to Sekaishigaku by Suzuki Narutaka. Hayashi 8/31/40 (20); 5/26/41 (48); Nakao 12/27/41 (417); Sasaki 10/12/40 (116); 10/14/40 (118); 10/20/40 (121); 10/26/40 (125); 10/27/40 (125). ———. [Similarities and Differences between History and Politics]. Sasaki 5/7/41 (224). ———. [Strengthening of the Nation] (Kyo ̄koku-ron). Hayashi 8/31/40 (20). ———. Uber die Epochen der neueren Geschichte. Hayashi 1/18/42 (76). Remarque, Erich Maria. Im Westen Nichts Neues. Hayashi 6/8/44 (143); 6/22/44 (150); 6/25/44 (154); 7/1/44 (157); 1945 (172). Rickert, Heinrich. Kulturwissenschaft und Naturwissenschaft. Hayashi 6/17/44 (148); 6/20/44 (149); 6/22/44 (151); 7/1/44 (158); Sasaki 10/12/40 (115); 10/20/40 (121); 10/26/40 (124). Rilke, Rainer Maria. Hayashi 1945 (180). Appendix 315 ———. Der Apostel. Hayashi 7/8/44 (161). ———. Rodin. Nakao 2/23/42 (437–39). Rosenberg, Alfred. Der Mythus des 20 Jahrhunderts. Nakao 2/24/42 (439– 40). Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph von. Sasaki 10/20/40 (121); 11/8/40 (136). Schiller, Johann Christoph Friedrich von. Sasaki 2/20/41 (188); 5/17/41 (228); 5/21/41 (229); 3/5/42 (300). ———. Die Gotter Griechenlands. Sasaki 5/17/41 (228). ———. Kabale und Liebe. Sasaki 2/16/41 (186). ———. Die Kunstler. Sasaki 5/17/41 (228). ———. Die Rauber. Sasaki 2/12/41 (184). ———. [Theory of Beauty and Art]. Sasaki 4/27/40 (90). Schmidtbonn, Wilhelm. Die Letzte. Hayashi 7/8/44 (161); 7/9/44 (163). Schmitt, Carl. Nakao 2/24/42 (439– 40). Schnitzler, Arthur. Hayashi 7/1/44 (158); 7/8/44 (161). Schopenhauer, Arthur. Nakao 6/19/41 (372); Sasaki 2/22/41 (190). Schubin, Ossip (Kirschner, Aloisra) [Czech]. Die Geschichte eines Genies. Translated by Mori O ̄ gai as Umoregi. Sasaki 3/30/40 (79). Schweitzer, Albert [Alsace]. Sasaki 7/15/43 (377). ———. Aus meinem Leben und Denken. Sasaki 5/24/43 (362). ———. The Warrior of Light and Love: A Biography of Schweitzer (Hikari to Ai no Senshi) by Takeyama Michio. Sasaki 10/18/43 (396). Simmel, Georg. Nakao 2/26/40 (235); 2/29/40 (236). ———. [Essays]. Could be Aufsatze 1887 bis 1890 or Aufsatze und Abhandlungen. Nakao 2/12/42 (435). ———. Grundfragen der Soziologie. Sasaki 3/29/41 (202). ———. Schopenhauer und Nietzsche: Ein Vortragszyklus. Nakao 10/4/42 (497). Spyri, Johanna [Swiss]. Heidi. Nakao 6/7/41 (368). Storm, Theodor. Hayashi 10/19/42 (93). Taut, Bruno. Nihonbi no Sai-hakken (Rediscovery of Japanese aesthetics). Nakao 5/29/42 (461). Thoma, Ludwig. Lausbubengeschichten. Hayashi 8/31/40 (20) Tonnies, Ferdinand. Sasaki 1/12/42 (279). Weber, Max. Hayashi 6/6/43 (98). ———. Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus. Sasaki 9/16/43 (389); 1943 (440). ———. [Scholarship as Profession]. Sasaki 4/7/41 (208). Wedekind, Frank. Fruhlings Erwachen. Sasaki Summer/38 (426). Windelband, Wilhelm. Wada 11/23/41 (36). ———. [History and Natural Science]. Sasaki 10/12/40 (115). ———. [On the Principles of Ethics]. Sasaki 4/3/41 (205). Witkop, Philipp. Kriegsbriefe gefallener Studenten. Nakao 4/28/41( 365). Wittfogel, Karl August. Scientific Research of Chinese Society. Could be, Die Wissenschaft der burgerlichen Gesellschaft, eine Marxistische Untersuchung. Sasaki 9/24/39 (40). Kawakami Hajime. Marukusu-shugi Keizaigaku (Marxist economic theory.). Sasaki 4/24/41 (218). 316 Appendix English (including Irish and Scottish writers but excluding American writers) Ashley, William James. Sasaki 10/14/40 (118). ———. The Economic Organization of England. Sasaki 10/18/40 (119). ———. An Introduction to English Economic History and Theory. Sasaki 10/12/40 (116); 1/8/42 (278). Bacon, Francis. [Collected Works]. Nakao 9/28/42 (494). Bentham, Jeremy. Sasaki 1/12/42 (279); 1/14/42 (280). Bury, J. B. (John Bagnell). Hayashi 10/19/42 (93). ———. Idea of Progress. Hayashi 11/10/42 (93); 12/11/42 (94). Byron, George Noel Gordon. Nakao 3/1/36 (83). ———. [Poetic Works of Byron]. Sasaki 12/15/40 (154). Carlyle, Thomas. Hayashi 7/8/44 (161); Sasaki 4/22/41 (216); 4/29/41 (221); 11/21/41 (259); 12/19/41 (264); 1/1/42 (275); 7/15/42 (329). ———. Life of Schiller. Sasaki 12/27/41 (265). ———. Philosophy of Clothes. Trans. Nitobe Inazo ̄ . Sasaki 1/27/42 (286); 7/9/42 (328). ———.Sartor Resartus. Sasaki 4/18/41 (215); 4/24/41 (218); 4/25/41 (218); 12/9/41 (262); 7/9/42 (328); 7/31/42 (331); 7/7/43 (374). Chamberlain, Basil Hall. [The Mouse is Still Alive]. Sasaki 3/31/40 (79). Dawson, Christopher. Hayashi 2/10/42 (77); 5/20/42 (84); 12/11/42 (94); 1945 (177). ———. [Beyond Politics]. Hayashi 5/2/41 (42); 12/31/41 (75). ———. Inquiries into Religion and Culture. Hayashi 4/26/42 (79). ———. Making of Europe. Hayashi 4/26/42 (79); 4/27/42 (80). ———. Modern Dilemma. Hayashi 11/3/41 (69). ———. [The New Leviathan]. Hayashi 5/30/42 (86). ———. Progress and Religion. Hayashi 7/5/41 (58); 8/21/41 (59); 8/31/41 (59); 9/23/41 (60); 10/3/41 (61); 10/9/41 (62). ———. Religion and the Modern State. Hayashi 6/16/41 (53); 11/29/41 (74); 12/14/41 (75). ———. [St. Augustine and His Age]. Hayashi 5/30/42 (86). Dickinson, Goldsworthy Lowes. A Modern Symposium. Hayashi 4/17/41 (38); 5/25/41 (48). Dickens, Charles. Wada 9/10/42 (56). ———. A Tale of Two Cities. Sasaki 12/27/41 (265). Doyle, Arthur Conan. The Memoirs of Sherlock Holmes. Sasaki Spring/35 (423) Faraday, Michael. Sasaki 5/10/42 (315). Fullarton, John. On the Regulation of Currencies. Sasaki 1943 (440) Green, Thomas Hill. Wada 3/5/43 (64). ———. Tomasu Hiru Gurı ̄n no Shiso ̄ Taikei (Structure of thought of Thomas Green Hill) by Kawai Eijiro ̄ . Hayashi 4/22/40 (10). Hearn, Lafcadio.Nakao 8/21/41 (390). ———. Nakao 9/16/40 (295). ———. History of English Literature. Sasaki 1/1/40 (56); 1/2/40 (56); 1/5/40 (57); 1/31/40 (60); 3/13/40 (70); 3/17/40 (71); 3/27/40 (78). ———. To ̄ zai Bungaku Hyo ̄ron (Comparison of literature east and west). Nakao 9/16/40 (295). Appendix 317 Hogben, Lancelot (Thomas). [Mathematics for One Million People]. Hayashi 1945 (197). Hudson, William Henry. Green Mansions. Hayashi 8/31/40 (20). Huxley, Aldous. Crome Yellow. Hayashi 5/31/44 (140). Joyce, James. Portrait of the Artist as a Young Man. Hayashi 5/7/40 (11); 8/25/40 (19); 8/27/40 (19). Laski, Harold Joseph. Political Thoughts in England from Hobbes to Bentham. Hayashi 12/31/41 (75). Could be Political Thought in England from Locke to Bentham. Lawrence, T. E. Lawrence of Arabia. Trans. of Lowell Thomas or Robert Graves (?) by Nakano Yoshio as Arabia no Ro ̄ rensu. Sasaki 7/23/41 (243). Livingstone, David. Sasaki 12/27/41 (265). Maine, Sir Henry James. Summer. Sasaki 1/12/42 (279). Malinowski, Bronislaw. Crime and Custom in Savage Society. Nakao 4/9/43 (560). Marlowe, Christopher. Dr. Faustus. Nakao 4/6/41 (360). Marshall, Alfred. Principles of Economics. Sasaki 12/5/40 (149). Maugham, W. Somerset. Hayashi 10/25/41 (66). ———. The Moon and Sixpence. Nakao 4/5/41 (358). Mill, John Stuart. Hayashi 7/8/44 (161); Sasaki 10/14/40 (118); 11/6/40 (136); 9/13/41 (248); 1/14/42 (280); Wada 3/5/43 p.64. ———. Autobiography. Hayashi 