文章吧-经典好文章在线阅读:《咖喱传奇》经典读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《咖喱传奇》经典读后感10篇

2018-09-10 03:17:02 作者:文章吧 阅读:载入中…

《咖喱传奇》经典读后感10篇

  《咖喱传奇》是一本由[英]莉齐·克林汉姆(Lizzie Collingham)著作,三辉图书/电子工业出版社出版的平装图书,本书定价:49.00,页数:256,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《咖喱传奇》读后感(一):这印度阿三菜,如何翻身成为高档西餐

  咖喱是一种没有国籍食物,它的底料来自印度,烹饪术来自波斯、中亚,最终将咖喱定型的却是以难吃闻名的英国菜系。到了21世纪,印度餐厅在伦敦遍地开花,但实际上店里的咖喱饭是孟加拉厨师做的;英国外交大臣曾宣布红咖喱鸡为不列颠国菜,然而美食评论家讥讽道,这并没有证明了现代文明包容多元化,反而证明了英式食物乏味可怕

  英国人莉齐·克林汉姆是剑桥大学历史博士,本业是研究英国近代海外扩张,在前往印度学术访问过程中,对咖喱产生浓厚兴趣。做完学术专著后,她写了本小书,向列位吃货展示咖喱如何起源发展漂洋过海,最后来到你的餐桌上。

  莫卧儿的礼物

  虽然咖喱的原料(葱蒜肉桂等等)古已有之,但是把这些原料做成菜肴,制成咖喱,则是晚近的事情。17世纪莫卧儿王朝进攻印度,这些入侵者带来了刀光剑影,也带来了域外美食。

  《咖喱传奇》读后感(二):这印度阿三菜,如何翻身成为高档西餐

  咖喱是一种没有国籍的食物,它的底料来自印度,烹饪术来自波斯、中亚,最终将咖喱定型的却是以难吃闻名的英国菜系。到了21世纪,印度餐厅在伦敦遍地开花,但实际上店里的咖喱饭是孟加拉厨师做的;英国外交大臣曾宣布红咖喱鸡为不列颠国菜,然而美食评论家讥讽道,这并没有证明了现代文明的包容多元化,反而证明了英式食物乏味可怕。

  英国人莉齐·克林汉姆是剑桥大学历史学博士,本业是研究英国近代海外扩张,在前往印度学术访问的过程中,对咖喱产生了浓厚的兴趣。做完学术专著后,她写了本小书,向列位吃货展示咖喱如何起源发展,漂洋过海,最后来到你的餐桌上。

  莫卧儿的礼物

  虽然咖喱的原料(葱蒜肉桂等等)古已有之,但是把这些原料做成菜肴,制成咖喱,则是晚近的事情。17世纪莫卧儿王朝进攻印度,这些入侵者带来了刀光剑影,也带来了域外美食。

  《咖喱传奇》读后感(三):《咖喱传奇,风味酱料与社会变迁》(2016-2-28读书笔记

  看到书名,本以为是一本专门写咖喱制作的美食之书,可翻开封面后才明白这其实是一本印度咖喱变迁的历史书。当然,既然是以咖喱为主题自然不会少了各种各样的咖喱美食制作方法,只不过读来有一种在读历史书般的迷茫感。

  当我们听到咖喱的时候脑海出现必然是一种黄色物质,认为印度的咖喱就是这样的。其实不然,整个印度的咖喱就如同我们的白酒一般,尽管是白酒,但每一种白酒的原料都不一样。咖喱是指某种加入特定香料炖出的食物,只要包含着印度香料的炖菜都可以被称为咖喱,所以说真正的印度咖喱是千变万化的。

  印度美食的核心来之于印度医学,即身体必须与环境保持一种平衡,如住在潮湿地方的人要吃热重的东西,在炎热季节要吃凉性的东西。所以印度美食把食物分成热性和凉性两大类,六小味。如热性的肉,辣椒,是辣或酸或咸。凉性牛奶,是甜或涩或苦。六味的完美融合才能制造出绝佳的美食。

