文章吧-经典好文章在线阅读:提嘉娜读后感精选

当前的位置:文章吧 > 原创文章 > 原创精选 >

提嘉娜读后感精选

2020-08-28 19:50:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

提嘉娜读后感精选

  《提嘉娜》是一本由[加拿大] 盖伊·加夫里尔·凯著作,四川科学技术出版社出版的平装图书,本书定价:42.00元,页数:560,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《提嘉娜》精选点评

  ●开始读的有点艰难,一如既往人名太多的问题,到了中途就很喜欢了。喜欢作者创造的这个世界,双月照耀武士音乐家魔法师的世界,充满复仇爱情的纠结。还有传说和对音乐描写。满满的~~~~

  ●哦也I love it

  ●职业革命家王子复仇记。为了一个失落名字荣耀。没有宏大场面描写,命运丝线交织之时,那些故事足够让人震撼

  ●我觉得阿拉桑雄狮更好一点

  ●无愧于托尔金传人名号

  ●非常喜欢凯的作品!这本书虽然有20年了,但丝毫没有尘封的感觉~~~可得性很强~~~整个故事很舒缓,遗憾的是部分细节有些矫揉造作之感,文学性太强造成的么?

  ●还是阿拉桑雄狮比较好看。这一本的语言略有晦涩可能是故事太长,中间有些部分觉得乏味

  ●双主线,多视角。中间进展太快反而没什么感觉,结尾到海姬反而带出不绝的余音

  ●开头慢热,其实热血得不能再热血啊!

  ●宏大精密构架,关于复国王子的故事,关于被不能被言说和传唱的名字。

  《提嘉娜》读后感(一):这都好几年了,首页还是那几个“我行我就是不上”

  又挨个仔细都看了下,这书的出版日期是2010年5月,批评都是07年挂上去的,就是在说杂志连载那会儿的事情了。

  杂志买来一直没动过,后来直接看的单行本完全没觉得有翻译上问题,莫非是正式出版时翻译又做过修正

  《提嘉娜》读后感(二):本来可以四星,翻译减分

  我不相信同一个作者,提嘉娜能比阿拉桑雄狮差这么多。翻译的问题吧。

  情节然还是十分精彩的,布兰汀和黛娜拉情太感人结局好纠结,亲人们近在咫尺,但是,儿子不知道谁是父亲弟弟知道谁是姐姐

  主角能开挂啊,当我看到亚列桑王子在山谷遇到强盗伏击时,就已经猜到强盗会被他收编了!

  《提嘉娜》读后感(三):作者还真是思路广……

  谁能告诉我为什么”红狐狸“最后会嫁给亚列桑,前面一大半的情节都是她和戴文的种种纠缠,各种傲娇也几乎是源于戴文,之后亚列桑告白的那段把我实在恶心不行,若不是书已接近尾声差点因此扔书,凯为此还添加了很多不必要的情节,刻意把罗维戈的大女儿扶正,以解释她和戴文的如此佳偶良配……算了,反正全书戴文是最“性福”的,未来的掌屿王后也在此列,哈哈哈哈哈哈~!

  《提嘉娜》读后感(四):小感想

  总体好,感情线槽点满满。行文诗意细腻,但有些地方太细腻了。带浪漫色彩主题复国,细腻故而节奏缓慢。有几段很好。开头两个月亮下艺术的独,公爵的二儿子之死,捕获伪装成游吟诗人的巫师。后者和逮兔子一样好玩。 里面的戴娜拉复仇章节反复想了几遍都觉得醉。对自己能这样狠,对家人故土情感这样深,结果爱上仇人十二年都下不了手。最后十分之一处男主忽然的告白真让人惊呆,什么鬼拉郎配,一直觉得作者在这里是受什么刺激了。 结尾浪漫: 在那里,他们看到了海姬。三个男人看到了海姬。她坐在小路旁的一块石头上,碧绿色的长发在微风中轻轻飘拂。

  《提嘉娜》读后感(五):果断放弃

  总的来说,我能理解为什么有读者愿意给它五星,但它真的不是我喜欢的类型,匆匆翻过结局,然后放弃。

  关于情节:这个作者果然是男人吗,真看不出来,婆婆妈妈的,他太想构造一个类似中土的世界了,但一切总得适可而止对吧

  顺便说一句巫师君主对提嘉那的统治让我想起以色列和巴勒斯坦来

  关于人物:没有,没有我喜欢的人物,所以我才放弃。

  里面最纠结要数黛那拉,不过,像这种爱上仇敌在私爱与国仇之间备受煎熬的戏码,网上的言情小说上演得太多了,何况双方都不年轻了。

  关于翻译:天知道,也许我不喜欢的真正原因是这个才对吧。

评价:

[匿名评论]登录注册

【读者发表的读后感】

查看提嘉娜读后感精选的全部评论>>

评论加载中……