5/31/44 (140); 6/12/44 (147); Nakao 3/4/43 (548). ———. On the Subjection of Women. Sasaki 11/15/40 (141). ———. Principles of Political Economy. Sasaki 1942 (433). ———. Utilitarianism. Sasaki 10/18/40 (120); 11/11/40 (138); 12/15/40 (153). Newton, Isaac. Sasaki 1/24/41 (178); 2/22/42 (296). Ricardo, David. On the Principles of Political Economy and Taxation. Sasaki 12/5/40 (149); 4/28/42 (313); 5/18/42 (316); 1942 (432);1/25/43 (349). ———. Rikarudo Kachiron no Kenkyu ̄ (Research on Ricardo’s measure of value) by Mori Ko ̄ jiro ̄ . Sasaki 1942 (432). Seeley, Sir John Robert. The Expansion of England. Hayashi 12/31/41 (75). Shakespeare, William. Nakao 4/5/40 (246); 10/31/40 (302); Sasaki 10/25/40 (124). ———. Antony and Cleopatra. Sasaki 4/14/40 (84). ———. Hamlet. Nakao 1/30/40 (221). ———. Julius Caesar. Nakao 1/30/40 (220). ———. King Lear. Nakao 2/3/40 (223). ———. Macbeth. Nakao 2/4/40 (224). ———. Othello. Nakao 2/4/40 (224). ———. Romeo and Juliet. Nakao 2/10/40 (228); Sasaki 4/10/39 (18); 4/11/39 (18). Shaw, George Bernard. Back to Methuselah. Nakao 8/16/40 (277). ———. Man and Superman. Nakao 8/15/40 (277); Sasaki 9/24/39 (41). ———. Widowers’ Houses. Nakao 8/14/40 (275); 8/27/40 (283). Shipton, Eric Earle. Blank on the Map. Sasaki 9/4/42 (334). Smith, Adam. An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations. Sasaki 3/4/42 (300); 5/3/42 (314); 1/11/43 (349); 1/25/43 (349); 3/11/43 (356); 5/14/43 (361); 1942 (432). Smith, Adam. Smith and List by O ̄ ko ̄ chi Kazuo. Sasaki 1942 (432). 318 Appendix Synge, John Millington. Collected Plays. Hayashi 8/31/40 (20) Thomson, J. Arthur. The Outline of Science. Sasaki 5/10/42 (315). Wells, H.G.. Sasaki 10/11/39 (44). ———. Outline of History. Sasaki 8 /24/41 (246). Wilde, Oscar. Nakao 2/26/40 (235). ———. The Canterville Ghost. Sasaki 1/1/42 (276). ———. The Model Millionaire. Sasaki 1/1/42 (276). ———. The Portrait of Mr.W. H. Sasaki 1/1/42 (276). ———. Soul of Man and Prison Writings Nakao 2/25/40 (235); Sasaki 10/1/39 (42) Russian Berdyaev, Nikolai. Hayashi 1/18/42 (76); 1945 (177). ———. The End of our Time [sic, in English] Hayashi 1/22/42 (76). ———. The Destiny of Man. Hayashi 12/31/41 (75). ———. The Meaning of History. Hayashi 12/31/41 (75); 2/10/42 (77); 3/3/42 (78). Chekhov, Anton Pavlovich. Nakao 5/27/40 (261); 10/31/40 (302); 12/30/40 (327). ———. The Cherry Orchard. Nakao 11/17/39 (194); Sasaki 11/7/41 (258). ———. Dans le bas fond [sic]. Nakao 7/27/40 (270); 8/14/40 (276). ———. The Duel. Sasaki 3/24/39 (13). ———. Graine erante [sic]. Nakao 8/8/40 (275). ———. Salle 6 (Ward No. 6). Nakao 6/24/40 (265). ———. The Wife. Sasaki 3/24/39 (13); 3/27/39 (13). Dostoevsky, Fyodor Mikhailovich. Nakao 8/5/40 (274); Sasaki 10/14/40 (118); Wada 12/22/40 (9). ———. The Brothers Karamazov. Hayashi 8/31/40 (20); 12/11/42 (94); Sasaki 6/4/40 (105). ———. Crime and Punishment. Hayashi 5/30/42 (86); Nakao 11/26, 30/39 (201–2); Sasaki 3/23/39 (12); 3/24/39 (13). ———. Dosutoefusukı ̄ no Seikatsu (The Life of Dostoevsky) by Kobayashi Hideo. Nakao 11/24/39 (200) ———. The House of the Dead. Hayashi 6/16/43 (99); 1/1/44 (107). ———. Poor Folk. Hayashi 5/30/42 (86); Nakao 8/1/39 (166); 8/4/39 (167). ———. [The Waves]. Nakao 8/4/39 (167). Gogol, Nikolai Vasilievich. Nakao 5/27/40 (261). ———. The Inspector General. Nakao 3/28/40 (242). ———. Nevsky Prospect. Nakao 11/12/39 (194). ———. The Nose. Nakao 11/12/39 (194). ———. The Overcoat. Nakao 11/12/39 (194); Sasaki 2/1/41 (181). Goncharov, Ivan Aleksandrovich. The Frigate Pallas. Nakao 8/8/42 (479). Kropotkin, Pyotr Aleksyevich. Memoirs of a Revolutionist. Hayashi 6/16/43 (99). Lenin, Vladimir Ilyich. Sasaki 2/9/43 (351). ———. Imperialism. Sasaki 1943 (433). ———. State and Revolution. Hayashi 7/8/44 (161). Recorded by his brother about his reading ( 229). Merezhkovsky, Dmitri Sergyevich. Wada 9/10/42 (56). ———. The Resurrection of the Gods. Nakao 8/8/43 (590). Appendix 319 ———. Tolstoy and Dostoevsky. Sasaki 10/12/40 (116); 10/13/40 (117); 10/14/40 (118). Pushkin, Aleksandr Sergyevich. [The Black Slaves of Peter the Great]. Nakao 7/28/39 (165). ———. [The Declaration]. Nakao 7/28/39 (165). ———. The Queen of Spades. Nakao 7/28/39 (165). Stalin, Joseph. Sasaki 2/0/43 (351). Tolstoy, Lev Nikolayevich. Nakao 4/5/40 (246); Sasaki 2/4/42 (291). ———. Anna Karenina. Nakao 6/12/40 (652). ———. Boyhood. Nakao 5/13/40 (255). ———. Childhood. Nakao 5/2/40 (252). ———. Collected Works of Tolstoy, vol. 13. Nakao 8/31/40 (287). ———. The Fruits of Enlightenment. Nakao 7/19/40 (266). ———. [Happiness of Marriage]. Nakao 8/23/40 ( 280); Sasaki 10/20/40 (121). ———. The Kreutzer Sonata. Nakao 3/27/42 (446). ———. Resurrenction. Sasaki 8/6/39 (37); 8/8/39 (38). ———. [The Soul]. Nakao 6/12/39 (153); 7/22/41 (378). ———. Tolstoy by Mushanoko ̄ ji Saneatsu. Nakao 9/21/39 (184). ———. Twelve Lectures on Tolstoy (Torusutoi Ju ̄ niko ̄ ). Nakao 6/6/40 (262). ———. Youth. Nakao 5/20/40 (259). ———. War and Peace. Nakao 8/20, 24/41 (390); 6/12/40 (652); Sasaki 9/24/39 (40); 9/29/39 (42); 10/10/39 (44); Wada 2/8/42 (52). ———. What Then Must We Do?. Nakao 6/9/39 (153). Trotsky, Lev Davidovich. Sasaki 1/8/41 (170). Turgenev, Ivan Sergeyevich. Nakao 11/19/42 (198); 5/27/40 (261). ———. Fathers and Sons. Nakao 12/2939 (206); 8/31/40 (287); Sasaki Summer/38 (426). ———. First Love. Sasaki Summer/38 (426). ———. Smoke. Nakao 11/18/39 (196). ———. Torrents of Spring. Hayashi 4/22/40 (10); Nakao 12/7/39 (203). ———. Virgin Soil. Sasaki Summer/38 (426); 3/24/39 (13). Classics Aristotle. Nakao 6/20/41 (373 –74); 9/3/41 ( 397); Sasaki 2/19/41 (188); 2/20/41 (188). ———. Athenaion Politeia. Nakao 8/8/41 (387). ———. Ethica Nichomachea. Hayashi 4/9/41 (36); 5/12/41 (46); Nakao 10/5/41. (400). ———. Politics. Sasaki 3/14/40 (70). Augustine, St. (Aurelius Augustinus). Confessions. Hayashi 7/1/44 (158); Nakao 4/21/42 (452). ———. Augustinus by Matsumura Katsumi. Hayashi 12/2/41( 75). ———. Augustinus by Mitani Takamasa. Hayashi 12/31/41 (75). ———. Soliloquia. Hayashi 1/25/44 (115); Nakao 10/11, 12, 13/43 (611–13). Augustus. Hayashi 7/8/44 (161). Cynics. Sasaki 2/20/41 (188). 