  看了这一段是不是感觉和我们华夏的美食理论相差无几?什么五行互补,缺啥补啥,其目的都是达到与大自然统一古人思想居然如此之接近,不得不说是一种奇迹

  这是开篇关于印度咖喱的简单介绍,之后则是介绍了欧洲人开辟欧洲印度航线,并对印度咖喱产生的影响,巴布尔大帝从北方入侵印度,严重改变的印度的烹饪习惯说实话看这么一大片的历史,小Y真的很头晕,很讨厌历史啊。正本书看下来只能大概的记得一些。

  有一个叫做莫卧尔的巴布尔大帝占领了印度,慢慢的改变着印度饮食习惯,素食主义阶级食物,特色水果。可以这么说,正是这个吃货大帝发展了印度的美食。

  15世纪葡萄牙人在开通印度航线的时候,把辣椒带到了印度。没错,就是辣椒。辣椒的到来给印度的咖喱带来了新一波的冲击各式各样的咖喱配合着辣椒产生了更加独特并受人喜欢的咖喱。

  之后,东印度公司贸易航线给印度咖喱带来来新的元素,那就是英国的饮食风格。英国商人为了融入印度,学着印度的饮食文化,但又夹杂着自己本身的饮食文化,于是创造出了一种英国咖喱。也正是这个契机,导致后来的印度咖喱随着回到英国的那些贸易者在英国餐饮中遍地开花,以至于走向全世界

  而在书的最后,作者还写到了印度的另一种特色食物,茶。印度的茶其实也是外国传入进来,其本源就是我们中华的茶,只是在传入印度后受到当地习俗的改变,变成了一种类似于浓汤的东西,成为了印度的特色茶。

  纵观全书,这固然是一本印度咖喱的变化历史,但又何尝不是一本描写印度社会的发展历史,是以咖喱的角度来描写其社会的变迁。如果是对咖喱历史比较感兴趣的人,可以看一下这本书。如果只是单纯的想知道咖喱,呃,我觉得还是别看这本书了,大篇幅的历史事迹看得有点头晕。。

  《咖喱传奇》读后感(四):从咖喱想象印度

  我一直以为“咖喱”是一种植物,就和辣椒一样。印度人民像摘辣椒那样摘下咖喱,捣碎,煮成糊状,倒在各种食物上,就做成了印度特色的咖喱盖浇饭。在坚持了这个想法那么多年后,我发现,咖喱居然不是一种植物。如此失望的应该不止我一个吧。

  咖喱是“英国人用来描述一些列由印度炖肉和蔬菜浓汤组成的菜肴的术语”。它是“一种最异类混合物,包括生姜、肉豆蔻、桂皮、丁香、小豆蔻、胡荽、辣胡椒洋葱、姜黄,用杵和臼将其碾碎或碾为粉末,用酥油调成糊状……再加入炖制的小羊或禽类。”剑桥大学历史学博士莉齐•克林汉姆的《咖喱传奇:风味酱料与社会变迁》从一本外科医生写的“医学建议”中引用了这个关于咖喱的定义

  好吧,当我们不得不承认,咖喱就是这样一种至少有着十样以上组成的“最异类的混合物”。正如一百个印度人就有一百种咖喱配方,这个“祖传秘方”只是其中之一,我们又能从这份神奇的配方中,读出怎样的“社会变迁”?

