国王的人马经典读后感有感
《国王的人马》是一本由米歇尔·伯恩斯坦著作,吉林出版集团有限责任公司出版的平装图书,本书定价:18.00元,页数:116,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《国王的人马》精选点评:
●太差,甚至不如萨岗
●180711
●我理解不了相爱的夫妻怎又会允许彼此各有情人,还可以一同愉悦的用餐旅行。
●我还挺喜欢的
●以情境主义国际为幌子的文青小说
●真是百分之百的滥小说。后悔用了一个多小时读完它。
●…
●居伊·德波的前妻太差劲了,甚至远不如萨冈
●夏天结束了。
●生活就像小说一样,都是可以预料的
《国王的人马》读后感(一):某一天好像见过这个中国翻译
某一天在北京的moma电影院见到一个学术气息的中年人与一个女学生还有库布里克的管理者在谈论着要做有关居伊•德波的一本翻译书的活动,我一直听着,那个女学生好像崇拜者老师,这多好。
老师说了居伊•德波怎么个牛逼,是他拍的东西怎么牛逼,在中国都爱说牛逼。
这本书算是一部在情景主义下去写的书,你能从小说人物中读懂些情景主义。
情景主义,消费主义,资本主义,死亡主义。
《国王的人马》读后感(二):我的人生就是闲逛
画展,酒吧,咖啡厅; 沙龙,度假,***。 一场无爱的性游戏, 几个平淡无奇的社交场景。 妻子替丈夫物色女伴, 丈夫与妻子的情人产生友情。 自以为拥有了自由的权利, 四人共同去旅行。 南柯一梦回起点, 可怜一切如梦如幻如泡影。 虚假的面具藏不住失去的灵魂, 肉体的快感终有刺激不到的神经。 “我下决心郁闷,于是我郁闷了。” 世事轮回, 看透的远走, 留下的继续堕落, 也只能在半醉半醒时骗骗自己: “那些走过的街道,经过的夜晚,都他娘的是我美丽而悲哀的青春。”
《国王的人马》读后感(三):A VERY DIFFERENT COUNTRY
我真的不是想看这本的,人家推荐的肯定是美国人写的那本,可是我在图书馆看到的时候心想这么薄一本,看看快来兮的~一失足就这么借回来的
一共120页的书,看到1/3的时候看出来是妻子给丈夫培养小三的故事了,我对自己说,法国人果然跟咱们这种不一样,然后没过多久妻子给自己也找了一个,我想那疙瘩果然男女平等= =
女主一直慵懒无比,睡觉睡得昏天黑地,起来就混迹画廊酒吧咖啡厅,各种看不惯人家,后来遇到了x,调教x就是她生活的全部内容了。。。。原来XY一对的,变成了Xy,Yx组合,四个人还一起活动不算,还在朋友面前现身。。。。。。
像我这么懒得人还是理解不了欧洲人的重口味,我唯一觉得有点意思的是,妻子在初见小三以后问丈夫是否喜欢她的时候,丈夫直言,是的。妻子说很好,如果他们意见不一,就引入了一个他们分手的因素
一定要给分,不给分不给发啊我去
=====看完了以后=====
果然是最离奇的小说,不看完不知道结局= =
后来男的厌倦了小三,女的用男小三的女性朋友甩了他orz
《国王的人马》读后感(四):星期天的无意
由于翻拍的《国王的人马》正在美国上映,无意间在书店看到了这本厚厚的小说,看了译者的序言就被深深吸引于是就买回家来读,可是每天大多数时间都是在上网,所以进度就很慢,目前也只看了1/5而已。
新版的电影并没受到好评,尽管他的演出和制作阵容都可以称得上“国王的人马”,在网上也找不到相关的影评。老实说我没看过这部1949年经典版的电影,但是在我看了1/5原著之后真的很想宣传一下这部小说。
小说以一种讽刺、挖苦、自嘲的笔调讲述了整个故事,以一种非常复杂的角度看待政治、历史和人生,这是一种犬儒主义、理想主义、逃避主义相混合态度,也是小说以第一人称“我”的态度所展示的政治风云。由于我并没有看完这部小说,所以不敢深入的讨论,因为小说中的“我”还没有把故事讲完给我听。
说说关于影片的名字把,英文名为All the king's men,中文译名更是有很多,国内版本的小说译为《国王的人马》,有些媒体译作《国王班底》、《国王人马》、甚至《当代奸雄》,就以其英文名字来说,并不仅仅是字面的含义。在英语中有这样一个歌谣,同时也是一个谜语:
Humpty Dumpty sat on a wall.
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Cannot put Humpty Dumpty together again.
这首童谣本来是个谜语,字面上没有明说Humpty Dumpty是个蛋。在18世纪的英文俚语中Humpty Dumpty指的是又矮又胖的人。胖人从墙头跌下不会碎,而蛋跌下来会碎,所以谜底是蛋。因谜底早已家喻户晓,人们也不再将其视为谜语。因此我们可以以歌谣的形式译作:
蛋头坐在墙头上头
蛋头跌了个大跟斗
国王所有的马、国王所有的人
都不能再把蛋头来拼凑
作者就是通过在这样一个歌谣中取出All the king's men其意义就是隐喻出在政治上登上高位的人终将坠下,然而当从高处跌落之后必将付出代价而支离破碎。小说的名字就有着精妙的设计,内容更是引人入胜,确实是名副其实的美国文学最高成就代表的“普林策”奖作品。
今天先写这么多,待把小说研读之后再写一些读后感来与大家分享。