320 Appendix Cyrenaics. Sasaki 2/20/41 ( 188). Epicurus. Sasaki 2/20/41 (188). Plato. Hayashi 5/7/40 ( 11). ———. Apology (Apology of Socrates). Hayashi 11/12/40 (26); Nakao 4/8/40 (246); 7/19/41 (376); 11/5/42 (510). ———. Collected Works of Plato, vol. 3. Nakao 11/19/43 (631). ———. Crito. Hayashi 11/12/40 (26); Nakao 4/8/40 (247); 7/20/41 (377); 11/15/42/ (510). ———. Euthydemus. Nakao 11/15/42 (510). ———. [On letters to friends]. Nakao 7/29/41 (384). ———. Phaedo. Nakao 10/13/43 (613 –15). ———. Protagoras. Nakao 4/18/40 (249); 7/22 and 25/41 (377, 379). ———.Republic. Nakao 9/29/40 (297); 7/23/41 (378); 8/30/41 ( 395); 10/6,7/41 (401). ———. Symposium. Hayashi 8/21/41 (59); 8/31/41 (59); Nakao 7/21/43 (581); Sasaki 5/21/41 (229); 5/24/41 (230). ———. Theaetetus. Nakao 7/29/41 (384). Plutarch. Parallel Lives. Nakao 12/31/36 (116); 1/2/37 (118). Scipio (C. S. Aemilianus Africanus Minor). Nakao 9/9/43 (599). Socrates. Nakao 9/17/39 (183); 7/29/41 (384); 2/23/43 (546); 10/13/43 (615); Sasaki 11/6/40 (136); 1/6/41 (169); 2/20/41 (188); 4/7/41 (208); 8/7/41 (245); 4/29/42 (313). See also Plato. Stephanus of Byzantium. Sasaki 10/30/42 (339). Thucydides. Sasaki 3/5/42 (300). Xenophon. Memorabilia. Nakao 3/1/43 (547). Zeno of Citium. Hayashi 5/21/43 (96). Hara Zuien. Greek Myths. Nakao 6/12/40 (264). Greek philosophy (in general). Wada 3/24/41 (16 –18). American Buck, Pearl S. The Good Earth. Hayashi 12/11/42 (94); Nakao 8/16/39 (171); Sasaki 3/24/39 (13). ———. The Mother. Nakao 9/4/39 (177). Burnett, Frances Eliza Hodgson. A Little Princess. Sasaki 5/17/42 (316). Chandler, Raymond. Lady of the Lake. Hayashi 8/31/40 (20). Durant, Will. Story of Philosophy. Nakao 6/19/41 (372); 7/13/41 (375). James, William. Pragmatism. Nakao 6/19/41 ( 373). Franklin, Benjamin. Autobiography. Nakao 2/6/40 (226); Wada 7/17/41 (28). Lincoln, Abraham. Lincoln by Tsurumi Yu ̄ suke. Nakao 5/26/43 (572). O. Henry (William Sydney Porter). The Last Leaf. Sasaki 4/19/39 (22) Santayana, George. Nakao 6/19/41 ( 373). Stowe, Harriet Beecher. Uncle Tom’s Cabin. Sasaki 4/2/40 (81). Webster, Jean. Daddy-Long-Legs. Nakao 11/26/43 (632). Italian Croce, Benedetto. Sasaki 2/16/41 (186). ———. Croce by Hani Goro ̄ . Sasaki 2/6/43 (351). Appendix 321 ———. [Introduction to History]. Sasaki 3/20/42 (305). D’Annunzio, Gabriele. Sasaki 1/27/43 (350). Dante Alighieri. Divine Comedy. Hayashi 1945 (172); Nakao 2/3/43 (537); 2/15/43 (542). De Amicis, Edmondo. Cuore. Nakao 3/15/36 (86); Sasaki 8/12/42 (331). Galilei, Galileo. Sasaki 1/24/41 (178); 3/21/43 (358). Gentile, Giovanni. Nakao 2/24/42 (439– 40). Leonardo da Vinci. Book on Leonardo, trans. Yonekawa Masao. Nakao 8/8/43 (590). Michelangelo Buonarroti. Sasaki 8/22/41 (245). Mussolini, Benito. Sasaki 1/24/42 (283); 7/29/43 (379). Pareto, Vilfredo. Nakao 2/24/42 (439– 40). Other Western Andersen, Hans Christian [Danish]. Improvizatoren. Nakao 4/4, 5/40 (244). Cervantes Saavedra, Miguel de [Spanish]. Hayashi 1/23/44 (114); 4/28/44 (128). Hitopades´a [Hindi]. Hayashi 1945 (174, 176). Hus, Jan [Czech]. Sasaki 2/10/42 (292). Ibsen, Henrik [Norwegian]. Wada 9/10/42 (56); 6/1/45 (301). ———. A Doll’s House. Sasaki 10/5/40 (113). ———. En Folkefiende. Sasaki 10/5/40 (113). Kierkegaard, Soren [Danish]. Nakao 12/30/40 (328); Sasaki 5/17/41 (228). ———. The Sickness unto Death. Sasaki 2/17/41 (187). Meunier, Constantin [Belgian]. [On Characters]. Sasaki 5/4/40 (92); 10/20/40 (121). Old Testament [Hebrew]. Nakao 1/9/42 (423); Sasaki 5/23/42 (317). Spinoza, Baruch [Dutch]. Nakao 7/27/42 (476); Sasaki 11/8/40 (137). ———. Tractatus Theologico-Politicus. Nakao 8/3/42 (479). ———. Treatise on the Improvement of the Understanding, Ethics, and Correspondence. Nakao 7/26/42 (476). Strindberg, August [Swedish]. Nakao 9/14/39 (180); Wada 9/10/42 (56). ———. The Father. Nakao 12/3/39 (202). ———. [The Lightning]. Sasaki 1/6/41 (169). Works specifically on the West by Japanese Hon’iden Yoshio. O ̄ shu ̄ Keizaishi (Economic history of Europe). Sasaki 1942 (432). Matsubara Kan. Seiyo ̄ Tetsugaku Monogatari (Outline of Western philosophy). Nakao 1/17/41 (341). Mitsukuri Genpachi. Seiyo ̄ shi Ko ̄wa (Western history). Hayashi 1/28/41 (32); 2/10/41 (34); 11/29/41 (74). O ̄ rui Noburu. Seiyo ̄ Chu ̄ sei no Bunka (Culture of the Middle Ages in the West). Hayashi 2/10/41 (34). ———. Seiyo ̄ shi Shiko ̄ (New research on history of the West). Hayashi 8/31/40 (20); Nakao 5/18/41 (366). O ̄ tsuka Hisao. O ̄ shu ̄ Keizaishi Josetsu (Introduction to the economic history of Europe). Sasaki 1942 (432). ———. Seiyo ̄ Kinsei Keizaishi (Economic history of the West). Sasaki 9/16/43 (389, 440). 322 Appendix Sakaguchi Takashi. Gaikan Sekai Shicho ̄ (Outline of world intellectual currents). Hayashi 8/31/40 (20); Sasaki 12/19/40 (156). Yamatani Sho ̄ go. Jesus. Nakao 5/26/43 (572). Chinese Chu Hsi. [The Art of the Mind]. Hayashi 7/3/44 (160). Confucius. Nakao 10/13/43 (614 –15); 1/11/43 (638); Sasaki 4/24/41 (218). Mencius. Sasaki 4/24/41 (218). Wang Yang-ming. Nakao 12/25/42 (522). Wu Ch’eng-en. The Journey to the West. Nakao 2/27/36 (83). Ozaki Hidemitsu. Gendai Shinaron (Modern China). Sasaki 10/10/39 (44). Tachibana Shiraki. Chu ̄ kaminkoku Sanju ̄ nenshi (Thirty year history of the Republic of China). Hayashi 5/19/44 (135); 5/23/44 (138). Takeuchi Yoshio. Shina Shiso ̄ shi (Intellectual history of China). Sasaki 4/24/41 (218). Western Music Bartok, Bela. Sasaki 5/10/39 (28). Beethoven, Ludwig van. Sasaki 3/30/39 (15); 12/12/40 (153); Wada 12/11/41 (44). ———. The Eighth Piano Sonata (“Pathetique”). Sasaki 1/30/40 (59). —.— The Fifth Piano Concerto (“Emperor”). Sasaki 1/21/40 (58); 5/19/40 (99); 12/2/40 (147). —.— The First Piano Sonata. Sasaki 12/2/40 (147). —.— The Ninth Symphony. Sasaki 12/31/40 (159). —.— The Ninth Violin Sonata (“Kreutzer”). Sasaki 12/14/41 (263). —.— The Third Symphony (“Eroica”). Sasaki 5/10/39 (28); 1/20/40 (58); 12/14/41 (263). —.— Violin Concerto. Sasaki 11/26/40 (146); 1/12/41 (173). Bizet, Georges. Carmen. Sasaki 3/27/39 (14). Caruso, Enrico. Sasaki 3/19/39 ( 12). Chopin, Frederic Francois. Sasaki 3/5/42 (300). ———. Preludes. Sasaki 1/30/40 (59); 1/12/41 (173). ———. Sonata No. 2 (“Funeral March”). Sasaki 5/18/40 (99). —.— Waltz No. 1 in E-flat major (“Grande Valse brillante”) Sasaki 5/18/40 (99). Haydn, Franz Joseph. Wada 12/11/41 (44). —.— Serenade. Wada 1/4/45 (266). Liszt, Franz. The Dance of the Dwarfs. Sasaki 1/30/40 (59). —.— Hungarian Rhapsodies, Op. 8. Sasaki 1/30/40 (59). —.— Mephisto Waltz. Sasaki 1/30/40 (59). Mahler, Gustav. Das Lied von der Erde. Sasaki 1/23/41 (177). Mozart,Wolfgang Amadeus. Flute Concerto. Sasaki 4/7/39 (17); 5/10/39 (28); 3/5/42 (300). Ravel, Maurice. Bolero. Sasaki 3/20/39 (12). Schubert, Franz Peter. Ave Maria. Nakao 3/2/40 (238). —.— Lindenbaum. Sasaki 11/19/40 (143); 11/22/40 (144). —.— Serenade. Nakao 4/22/39 (136). —.