  真相只有一个,答案全都隐藏在配方本身之中。咖喱的原型是一种蒙古人喜欢的烤肉酱料,烤肉酱料,烤肉酱料。重要是的事情说三遍。16世纪初从阿富汗入侵印度的巴布尔皇帝,是伊斯兰化的蒙古人后裔,他建立的莫卧儿王朝除了在名称外,还保留了蒙古人的口味,乳酪和肉。一份莫卧儿王朝留下的食谱写道,“洋葱、大蒜杏仁和香料被加入到凝乳中,使之成为一种可以挂在肉上的粘稠物”。我们现在去新疆餐厅吃饭,服务员还会拿来一碟酸奶作为蘸料,凭你口味自己蘸酱。在那份食谱中,属于草原风格的“凝乳”和肉,遇到了印度的“洋葱、大蒜、杏仁和香料”,莫卧儿宫廷的波斯厨师将用这份调配出来的粘稠物用来腌肉,并烤出混合了中亚和南亚风格的烤肉。值得注意的是,这份咖喱配方还不适用于米饭,因为它的发明者是来到印度的蒙古人。

  第二份咖喱配方和葡萄牙人有关。蒙古人统治印度不久,差不多前后脚,葡萄牙人绕过好望角也来到印度,并在印度西海岸的果阿建立了根据地。这时距离他们发现新大陆不足几十年时间,他们从印度带走整船生姜、桂皮的同时,也带来了影响亚洲口味最深远的美洲作物——辣椒。“达•伽马初次踏上印度土地30年后,至少已有三种不同品种的辣椒植物在果阿周围生长。”与此同时,阿拉伯商人从非洲带来的罗望子也在果阿附近种植起来,这种作物没有像辣椒那么迅速地在亚洲流行,但他们以“酸角”的名字融入了印度人的口味。一道果阿流行的名菜“咖喱肉”配方是这样的,“在碗中放入新鲜红辣椒、酒醋、罗望子、姜和大蒜,搅拌成糊状”。想象一下,最正宗的印度咖喱其实应该是酸辣味儿的。对这种口味作出贡献的分别是原产于美洲的辣椒和非洲的罗望子,以及将它们带到印度的葡萄牙和阿拉伯商人。

  真正赋予我们熟知的咖喱之名的,是接着葡萄牙人登陆印度的英国人。他们把印度人那种“大量浇在煮熟的米饭上的……用牛油、印度干果的果肉……各种各样的香料,特别是小豆蔻和姜……还有香草、水果以及其他上千种调味品做成的”肉汤称作咖喱,这个称呼也是从葡萄牙人那里继承的南印度词汇事实上,英国人把印度各地所有带浓稠的沙司和汤汁的加香料的菜肴都称作咖喱。

  随着英国人统治印度的成功,他们也极大地开发了英国-印度食谱的种类。爱在餐前喝汤的英国人把浓稠的咖喱兑水,变成一道“咖喱汤”,“成为所有英国-印度晚宴舞会上的必备菜肴”——这让我不由想起中国流行的“咖喱粉丝汤”的源头。“咖喱豆蔬鸡”是英国人改良的帕西菜,帕西人是移居古吉拉特的伊朗拜火教徒,这种菜的特点是喜欢在菜里放豆子,各种豆子。他们还开发出了咖喱粉、咖喱糊和咖喱酱,方便全球化的时代实现跨国运输满足那些和英国人一起前往斐济、南非、远东殖民的印度人的胃口

  已经没有人知道印度人是从何时开始,把那种用来腌肉的酱汁浇在米饭上一起食用了。

  另一种可能是,印度人本来就有盖浇饭的习惯,不过每一种进入印度的新人都带来了他们的食材,并把这些新的食材逐渐添加到印度的咖喱浇头配方中。又随着人们脚步前往世界各地,共同构造了一个想象的印度。

  本文来源于南都周刊2016年度第8期 发行日期:2016年4月18日

  《咖喱传奇》读后感(五):《咖喱传奇》书评

  今天介绍的这本书叫做《咖喱传奇》。本书讲述了我们今天所谓的饮食习惯、文化传统,其实都是历史发展进程中,各种文化互相影响的结果。咖喱就是一个典型例子

  这本书的作者英国人莉齐·克林汉姆,是剑桥大学的历史学博士。她选择了咖喱这样一种在英国和印度都非常常见而且受欢迎的食物,从一个全新的角度来讲述印度的历史文化,以及印度和英国之间的文化影响。