— Symphony No. 8 (“Unfinished”). Sasaki 1/23/41 (177). Appendix 323 ———. Die Winterreise. Sasaki 1/12/41 (173). Schumann, Robert. Sasaki 3/5/42 (300); Wada 12/11/41 (44). ———. Traumerei. Sasaki 4/13/40 (84). Sibelius, Jean (Julias Christian). Violin Concerto. Sasaki 3/27/41 (202). Smetana, Friedrich (Bedrˇich). Vltava (The Moldau). Sasaki 1/20/40 (58). Strauss, Johann. Die Fledermaus. Sasaki 1/20/40 (58). Western Films, by director Clair, Rene. The Ghost Goes West. Sasaki 6/17/40 (107). ———. Quatorze Juillet. Sasaki 9/24/41 (253). (The title only given in Japanese, but the reference is obviously to the film and not to the play by Romain Rolland.) Riefenstahl, Leni. Fest der Schonheit. Sasaki 1/3/41 (168); 1/4/41 (169); 3/16/41 (199). ———. Fest der Volker. Sasaki 1/4/41 (169). ———. Triumph des Willens (Triumph of the will). Sasaki 3/6/42 (301). Western Films, by title The Adventures of Robin Hood. Sasaki 3/20/40 (74) La Bandera. Sasaki 12/27/41 (265). Bolero. Sasaki 3/20/39 (12). Burgtheater. Sasaki 9/28/39 (41). La Chanson de l’adieu. Sasaki 3/31/39 (15). City Lights. Nakao 6/1/ 39 (150). Heimat. Sasaki 2/4/41 (182). Leise Flehen Meine Lieder. Nakao 10/25/39 (189–90). Mazurka by Frederic Francois Chopin (as a film). Sasaki 3/31/39 (15). Mr. Smith Goes to Washington. Sasaki 10/16/41 (257). Morocco. Nakao 10/25/39 (189–90). The New World. Sasaki 3/13/40 (70). The Plainsman. Sasaki 4/2/39 (16). Poil de carotte. Nakao 9/4/39 (178). Popeye. Sasaki 3/20/39 (12); 9/20/39 (39). Tarzan. Nakao 3/26/35 (53). Too Hot to Handle. Sasaki 4/2/39 (16). Les Trois mousquetaires. Sasaki 3/13/40 (70). Unternehmen Michael. Sasaki 4/30/40 (91). Japanese Abe Jiro ̄ . Hayashi 6/16/41 (53); Sasaki 10/11/42 (337). ———. Bigaku (Aesthetics). Sasaki 2/16/41 (186). ———. Jinkaku Shugi. Nakao 8/27/40 (282); 8/30/40 (283). ———. Santaro ̄ no Nikki. Nakao 2/27/40 (235); 4/2, 3/40 (243); 4/21, 22/40 (250 – 51); 12/9/40 (317); 6/21/42 (467); 4/16/43 (562). Abe Yoshishige. Sasaki 10/14/40 (118); 10/29/40 (129); 12/9/40 (150); 12/10/40 (150); 1/21/41 (177); 2/2/41 (182); 2/12/41 (183); 2/18/41 (187); 4/1/41 (204); 5/10/41 (226); 5/24/41 (230); 6/12/41 (234); 9/12/41 (247); 12/4/41 324 Appendix (261); 12/9/41 (262); 1/27/42 (286); 2/2/42 (291); 5/30/42 (318); 6/27/42 (325); 9/2/42 (333); 12/12/42 (340); 5/24/43 (362); 10/15/43 (395); 11/10/43 (401). ———. Jidai to Bunka. Nakao 4/13/41 (362). ———. Sanchu ̄ Zakki. Sasaki 5/6/40 (93). Abe Tomoji. Fuyu no Yado. Nakao 9/5/39 (178). Akagi Kensuke. Jinseiron. Sasaki 10/18/41 (258). Akegarasu Haya. Da’en to En. Nakao 11/13/41 (409). ———. Dokuritsu-sha no Sengen. Nakao 11/3/39 (193); 2/29/40 (237). ———. Fukasetsuden no Ki. Nakao 3/2/40 (238). ———. Shinjitu ni Tsuite. Nakao 8/10/39 (168). Akutagawa Ryu ̄ nosuke. Nakao. 8/21/41 (390); Sasaki 10/29/40 (129); 12/19/40 (157); 1/8/42 (278). ———. Chichi. Nakao 7/25/39 (163). ———. Imogayu, Shuju no Inori. Nakao 11/12/39 (194). ———. Itojo Oboegaki, Haguruma. Nakao 7/26/39 (164). ———. Kappa. Nakao 6/24/39 (157). ———. Mujina. Nakao 7/25/39 (163). ———. Ogata Ryo ̄ sai Oboegaki. Nakao 7/25/39 (163). ———. Saiho ̄ no Hito, Zoku Saiho ̄ no Hito, Juppon no Hari, Aru Kyu ̄yu ̄ e Okuru Shuki. Nakao 1/21/41 (343). ———. Tabako to Akuma. Nakao 5/5/40 (253); 7/19/40 (266). Amano Teiyu ̄ . Do ̄ ri eno Ishi. Sasaki 10/29/40 (129). ———. Gakusei ni Atauru Sho. Nakao 7/23/43 (581); Sasaki 9/24/39 (41). ———. Jissen to Shinnen. Hayashi 1/23/44 (114). Ando ̄ Sho ̄ eki. Sasaki 3/4/42 (299). Anezaki Masaharu. Konpon Bukkyo ̄ . Nakao 4/4/42 (451). Arakawa Yoshihiko. Bungaku to Dento ̄ . Hayashi 5/30/42 (85). Araki Ko ̄ taro ̄ . Kahei Gairon. Sasaki 1943 (434). Arakida Reijo. Ike no Mozuku. Nakao 3/23/41 (356). ArishimaTakeo. Chı ̄saki Mono e. Nakao 3/3/42 (441); Sasaki 6/26/40 (109). ———. Kain no Matsuei. Sasaki 11/18/40 (143) ———. Kurara no Shukke. Sasaki 11/18/40 (143) ———. Sengen. Sasaki 6/26/40 (109) ———. Umare Izuru Nayami. Sasaki 6/26/40 (109); Nakao 3/3/42 P.441 Ayukawa Yoshisuke. Mono no Mikata Kangae Kata. Sasaki Summer/38 (426). Azumi Tokuya. Mirai eno Shuppatsu. Nakao 6/1/38 (127). Ban Ko ̄ kei. Kinsei Kijinden. Nakao 11/30/41 (413). Daido ̄ ji Yu ̄ zan. Budo ̄ Shoshin-shu ̄ . Nakao 7/15/43 (579). Date Shiro ̄ . Kojin no Taido. Nakao 12/30/40 (328). Do ̄ gen. Nakao 1/1, 3/43 (525–26); 2/21/43 (545); 3/15/43 (552); 10/13/43 (614); 1/11/43 ( 639). ———. Sho ̄bo ̄ Genzo ̄ Zuibun Ki, Kaijo ̄ . ed. Nakao 1/28/43 (535); 2/11/43 ( 541); 4/8/45 (664). Fujiki Kuzo ̄ . Yuki, Iwa, Arupusu. Sasaki 5/4/40 (92). Fujimura Misao. Wada 3/24/41 (16). Appendix 325 Fujioka Sakutaro ̄ . Sasaki 10/20/40 (129). ———. Kokubungakushi Ko ̄wa. Sasaki 6/19/39 (30). Fujita To ̄ ko. Ko ̄do ̄ kan Kijutsugi. Nakao 12/1/43 (634). Fujitani Misao. Ko ̄koku Nisen-roppyaku-nen-shi. Nakao 1/16/42 (424). Fujiwara Sakuhei. Sasaki 3/10/41 (194). Fukada Hisaya. Ko ̄ryo ̄ Jiho ̄ . Sasaki 2/14/40 (64). ———. Nise Shu ̄ do ̄ in. Hayashi 5/30/42 (86). Fukai Eigo. Tsu ̄ ka Cho ̄ setsuron. Sasaki 1943 (434). Fukuchi Gen’ichiro ̄ . Bakufu Suibo ̄ ron. Nakao 9/4/42 (485). ———. Kaio ̄ Jidan. Nakao 4/26/42 (455). Fukuda Kunihiko. Zentai to Zenki. Nakao 3/19/43 (553). Fukuzawa Yukichi. Fukuo ̄ Jiden. Hayashi 11/29/41 (74). Futabatei Shimei. Sasaki 9/24/40 (111). ———. Heibon. Sasaki 6/14/40 (106). ———. Sono Omokage. Sasaki 6/14/40 (106) Haga Yaichi. Sasaki 10/29/40 (129). Hagiwara Sakutaro ̄. Wada 12/18/41 (45). Hamada Seiryo ̄ . Ko ̄kogaku Nyu ̄ mon. Nakao 9/15/42 (490). Hannya Shingyo ̄ Ko ̄wa (Arai Uzen Ko ̄ jutsu). Nakao 3/22/40 (241). Hani Goro ̄ . Bakumatsu ni Okeru Rinrishiso ̄ . Sasaki 3/22/42 (306). Hasegawa Nyozekan. Hitai no Otoko. Hayashi 4/22/40 (10). Sho ̄bo ̄ Ganzo ̄ Shakui by Hashida Kunihiko. Nakao 12/25/42 (522); 1/11/43 ( 638). Hashimoto Minoru. Hagakure Kenkyu ̄ . Nakao 9/28/43 (603). Hatano Kanae. Kachi Gakusetsushi. Sasaki 1942 (432). ———. Kaitei Keizaigaku Nyu ̄ mon. Nakao 4/21/42 (452). ———. Keizaigaku Nyu ̄ mon. Sasaki 5/9/41 (225). ———. Keizai Ko ̄wa. Nakao 5/9/42 (460). ———. To ̄ sei Keizai Ko ̄wa. Nakao 6/16/42 (465). Hatano Seiichi. Kirisutokyo ̄ no Kigen. Hayashi 2/10/42 (77). ———. Shu ̄ kyo ̄ Tetsugaku. Sasaki 1/17/40 (57). Hayashi Fumiko. Hitori no Sho ̄ gai. Sasaki 3/23/39 (12). Hayashi Fusao. Gokuchu ̄ -ki. Nakao 10/8/40 (298). ———. Saigo ̄ Takamori. Nakao 10/13, 15, 16, 17/42 (500 –3); 10/31/42 (506); 11/28/42 (514); 7/21/43 (581); 9/19/43 (601). Heike Monogatari. Nakao 8/24/39 (174). Higo Kazuo. Nihon Kokka Shiso ̄ . Nakao 1/9/41 (336); 2/10/42 (431). ———. Nihon Shinwa Kenkyu ̄ . Nakao 6/16/42 (465). Higuchi Ichiyo ̄ . Sasaki 3/14/41 (198). ———. Hanagomori. Sasaki 4/19/40 (88). ———. Nigorie. Nakao 3/6/42 (443); Sasaki 2/22/40 (66). ———. O ̄ tsugomori. Sasaki 4/19/40 (88). ———. Takekurabe. Nakao 3/6/42 (443); Sasaki 2/22/40 (66). ———. Yamiyo. Sasaki 4/19/40 (88). ———. Yuku Kumo. Sasaki 4/19/40 (88). Hijikata Masami. Sasaki 10/29/40 (129). Hino Ashihei. Ao Gitsune. Nakao 11/9/43 (625). 326 Appendix ———. Utsukushiki Chizu. Sasaki 1/4/41 (169). Hiraizumi Kiyoshi. Kikuchi Kin’no ̄ -shi. Nakao 11/12/41 (408). Hirano Yoshitaro ̄ . Minzoku Seijigaku no Riron. Nakao 11/30/43 (633). Hirayama Atsushi. Sasaki 8/26/41 (246). Hisamatsu Sen’ichi. Kodai Bungaku ni Arawaretaru Nihon Seishin. In Nihon Kokka Kagaku Taikei. Vol. 1. Nakao 10/1/43 (604). Hon’iden Yoshio. Dai To ̄a Keizai Kensetsu. Nakao 10/20/42 (503). ———. To ̄ sei Keizai no Riron. Sasaki 1942 (432). Hori Ichiro ̄ . Nihon Jo ̄dai Bunkashi to Bukkyo ̄ . Nakao 4/23/41 (363). Hori Tatsuo. Kagerohu no Nikki. Nakao 1/10/43 (529, 531). ———. Moyuru Ho ̄ . Sasaki 3/27/41 (202). ———. Naoko. Hayashi 5/30/42 (86). ———. Ru ̄ bensu no Giga. Sasaki 3/27/41 (202). ———. Sei Kazoku. Hayashi 5/30/42 (86). Hozumi Shigeto ̄ . Hanrei Hyakuwa. Nakao 5/5/42 (459). Ibuse Masuji. Tajinkoson. Sasaki 2/28/40 (67). Ichihara Toyota. Shiko ̄ , Ishiki, Aijo ̄ . Hayashi 12/11/42 (94). Ide Takashi. Tetsugaku Izen. Hayashi 2/10/41 (34); Nakao 5/25/40 (260); Sasaki 1/4/40 (56); 1/18/40 (58). Ienaga Saburo ̄ . Nihon Shiso ̄ -shi niokeru Shu ̄ kyo ̄ teki Shizenkan no Tenkai. Hayashi 4/23/44 (138). Igarashi Chikara. Nihon Densetsushu ̄ . Nakao 5/15/42 (460). Ikari Shizan and Nakano To ̄ sui. Sugiura Shigetake Zadan Roku. Nakao 8/30/43 (595). Ikuta Shungetsu. Shinjitsu ni Ikiru Nayami. Nakao 12/9/40 (316). Ino ̄ Tadataka. Sasaki 3/11/42 (303). Inoue Gakumaro. Shin-taisei Kenpo ̄ Ho ̄kan. Nakao 9/10/43 (600). Inoue Hiroshi. Jinsei to Ko ̄ fuku. Nakao 8/25/39 (174). Inoue Kaoru. Sasaki 3/22/42 (306). Inoue Masatsugu. Yamato Koji. Hayashi 5/30/42 (86). Ishida Baigan. Sasaki 3/4/42 (299). Ishigami Gen’ichiro ̄ . Kura ̄ ku-shi no Kikai. Hayashi 12/11/42 (94). ———. Seishinbyo ̄gaku Kyo ̄ shitsu. Hayashi 11/3/42 (93). ———. Tominaga Chu ̄ ki. Nakao 11/18/40 (310). Ishikawa Takuboku. Nakao 6/5/39 (151). Ishikawa Tatsuzo ̄ . Kekkon no Seitai. Nakao 1/8/40 (213). ———. So ̄bo ̄ . Hayashi 5/30/42 (86); Nakao 1/30/40 (221). ———. Tenraku no Shishu ̄ . Wada 4/18/45 (288). ———. Tsuta-kazura. Nakao 1/30/40 (221). Ishin Shiryo ̄ Hensan Jimukyoku. Gaikan Ishin-shi. Hayashi 5/13/41 (47). Ito ̄ Hirobumi. Sasaki 3/22/42 (306). ———. Kenpo ̄ Gikai. Nakao 8/22/42 (483). Iwakura Masaharu. Soncho ̄ Nikki. Hayashi 1/5/42 (75). Iwamoto Jun. Sasaki 11/21/41 (260). Iwata Toyo’o. Kaigun Zuihitsu. Hayashi 5/19/44 (135). Izumi Kyo ̄ ka. Nakao 1/10/43 (531); 1/11/43 ( 638); Sasaki 4/1/40 (80); 3/14/41 (198). Appendix 327 ———. Chu ̄moncho ̄ , Seidan Ju ̄ nisha. Nakao 1/4/43 (528). ———. Fukei-zu, Muyu ̄ -ju, Obento ̄ San’ninmae, Shunchu ̄ , Shunchu ̄ Gokoku. Nakao 1/3/43 (525). ———. Gion Monogatari, San’nin no Mekura no Hanashi. Nakao 1/3/43 (527). ———. Kaban no Kai, Nihon-bashi. Nakao 1/3/43 (527). ———. Ko ̄ ya Hijiri. Hayashi 12/11/42 (94); Nakao 1/19/41 (342); Sasaki 3/10/40 (69). ———. Mayu Kakushi no Rei. Hayashi 12/11/42 (94); Nakao 1/19/41 (342); Sasaki 3/10/40 (69). ———. Murasaki, Tazuna, Shinsaku. Nakao 1/5/43 (528). ———. Shirasagi. Nakao 1/4/43 (528); Sasaki 3/30/40 (79). ———.Uta Andon. Hayashi 12/11/42 (94); Nakao 1/4/43 (528); Sasaki 3/10/40 (69). Kada Tetsuji. Nihon Keizai Gakusha no Hanashi. Sasaki 3/4/42 (299). Kagawa Toyohiko. Sono Ryu ̄ iki. Nakao 11/3/39 (193). Kaibara Ekken. Hayashi 4/28/44 (128). ———. Kado ̄ Kun. Nakao 9/13/42 (489). ———. Yo ̄ jo ̄ Kun. Nakao 9/11/42 (487). Kaino ̄ Michitaka. Ho ̄ ritsu Shakaigaku no Shomondai. Nakao 3/2/43 (548); 7/27/43 (581). Kaji’i Motojiro ̄ . Hayashi 10/29/41 (66). —.— Remon. Hayashi 11/2/41 (67). Kakesu Katsuhiko. Kami-nagara no Michi. Nakao 9/28/43 (603). ———. Kokka no Kenkyu ̄ . Nakao 10/2/43 (604). Kamo no Cho ̄ mei. Ho ̄ jo ̄ -ki. Nakao 12/19, 20, 23/40 (324 –25). Kanba Toshio. “Rekishiteki Ko ̄ i” (lecture). Sasaki 11/1/40 (131); 11/3/40 (134). —.— Rekisi ni okeru Rinen. Sasaki 12/19/40 (156); 2/15/41 (185). ———. Rekishi Shugi no Kiki. Sasaki 2/16/41 (186). ———. Sei ni Taisuru Rekishi no Rigai. Sasaki 2/16/41 (186). Kanokogi Baishin. Sento ̄ teki Jinseikan. Nakao 1/23/41 (344). Kato ̄ Kanji. Nakao 7/28/40 (270). Kawabata Yasunari. Asakusa Kurenai Dan. Nakao 9/29/39 (185). ———. Do ̄yo ̄ . Sasaki 4/1/40 (80). ———. Fubo. Nakao 10/1/39 (186); Sasaki 7/12/41 (241). ———. Itaria no Uta. Nakao 10/1/39 (186). ———. Izu no Odoriko. Nakao 9/1/39 (176); Sasaki 3/31/40 (80). ———. Jojo ̄ ka. Nakao 9/2/39 (177); Sasaki 4/1/40 (80). ———. Kinju ̄ . Sasaki 4/1/40 (80). ———. Kore o Mishi Toki. Nakao 10/1/39 (186); Sasaki 7/14/41 (242). ———. Onsen Yado. Sasaki 3/31/40 (80). ———. Yu ̄ bae Sho ̄ jo. Nakao 10/1/39 (186); Sasaki 7/14/41 (242). ———. Yukiguni. Nakao 10/1/39 (186); Sasaki 7/12/41 (241). Kawaguchi Ekai. Shaka no Issho ̄ . Nakao 8/19/39 (173). Kawai Eijiro ̄. Wada 3/5/43 (64). ———. Bungaku no Shu ̄ i. Hayashi 4/22/40 (10). ———. Dai’ichi Gakusei Seikatsu. Hayashi 4/22/40 (10). ———. Daini Gakusei Seikatsu. Hayashi 4/22/40 (10). 328 Appendix ———. Fashizumu Hihan. Hayashi 4/22/40 (10). ———. Gakusei to Dokusho (Dokusho no Igi). Nakao 8/8, 9, 10/39 (168); Sasaki 4/22/39 (23); 1939 (428). ———. Gakusei to Kyo ̄yo ̄ . Nakao 1/11/40 (214). ———. Gakusei to Rekishi. Hayashi 8/31/40 (20). ———. Kansho ̄ to Hansei. Hayashi 4/22/40 (10). ———. Shakai Shiso ̄ ka Hyo ̄ den. Hayashi. 4/22/40 (10); Sasaki 1/14/42 (280); 1/22/42 (281). ———. Shosai no Mado-yori. Hayashi 4/22/40 (10). ———, ed. Gakusei to Sentetsu. Nakao 5/26/43 (572); 6/22/43 (577); Sasaki 7/20/41 (243). Kawakami Bizan. Kan’non Iwa. Sasaki 3/12/40 (70). Kawakami Hajime. Sasaki 4/25/41 (218); 5/30/42 (319); 6/5/42 (321). ———. Marukusu-shugi no Kisoriron. Sasaki 1942 (432). ———. Shihonron Nyu ̄ mon. Sasaki 1942 (433). Kawazu Susumu. Kaitei Keizai Genron. Nakao 8/14/42 (479). Kihira Masami. Chi to Gyo ̄ . Nakao 1/24/42 (425); 6/27/42 (428). Kikuchi Kan. Nihon Busho ̄dan. Nakao 3/3/42 (442). ———. Onshu ̄ no Kanata ni. Nakao 2/16/35 (42). Kishida Kunio. Danryu ̄ . Hayashi 10/28/40 (22). Kita Ikki. Shina Kakumei Gaishi. Nakao 10/3/43 (605). Kobayashi Hideo. Sasaki 2/15/41 (185). Kobayashi Issa. Nakao 10/6/41 (401). Ko ̄da Rohan. Goju ̄ -no-to ̄ . Nakao 10/29/39 (191). Koizumi Shinzo ̄ . Sasaki 10/14/40 (118); 12/5/40 (149). ———. Keizai Genron. Sasaki 1942 (432). Kojiki. Nakao 11/19/40 (310); Sasaki 5/21/41 (229); 3/4/42 (300). Komiya Toyotaka. Natsume So ̄ seki. Sasaki 2/27/43 (354); 3/10/43 (355); 8/29/43 (388). Konishi Shiro ̄ . Nihon Kindaishi. Hayashi 12/11/42 (94). Ko ̄ saka Masaaki. Minzoku no Tetsugaku. Nakao 10/6/42 (497). ———. Rekishiteki Sekai. Hayashi 8/31/40 (20); 2/10/41 (34); 8/21/41 (58); Sasaki 12/19/40 (156); 1/20/41 (177). ———. Rekishi Tetsugaku to Seiji Tetsugaku. Hayashi 8/31/40 (20); Nakao 1/26/41 (345). Koyama Iwao. Bunka Ruikeigaku Kenkyu ̄ . Hayashi 8/31/40 (20). Ko ̄ zu Seiji. Wakaki Tetsugakuto no Shuki. Nakao 8/27/42 (484); 9/30/42 (495). Kubota Mantaro ̄ . His work (unspecified) in. Bungakkai (October issue). Hayashi 12/11/42 (94). ———. Hagi Susuki. Hayashi 12/11/42 (94). ———. Suegare, O ̄ dera Gakko ̄ . Hayashi 12/11/42 (94). Kudo ̄ Gishu ̄ . Jinsei no Seika. Nakao 8/26/39 (175). Kunikida Doppo. Nakao 8/24/37 (123). ———. Akuma. Nakao 6/3/39 (150 –51). ———. Azamukazaru no Ki. Nakao 9/5/43 (597); 10/20/43 (616). ———. Bajo ̄ no Tomo. Sasaki 2/28/40 (67). Appendix 329 ———. Gyu ̄ niku to Bareisho. Nakao 4/11/40 (248); 6/17/41 (371); Sasaki 2/28/40 (67). ———. Hibon Naru Bonjin. Sasaki 2/28/40 (67). ———. Hinode. Sasaki 2/28/40 (67). ———. Hiru no Kanashimi. Sasaki 2/28/40 (67). ———. Jonan. Nakao 6/17/41 (371–72); Sasaki 2/28/40 (67). ———. Musashino. Sasaki 3/10/40 (69). ———. Oka no Shirakumo. Nakao 7/22/40 (267). ———. Sho ̄jikimono. Nakao 6/17/41 (371–72); Sasaki 2/28/40 (67). ———. Shuchu ̄ Nikki. Nakao 6/3/39 (150 –51); Sasaki 2/28/40 (67). ———. Tanpenshu ̄ . Sasaki 2/12/40 (62). ———. Tomioka Sensei. Nakao 6/17/41 (371–72); Sasaki 2/28/40 (67). ———. Unmeironsha. Nakao 6/3/39 (150 –51); Sasaki 2/28/40 (67); 2/7/42 (292). Kurano Kenji. Kojiki no Kenkyu ̄ . Nakao 1/21/41 (343). Kurata Momozo ̄ . Nakao 