  下面我们就来看看咖喱的起源其实并不是印度,但它确实是在印度发扬光大的。这背后有着怎样的文化交融?以及作为殖民地的印度,反过来又是怎样影响英国的,并最终把咖喱打造成一种世界美食的。

咖喱在印度的出现以及发展的历史。

  说起咖喱,很多人就会想到印度。并且认为咖喱起源于南亚。但实际上,咖喱并不是起源于印度,它的原型,是一种蒙古人喜欢的烤肉酱料。

  为什么是蒙古人喜欢的烤肉酱呢?从公元14世纪开始,印度被北方的游牧民族占领和统治,蒙古人先后在这里建立了自己的帝国。蒙古人一来,就对印度的食物很有意见。在当时的印度,大部分食物既没有肉,也没有鱼,只有米饭、牛油,配一些寡淡的蔬菜,而这些食物往往又搭配大量的胡椒、姜和肉桂等等香料,怪异的口味,让这些异乡人很不适应

  而且传统印度饮食文化的一个特点,就是,相比于食物的味道,印度人更看重食物的道德和医学作用。所以,印度的食物,原本其实是不太好吃的。

  于是,蒙古统治者下定决心改变印度的饮食。蒙古人从旁边的波斯,也就是现在的伊朗一带,请来了专业的厨师,开启了波斯和印度的美食融合的历程

  他们融合出一种烤肉加酱料的吃法,这种吃法在印度很快传开了,很受欢迎。印度人喜欢香料,他们迅速开始改良,开始往烤肉酱里加入各种调料和香料,变成了印度特有的吃法。这就是咖喱的原型。后又经过改良,逐渐变成了印度地区普遍饮食习惯。

  后来到了17世纪,印度被欧洲人变成殖民地,欧洲人把这种又辣又香的调料带到欧洲。于是,人们都以为是印度人发明了咖喱。

咖喱粉

作为殖民地的印度,反过来又是怎样影响英国的,并最终把咖喱打造成一种世界美食的

  我们都知道,英国对印度有着长达几百年的殖民历史,在这段时期内,有很多英国人会长期在印度工作生活,他们当中,不止有军队或者公司的雇员,还有各种社会身份职业

  这些英国人长期生活在印度,虽然他们多数人最后不会留在印度,但他们的生活习惯深深受到了印度文化的影响。

  其实,由辣椒和其他香料做成的咖喱,虽然重口味,但是很好吃,长期在这样的口味环境里生活,欧洲人快速适应了下来,甚至产生了依赖。等到他们回到英国的时候,就会特别怀念咖喱的味道,也就是印度的味道。

  这些从印度回国的英国人,就像我们今天的外出务工群体一样,很快就把外地的风俗习惯带回来。一开始,那些有钱的印度归国移民,会雇一些印度厨师和他一起回英国,保证自己今后也能吃上正宗的印度美食,而没钱的人,则会求其次,雇一点印度女仆回去,有的甚至干脆娶一个印度老婆,而这甚至都只是为了满足一颗怀念印度美食的胃。

  随着时间的推移,从印度回到英国的人越来越多,家庭式的雇佣已经不能满足英国当地对印度美食的需求了,于是就有头脑灵活的人开起了专门的印度餐馆。

  除了大厨以外,都是英国人在做咖喱。也因为这样,做咖喱的技术开始在英国传播,慢慢的,土生土长的英国人也开始接受和习惯来自印度的咖喱。

  当时,英国是世界上最大的殖民国家,印度的饮食,尤其是咖喱,在英国本土流行之后,很快就通过贸易传遍了世界各地。于是,今天,不管是在欧洲的英国、法国,还是在亚洲的日本、中国,又或者是在大洋彼岸的美国,咖喱都成了一种常见的家庭饮食。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……