8/5/40 (273). ———. Ai to Ninshiki tono Shuppatsu. Hayashi 4/22/40 (9); 8/31/40 (20); Nakao 8/3/40 (272); 11/25/40 (311). ———. Chichi no Shinpai. Nakao 1/25/40 (218). ———. Fuse Taishi no Nyu ̄ zan. Nakao7/27/39 (164). ———. Shukke to Sono Deshi. Hayashi 5/17/44 (134); 5/19/44 (135); Nakao 12/23/39 (206); 1/13/40 (215); Sasaki Summer/38 (426); 6/2/42 (320). Kuroda Satoru. Kaitei Nihon Kenpo ̄ ron. Nakao 11/3, 5/42 (507). Maide Cho ̄goro ̄ . Keizan Gakusetsushi Gaiyou. Sasaki 1942 (432). ———. Keizai Genron. Sasaki 1942 (432). Manyo ̄shu ̄ . Sasaki 5/21/41 (229). Maruyama Kaoru. Namida Shita Kami. Hayashi 5/31/44 (140). ———. Tensho ̄ Narutokoro. Hayashi 5/10/44 (133); 5/23/44 (138). Maruyama Sadao. Sasaki 5/28/42 (318). Masamune Hakucho ̄ . Sasaki 3/14/41 (198). ———. Biko ̄ . Sasaki 6/3/40 (105). ———. Irie no Hotori. Sasaki 6/3/40 (105). ———. Umazarishi Naraba. Sasaki 6/3/40 (105). Masaoka Shiki. Sasaki 3/27/41 (201). Masuya Fumio. Bukkyo ̄ ron. Nakao 8/22/40 (279). Matsuda Michio. Kekkaku. Nakao 10/7/41 (401). Matsuo Basho ̄ . Hayashi 1/1/44 (106). Meiji Tenno. Nakao 2/8/35 (39). Miki Kiyoshi. Sasaki 10/26/40 (125). ———. Rekishi Tetsugaku. Hayashi 2/10/41 (34); 11/29/41 (74); Nakao 11/30/41 (412); Sasaki 10/23/40 (122); 11/3/40 (134). ———. Tetsugaku Nyu ̄ mon. Nakao 2/7/42 (431). Minamoto no Sanetomo. Kinkai Wakashu ̄ . (Saito ̄ Mokichi ed.,) Nakao 2/9/43 (540). Minobe Tatsukichi. Gyo ̄ seiho ̄ I. Nakao 3/17/43 (553); 8/11/43 (591). ———. Gyo ̄ seiho ̄ II. Nakao 3/19/43 (553). ———. Gyo ̄ seiho ̄ So ̄ soku. Nakao 8/14/43 (591). ———. Nihon Gyo ̄ seiho ̄ . Nakao 9/11/43 (600). 330 Appendix Mitani Takamasa. Sasaki 2/20/41 (188); 1/12/42 (279); 3/26/42 (309); 4/29/42 (313); 5/13/42 (316); 6/5/42 (321). ———. Kokka Tetsugaku. Sasaki 10/21/41 (258). Mitsuda Iwao. Nihon no Ko ̄ryo ̄ . Nakao 9/24/43 (601). ———. Sho ̄wa Fu ̄ ’un Roku. Nakao 8/15/43 (592). Miyake Sho ̄ taro ̄ . Saiban no Sho. Nakao 5/22/43 (572). Miyazawa Kenji. Sasaki 2/11/43 (352). ———. Gusuko ̄ budori no Denki. Sasaki 2/11/43 (352). ———. Karasu no Hokuto Shichisei. Sasaki 6/26/43 (369). ———. Matsuri no Ban. Sasaki 6/26/43 (370). Mori O ̄ gai. Abe Ichi Zoku. Nakao 2/23/40 (233). ———. Fumizukai. Sasaki 5/18/40 (99). ———. Gan. Nakao 5/11/40 (254); Sasaki 1/3/41 (168). ———. Goji’in-gahara no Katakiuchi. Nakao 2/23/40 (233). ———. Ita Sekusuarisu. Sasaki 3/19/43 (357). ———. Maihime. Sasaki 6/18/40 (99). ———. O ̄ shio Heihachiro ̄ oyobi Furoku. Nakao 2/24/40 (234). ———. Utakata no Ki. Sasaki 5/18/40 (99). Mo ̄ ri Kikue. Sasaki 5/28/42 (318). Motoori Norinaga. Nakao 5/20/43 (641); Sasaki 2/12/41 (183); 3/4/42 (300). ———. Gyoju ̄ Gaigen. Nakao 7/2/42 (470). ———. Isonokami Shishuku Gen. Nakao 7/19/42 (471). ———. Kojiki-den. Nakao 12/24/40 (325). ———. Suzuya Mondo ̄ Roku. Nakao 5/2/42 (457). ———. Tamakatsuma. Nakao 5/31/42 (462). ———. Uiyamafumi. Hayashi 12/11/42 (94); Nakao 5/2/42 (457). Muraoka Noritsugu. Nihon Bunkashi Gaikan. Nakao 3/11/41 (354). ———. Nihon Bunkashi Gaisetsu. Nakao 2/11/42 (432). ———. Nihon Seishinron. (in. Nihon Kokka Kagaku Taikei. Vol.1) Nakao 10/1/43 (604). ———. Nihon Shiso ̄ shi Kenkyu ̄ . Nakao 2/1/42 (428). ———. Zoku Nihon Shiso ̄ shi Kenkyu ̄ . Nakao 4/28/42 (455). Murasaki Shikibu. Murasaki Shikibu Nikki. Nakao 12/29/40 (326). Murase Sachiko. Sasaki 5/28/42 (318). Murobushi Takanobu. ed.. Gendai Gakusei wa Nanio Nasubekika. Nakao 5/19/41 (367). Murou Saisei. Waga Tomo. Nakao 11/21/43 (631). Mushanoko ̄ ji Saneatsu. Sasaki 4/30/41 (221); 7/17/42 (330). ———. Aiyoku. Nakao 6/9/39 (152). ———. Daisan no Inja no Unmei. Nakao 7/24/39 (163). ———. Jinrui no Ishi ni Tsuite. Hayashi 6/23/40 (14); Nakao 1/23/40 (217). ———. Jinseiron. Sasaki 6/19/39 (30). ———. Ko ̄fuku-mono. Nakao 8/8/39 (168). ———. Ko ̄fukunaru Kazoku. Hayashi 5/30/41 (51). ———. Ningen Banzai. Sasaki 6/19/39 (30). ———. Saigo ̄ Takamori. Nakao 9/22/42 (493). Appendix 331 ———. Shaka. Nakao 5/30,31/39 (149–50). ———. Sono Imo ̄ to. Nakao 6/18/39 (155); Sasaki 4/1/40 (80). ———. Yu ̄ jo ̄ . Nakao 6/14/39 (154); Sasaki Summer/38 (426). Mutai Risaku. Shakai Sonzairon. Nakao 2/22/42 (436). ———. Zentai Shugi Gairon. Nakao 2/24/42 (439). Muto ̄ Sanji. Nakao 8/12/37 (119). Mutsu Munemitsu. Ken Ken Roku. Hayashi 1/28/41 (33); 5/13/41 (47); Nakao 4/9/42 (451). Nagai Kafu ̄ . Hayashi 10/3/41 (62); 10/25/41 (66). ———. Ude Kurabe. Sasaki 1/2/41 (168). Nagatsuka Takashi. Tsuchi. Nakao 5/21/39 (146); 5/24/39 (147). Nagayo Yoshiro ̄ . Mutsu Naojiro ̄ . Nakao 7/23/39 (162). ———. Nagayo Yoshiro ̄-shu ̄ . Sasaki 2/22/41 (190). ———. Seido ̄ no Kirisuto. Nakao 7/23/39 (162); Sasaki 3/13/41 (197). ———. Taitei Ko ̄ ki. Sasaki 7/20/41 (243). ———. Takezawa Sensei toiu Hito. Nakao 9/13/40 (292); Sasaki 9/29/41 (253). Naito ̄ Arou. Sasaki 5/28/42 (318). Naito ̄ Torajiro ̄. Nakao 12/10/41 (415). Naka Kansuke. Sasaki 1/31/42 (288); 2/4/42 (291); 5/31/42 (320); 3/10/43 (356); 6/14/43 (366). ———. Gin no Saji. Sasaki 7/10/42 (329); 7/17/42 (330). ———. Hicho ̄ . Sasaki 9/9/42 (334). Nakagawa Yoichi. Wada 12/18/41 (45). ———. Ten no Yu ̄ gao. Hayashi 8/31/40 (20); Sasaki 1/2/41 (168); 10/2/41 (255); 9/9/42 (334). Nakagawa Zen’nosuke. Nihon Shinzoku-ho ̄ . Nakao 3/7/43 (548). Nakamoto Takako. Wakaki Ai no Hi. Sasaki 4/12/41 (214); 4/14/41 (214). Nakamura Kichiji. Sasaki 10/6/42 (336). Nakamura Takaya. Kindaishi ni Arawaretaru Nihon Seishin. (In. Nihon Kokka Kagaku Taikei. Vol.1) Nakao 10/1/43 (604). Nakaya Ukichiro ̄ . Zoku Yuki no Hana. Sasaki 12/28/41 (266). Nakayama Ichiro ̄ . Ko ̄ sei Keizaigaku. Nakao 8/24/43 (594). Naniwada Haruo. Kokka to Keizai. Sasaki 1/11/43 (349). Naoki Sanju ̄ go. Wada 6/7/43 (74). ———. Kusunoki Masashige. Nakao 4/26/42 (454). Nasu Hiroshi. Ko ̄seinaru Kosaku-ryo ̄ . Nakao 7/5/43 (578). Natsume So ̄ seki. Nakao 10/31/39 (191); Sasaki 4/1/40 (80); 5/6/40 (93); 1/11/41 (172); 3/27/41 (201); 4/4/41 (206); 3/10/43 (356); Wada 9/10/42 (56). ———. Bocchan. Nakao 8/19/43 (594); Sasaki 3/11/43 (356). ———. Garasudo no Naka. Nakao 3/4/42 (442); Wada 5/30/45 (299). ———. Gubijinso ̄ . Nakao 5/17,18/39 (144 – 45); Sasaki 3/29/41 (202); 3/19/43 (357). ———. Higan-sugi Made. Sasaki 4/1/41 (204); 4/4/41 (206). ———. Ko ̄ jin. Hayashi 7/16/40 (16); Nakao 5/9/39 (141); 5/16/39 (144); Sasaki 6/27/42 (324); Wada 5/31/45 (300). ———. Kokoro. Hayashi 12/11/42 (94); Nakao 4/23/39 (136); 10/25, 28/39 (189– 90); Sasaki 7/1/42 (325); Wada 2/1/45 (274). 332 Appendix ———. Koto no Sorane. Hayashi 8/1/40 (17). ———. Kusa-makura. Sasaki 4/28/39 (25). ———. Meian. Hayashi 7/27/40 (15); Nakao 4/15/39 (133); 5/9/39 (141). ———. Michikusa. Hayashi 12/11/42 (94); Nakao 5/4/39 (140); 5/9/39 (141). ———. Mon. Hayashi 7/27/40 (16); Nakao 6/12/41 (370). ———. Sanshiro ̄ . Nakao 5/2, 3, 4 /39 (139– 40); 8/28/39 (175); Sasaki Summer/38 (426); 4/2/41 (205). ———. Shumi no Iden. Hayashi 8/1/40 (17). ———. Sorekara. Hayashi 7/27/40 (16); Nakao 5/4/39 (140); Sasaki 4/6/41 (207). ———. So ̄ seki Zenshu ̄ . Ed. by Amano, Abe, and Nagayo. Hayashi 4/22/40 (10); Sasaki

  《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感(八):她为樱花辩护

  【一年一度看樱花】

  不多久,一年一度樱花盛开的季节就要到来。樱花在中、日两国都是著名的观赏花卉,在日本尤盛。每当樱花即将盛开之际,日本各地都会在樱树种植的道路两旁,用醒目的指示标记在地上划分好场地,届时供市民赏花之用。由于公共资源有限,使用全凭先来后到,在那些著名的赏樱景点,花意最浓的枝头底下,往往可见卷着铺盖被褥,地垫睡袋一应俱全的“占位者”。他们或者是家族、好友轮流,或是由企业、社团委派,从樱花含苞开始就来站岗,只为花朵绽放的那几天,能和家人、好友、同事,在落英缤纷之中,和满街席地的赏花人们一道,享受清酒美食,与自然融为一体。

  然而,就是这日本诗人本居宣长所吟咏的“如果问什么是宝岛的大和心?那就是旭日中飘香的山樱花!”给现代的东亚社会带来了深刻的记忆。“从明治时期开始,各界政府从视觉和概念上均把军事行动和军人的阵亡美学化了。樱花的形象被大量利用……代表日本精神的樱树,在帝国扩张时期遍植它的殖民地,目的是把殖民地空间转换为日本的空间。”“樱花美学的动员在实施神风特攻队行动时达到了高潮。粉红色樱花被画在特攻队战机两侧的白色背景上,日语关于樱花的各种词语都被用来称谓这支特种兵。”

  樱花作为一种美丽、烂漫的花朵,本是出于与世无争的自然之物。却因为频频出现于日本的军徽、机身,无端成为了日本军国主义、殖民扩张的一部分,使东亚人民望见樱花,或许会产生一种不快的记忆。这对樱花本身是否称得上一种公平?

  樱花是如何与日本军国主义联系在一起,并被借用为日本对外军事扩张的象征?这里有着怎么样曲折的过程?一位美国人类学家不愿令其蒙受不白之冤,决定为樱花一辩。美国威斯康星大学麦迪逊分校人类学教授、日裔美国学者大贯惠美子在《神风特攻队、樱花与民族主义——日本历史上美学的军国主义化》(以下简称《樱花》)中,为我们展现了樱花与众不同的身世。

  【从古至今话樱花】

  “在古代日本最神圣的植物是稻米。稻穗居住着神的灵魂,体现为谷粒,因此稻米代表了农业生产力。樱花的象征等同于稻米。因为这样的等同,所以也是维持生命能量的象征。”大贯惠美子一开始就引用日本民俗学创始人柳田国男对稻米的叙述,把樱花的地位提到和稻米等同的地位。

  然而,这样一种重要的樱花,在日本早期文学、美学的范畴中是缺失的。通过对樱花早期形象的讨论发现,在日本早期诗集《万叶集》收录的四千五百十六首诗歌中,有四十七首出现了樱花,而这只占到所有诗歌总数的百分之一的樱花诗“被男诗人当作爱情和妇女的象征”。由此可见,“在这部诗集中樱花并没有占据中心位置,主要是以荻和梅作为主题和隐喻”。樱花仅仅作为妇女美丽的象征,并不具有更超越的意义。

  而且,樱花甚至梅花在日本文化中的核心地位,还受到中国文化传入的菊花文化的冲击。“平安时期,中国的重阳节赏菊传入日本。天皇在赏菊时,就用带着露水的菊花的花心‘菊棉’擦拭身体”,与之相伴的,还有汉诗的朗诵。菊花在日本文化的重要象征含义,一直延续至今,无怪乎大贯惠美子的前辈鲁思・本尼迪克特用《菊与刀》(却非樱花)这组具有强烈对比的隐喻来概括了日本文化的核心。

  按照大贯的考察,樱花在日本的崛起,可以追溯到相对较晚的江户时代。德川家的幕府将军不但自己种植樱树,还建立了每年让各地藩主前往江户居住(据称,为防止藩主在领地造反)的制度,使得藩主将各自领地的樱花品种带到都城栽种。这一举措,使江户一举成为了“樱花之国”,在当时“江户百景”中,有“二十一个名胜因其樱花的美丽而被选中。梅花仅出现四次”。从这以后,樱花作为日本人的集体象征,开始从自然景致,向文学表达,进一步向着精神层面逐步发展起来。而在此时,樱花的主要含义,还仅仅是用樱花盛开时,浓密满枝头的花朵,代表人们日常中所向往的旺盛的生命力、繁殖力,这种朴素的意象,尚未被后来更狭隘的观念渲染。

  可以看到,直到此时,樱花作为一种日本常见的植物,虽然开始繁盛地种植遍野,但还缺少一个契机,将其提炼为一种具有特殊象征含义的符号。而这个契机就来自明治维新三杰之一的木户孝允,在他的主持下东京招魂社(后来的靖国神社)开始种植樱花,“目的是让美丽的樱花去安慰那些阵亡的武士”,尽管“这个计划并不包含鼓励军人牺牲自己的生命”。 东京招魂社建立的最初目的是为了纪念在“壬辰战争”中,为了击败幕府军队而牺牲的维新派士兵。这与后来陆续移入神社供奉的日本历次对外战争中的亡者有着本质区别,然而,当樱花与这个战争庞然大物产生了交集,它的象征含义也随之向着更大,也更无序的方向延伸开去。

  明治维新后,新制的日军海军、陆军制服中都出现了樱花。而军人的阵亡,则被隐喻为樱花的凋零。正如明治后日本教育家新渡户稻造在《武士道》中对樱花与武士道所作的比拟,他谈到“武士道,如同它的象征樱花一样,是日本土地上固有的花朵”。而将军人履行武士道的自杀,比喻成“‘刹那寂灭’的樱花,在日本国民心里象征着格外美丽的死亡”。对此大贯认为,“在现代军国主义意识形态中,最明显的相似之处是樱花结果之前飘落和年轻军人结婚生子之前阵亡。两者都被剥夺了生殖力”。

  “樱花的象征意义从象征生命力的盛开的樱花转化到了象征军人阵亡的落樱。”随着日本帝国主义的扩张,这种象征也随着日本军队向外延伸。这或许是樱花本身的含义在近代以来经历的最大转变,也最终造成了现代东亚社会对樱花形成的最大误解。

  【樱花:一种发明的传统?】

  为了检验大贯惠美子对樱花形象变迁历程的探索,我特地检索了柳田国男关于日本历史民俗的专著。一个不争的事实是,不但在日本早期文献中,甚至近代日本收集的民俗故事中,都没有见到樱花的出现,连作为故事背景的线索也没有找到。这不禁让我怀疑起樱花在日本的悠久历史。同时对大贯早先出版的《作为自我的稻米:日本人穿越时间的身份认同》一书的考察,也证明樱花与稻米之间的象征含义似乎并未构成明确的联系。

  我忍不住查阅了有关植物分类的一些资料,不出意料地发现,樱花的原产地是包括中国西南在内的喜马拉雅山脉。而且,中国西南地区至今仍生长着数量最丰富的野生樱花品种。尽管很难证明日本的樱花品种是否源自中国,但唐代李德裕《鸳鸯篇》中的“二月草菲菲,山樱花未稀”,以及李商隐的《无题》中的“何处哀筝随急管,樱花永巷垂杨岸”或许表明,源自唐代中国的赏樱传统,也随着日本遣唐使一道,进入了平安朝的日本。只是当时日本本土樱花并未普及,难以形成如同赏菊一般的“共情”。

  而直至江户时代,由于幕府将军偶然的推动,樱花以其旺盛的生命力竟从百花丛中一枝独起,成为都城江户重要的自然景观。随着明治初期日本政局在西方文化迫近下急切发生的变化,日本社会急需重新审视自己的当下与传统的关系。“那些亲近政府的人对樱花的意义有不同的理解——一些人认为其代表了封建日本,反之,另一些人则认为象征了现代新日本。”各种势力,都呼唤着一种能代表新的历史阶段,又与过去保持联系的纽带。他们仿佛巧合般地从樱花这一宽泛又具体的“能指”中,达成了前所未有的共识。

  正如《传统的发明》中,牛津大学历史学家休·特雷弗-罗珀对苏格兰男性穿着——传统格子呢短裙所作的分析那样,“现在被视为苏格兰古代传统之一的苏格兰褶裙很可能从未存在过”,而只是出自十八世纪末苏格兰高地社会对爱尔兰文化的反抗。在这一文化变革时刻,苏格兰知识分子精心创造了一个想象的凯尔特时期,为这一伟大传统提供证据的,则是临时创造出来的格子呢褶裙,还有风琴。历史学家霍布斯鲍姆将这种晚近出现的“古老”传统,称之为“传统的发明”。

  于是,樱花,这一过去并未被赋予如此重任的植物,就在这一变革时刻,被各种妥协的力量创造了出来,成为了新渡户稻造笔下一种全新的古老象征:“樱花自古以来就是我国国民所喜爱的花,是我国国民性的象征。”只不过,这个“自古”或许并不太古老。

  【历史归历史,自然归自然】

  樱花,及其背后丰富的文化内涵,是不是一个类似的“传统的发明”,这是一个见仁见智的问题。至少,我们从大贯惠美子这里,并没有找到更多有关樱花的早期证据来证明其在日本的悠久历史。正相反,我们看到的更多是,明治维新以后,日本在寻找自身在世界格局中的定位时,有意将自己过去来自中国传统(比如赏菊)分割开来,寻求一种具有独立性自我表征的过程。或出于对本文化的崇敬之心,或纯粹缺乏“他者的眼光”,大贯受困于樱花的“自古”,失去了将其与当代路径勾连的创造性视野。

  不过,她在《樱花》中所提供的五个“神风特攻队”飞行员的事迹,却从另一个层面揭示了樱花游离于军国主义之外的独特一面。一个名叫林尹夫的神风特攻队飞行员的诗歌显示,“他的爱国主义与‘为天皇和国家捐躯’仪式形态毫无丁点关联。他对落樱的想象和靖国神社也同样没有关联”。他从未用樱花想象自己与日本侵略战争的联系,他只是一个被战争裹挟的可怜的大学生,在这场毫无希望也缺乏正义感的战争中,不幸地沦为了可悲的祭品。他唯一和樱花相似的,就是用短暂的生命追随了落樱不染的纯洁。

  透过《樱花》一书,大贯惠美子展现了她的写作意图,通过展现“国家如何通过操纵日本历史悠久的樱花的象征意义来说服人们,为天皇‘如美丽的飘零的樱花’那样死去是一种荣耀”,来反思战争机器对普通日本民众的伤害——人们并非情愿沦为战争的牺牲品,而只是被某种带有象征色彩的意识形态所驱动。

  当然,我们通过更多维度的视角(主要来自大贯本人提供的材料)可以发现,普通日本民众本身对樱花这一“发明的传统”似乎保持了理性距离。他们未必被樱花的绚烂遮蔽了双目,盲目地投身于战争的狂热,他们更多地只是无法自外于日本军国主义的枪炮,卷入了历史的车轮。将他们等同于落樱般坠落的盲从者,未必是种公允。

  遑论她的努力是否成功,大贯惠美子至少用本书为樱花提供了一种辩护,将樱花本身与日本军国主义的象征手段区分了开来。让我们无论在中国公园,还是日本街头、堤岸观赏花团锦簇的樱花时,看到更多的是自然之美。还樱花一个天然无邪的同时,也用这种无邪照见我们的当下,始终对“发明的传统”及其背后的脉络,保持一种清醒与理智。

  http://www.thepaper.cn/www/resource/jsp/newsDetail_forward_1626913

  《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感(九):一种浸入历史的方式

  从2月17日翻开这册书到至今,历时一周读完。如同之初的书籍短评,对这本书的兴趣和赞赏之情始终保持在一个十分亢奋的水平。一方面,商务印书馆的书翻译水准至少可以很顺畅的阅读;另一方面,对上下文和背景的些许了解给了我非常大读下去的动力;当然,还有根植于心的惴惴不安和交织缠绕的矛盾,也许只有通过各种纵切的方式去挖掘八十年前的“敌我”,试图稍稍明晰、微微释怀、聊以自慰“因一知半解致使的阵痛”。

  作为人类学家的大贯惠美子擅长以比较分析符号之于历史、当下;美学、政治;集体及个人意识等的象征意义。其所著书籍甚多,但简体译本目前可考的只有石峰所译刚刚问世不久的此书及另一本《 作为自我的稻米》。

  之前对于神风特工队的了解可谓甚少,当然其名称由来还是略知一二:1274年和1281年忽必烈军队入侵日本时遭受突如其来的两次台风使其不战而败。二战结束前最后一年,日薄西山、末日穷途的日军(以大西泷治郎为首组织的神风特攻队)不甘失败,妄图放手一搏以敢死小分队袭击美国军舰,却最终改写不了既定战败的事实。而大西泷治郎等一干拒绝投降的军国主义将首们多半在玉音放送翌日自杀身亡。

  读了本书中逐一举例的5位较有代表性的特攻队的生平,惊叹于其学贯古今、涉猎甚广的阅读量。作为外界视角所了解的特攻队员的“为国捐躯”只是一种受极右的军国主义洗脑后的自杀行为,但从本书中作者呈现了一番表面之下的景象:作为知识精英的学生特攻队员之死因是正是建立在其巨大的阅读量之上——他们并非没有洞悉军国主义的阴谋,当个体与现世之间的矛盾、苦恼、责任、失望与书中所构建的美及理想背道而驰,理想便成了遥不可及的空想。特攻队员们不一定是民族主义或沙文主义者却都是彻底的爱国主义者——他们不认为这是自杀式的消极抵抗,抑或是自己肩负着政府或军队的任务,而认为这是肩负着建立理想中“新日本”的使命和对极美的不懈追求。很难一言以蔽之极权统治下不断加以“纯化”的沙文式自上而下的洗脑,以及自下而上的通过樱花的象征性而实现的民族认同感是否成功,但不可否认的是:即便是作为知识精英的特攻队员,虽可以看清直接的“军国主义”,却对身披理想主义、浪漫主义外衣的“军国主义”——一股深植于认同感和潜意识中的学术洪流毫无招架之力。

  不同于很多学术类发散性的论述,无论从前言还是目录都可以看出大贯清晰的思路,逻辑性,以及大量的注释参考等可谓由表及里,抽丝剥茧。全书文字篇幅488页,其中132页是呈现了相关研究材料、注释、和参考文献以及重要事件年表,由此可一窥作者为撰写此书做了多么庞大的调研组织研究工作,为其论述提供了坚实的学术论证基础,亦便于读者从横纵向浸入历史的上下文。作为了解历史的纵切即可,但非过分钻入对符号化论述的牛角尖之中——即所谓的樱花象征意义并非那样的重要,如此阅读还是获益良多。

  《神风特攻队、樱花与民族主义》读后感(十):扭曲的樱花与国家民族主义的自然化

  承袭像汉娜阿伦特的《平庸之恶》等人的思考维度,该书也是从日本法西斯行动下层参与者的角度,去看待军国主义,法西斯行动。导论部分尤为精彩,作者提出了诸多重要问题,包括国家民族主义如何发展,国家民主主义如何成功或不成功地“普通”个体所接受,一个个体如何承认社会责任等。用作者自己的话总结,本书试图解释神风特攻队队员这些青年才俊——许多是马克思主义者或基督徒,而且都受过高等教育——为什么没有反对他们的政府,而是作为爱国主义为国献身。这是适用于向很多历史上曾经发生的,或正在发生的事件,社会现象的提问,也是这本书让人期待的重要原因。

  通过对樱花的象征,日本明治维新后政体的改变,神风特攻队的建立和行动,以及神风特攻队队员个体情况等的介绍,作者最终对这段日本历史做出了自己的解释。第七章大概是作者最具洞见的部分,作者以“自然化”的概念解释了日本民族主义意识形态和其对日常生活的渗透。关于民族主义,作者给出了一些当今学术界普遍观点和争论焦点的背景性介绍,包括本尼迪克特安德森的“想象的共同体”以及学界对他的批评,坦比亚的多重现代性——从西欧发展出来的民族国家民族主义和从世界其他地方(德国、东欧、非洲、中东、南亚、东南亚)一些地区发展出来的族裔民族主义。在“作为意识形态的民族主义对作为个体实践的爱国主义”一节,作者运用了两个坐标轴:(1)个体视角对集体(制度/结构)视角;(2)政治维度在场或缺席。他认为,政治民族主义是集体的和制度的,是政治和知识精英所精心策划的,因此预示着一个中央政治机构,即国家的在场。这两个坐标轴,可以供我们比较清晰地去思考本书的中心议题——特工队员的爱国主义与国家意识形态的关系。在分析了诸多材料后,作者指出以“自然化”来解释这一过程。这一结论是非常具有启发意义的,或许可以被看作全书最精华的一节。福柯、巴特、布迪厄对“自然化”的使用主要是指“文化的任意性”变成一个“自然”,也即“先天就存在的”。作者指出,自然化的一个共同机制是提出一个被完全发明的传统,且将之说成是一个由来已久的传统。不同于霍布斯保姆和兰格使用“传统的发明”,作者聪明地使用了“传统的再造”这个词来描述这个历史过程。具体到日本的国家民族主义自然化过程,明治时期政治家再造了“作为神父的天皇”的概念,构建了一个永恒的,不需承担责任的日本天皇。在这一再造的天皇想象中,天皇上升到全能神,是一个跨界政治边界的王国的统治者,日本民族需要为天皇奉献自身。而关于”天皇“的这些内涵,在古代日本是不存在的。第八章第九章作者解答了一部分这些博学多才的神风特工队队员会自愿赴死的一些原因,包括受到理想主义和浪漫主义的影响,以及无法抵挡的社会大环境的裹挟。但这两章相比于第七章有关”自然化“的论述逊色许多。

  作为一本学术论著,这本书存在的缺陷是明显的。其论证和结论存在诸多不严谨之处。首先是对概念的混用和滥用。国际主义者,自由主义者,这是作者加给众多神风特工队队员的标签。这些标签很多与我们的认识会大相径庭,大概在我们看来,这些一心为国捐躯,以人体做炸弹的青年学生很难被认为是自由主义者。而作者对“国际爱国主义者”(cosmopolitan patriots)”世界主义者”概念的运用,也是令人疑惑的。世界主义者的一个重要特点是和平的,多元的。而从我们的眼光来看,以肉身赴死为国捐躯,自愿加入日本法西斯行动的行为,用世界主义者来形容是非常牵强的。而作者得出他们是自由主义者、世界主义者的一个重要论据是,这些神风特工队队员阅读面极广,深受西方理论思潮的影响,广泛阅读了包括康德、尼采、马克思、黑格尔甚至古希腊哲学的论著,而且很多人阅读的都是德文、法文原版。总之,他们知识水平很高。但这里存在的一个问题是,阅读是否就代表这些人在实际上会成为自由主义者或马克思主义者?阅读的效果无法考量,更何况,书中仅仅罗列了特工队队员的书单,并没有摘取多少他们对这些书本的理解。材料的不充分,也难怪会有人认为,作者存在为神风特工队队员洗白,为日本军国主义洗白的嫌疑。作者可以割裂了神风特攻对队员与军国主义的联系,这是一种聪明的策略,为其最终的结论服务。

  第二,这本书一个重要的目的,是解读樱花在日本象征意义及其演变,樱花与日本军国主义的联系。虽然在第一章,作者列举了樱花的多重含义,在后文中也指出了军国主义对樱花的多重运用,但是从自然的樱花,日本传统文化中樱花的意义,到军国主义背景下的樱花,这其中的跳跃,作者并没有给出清晰的回答。作者用了误读的概念,来说明这个问题,但没有更加具体深刻的分析了。在正文中,作者指出的神风特工队队员日记中提到樱花的部分,然而很僵硬地判断,这句显示了为国捐躯的情感,这句没有显示军国主义的意识。这种论断是没有多大说服力的。总之,作者似乎并没有逻辑清晰地论证,樱花一步步演变成为军国主义象征符号的这一有机过程。许多结论下得有些匆促,没头没脑。对于樱花的象征意义的形成,演变,整个论述有些干瘪。本书的副标题为日本历史上美学的军国主义化,

  第三,作者最终得出的结论令人稍有遗憾。在最后的最后,作者似乎得出了一个有些虚无主义倾向的结论,即无论你有多么丰富的知识,无论你的思考力有多强,最终还是逃不过军国主义的步伐。作为历史能动者,力量是有限的。引用色川大吉的话:我们有能力打败经过主义和军政府,但我们无力打败理想主义和浪漫主义。在最终得出了人的脆弱性的结论后,然后呢?是否可以有更多的思考。

  第四,在研究方法上,作者运用的材料也存在问题。她大部分用的是已出版的材料,即二手材料。她自己也说到,出版人和出版社对这些材料选择是带有自己倾向的。另外,神风特工队队员的日记一开始就有一部分是基地强制书写的,这使得很多内容就不能完全体现作者原意。

  最后,读完这本书,还有许多问题没有被解决。比如,我们会想知道,一部分日本青年,一部分可以算当时的知识分子选择了自愿赴死,那么另外一部分呢,另外一部分东京帝国大学的学生,为什么他们会选择成为普通的职员或从事其他事情?以及,作者在全书中都回避了对神风特工队队员行为结果的说明,例如他们怎样参与杀戮,这使得读者对神风特工队队员的印象集中于片面。

  总的来说,作者提供了一个关于了解明治维新后,尤其是二战时期日本国家民族主义和个体实践关系的比较有趣而丰富的文本材料。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……