文章吧-经典好文章在线阅读:《第二十二条军规》读后感100字

当前的位置:文章吧 > 原创文章 > 原创精选 >

《第二十二条军规》读后感100字

2020-12-08 00:41:53 来源:文章吧 阅读:载入中…

《第二十二条军规》读后感100字

  《第二十二条军规》是一本由[美] 约瑟夫·赫勒著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:1.60元,页数:694,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《第二十二条军规》精选点评:

  ●喜欢他们盯着细红线的场景

  ●当所有人都成为疯子以后,这个世界就不存在疯了了,因为大家都一样,对彼此来说都是“正常人”

  ●生命不过是一个荒诞的玩笑,我喜欢这个评价。初中看过。。

  ●黑色幽默的开山鼻祖

  ●我更喜欢复古的版本,喜欢约瑟连,不喜欢尤素林。

  ●想笑又笑不出来的悲哀!

  ●catch 22 并没有远去 它依旧还在

  ●第三人民医院图书室关于借阅此书的第二十二条规定:神经病才能借阅此书,且必须由本人提出。由本人提出借阅者,属于头脑正常者,不予借阅。

  ●战争是人们能想到的最愚蠢的解决问题方式。那些上场的士兵,有人想过他们的感受么?不要去埋怨一个逃兵,生命的意义不是为某些人战死,而是活着,罗马妓院的百岁老者是最鲜明的例证。任何事都是有因有果,不要断然的做出判断,你不理解,相信必然有些东西你不知道,还记得米洛轰炸自己的军营么?

  ●生活中到处都是“22条军规”,这种极权,正是专制的形象化表现。

  《第二十二条军规》读后感(一):第二十二条军规与美人鱼

  最近美人鱼票房一直在创纪录,看了些影评都没有我比较认可的。

  他们说星爷电影里的桥段是精心计算的,说笑料老,梗少。

  我却觉得和22很像,有人看了笑,有人看了哭笑不得,有人看了哭。我不是要把美人鱼说的多高尚,只是居然没有人为那一段追杀动容,这个世界是有多麻木。

  不是喜剧,故作轻松而已。

  《第二十二条军规》读后感(二):读迷路了

  先是在一个美国朋友手上看到这本书,才知道原来catch 22不止是个乐队,也是第一次把中英文的名字对上号,但是发现这的确不是本好读的书,逻辑上圆圆圈圈、绕来绕去,一不小心就不知道走去哪里了,只好放弃英文版。在亚马逊买的江苏译林出版社 的版本,翻译得很不错觉得,但是还是很难坚持在抓住主线的同时一口气读完。

  《第二十二条军规》读后感(三):为什么读完会有无尽的空虚感

  作为一名B17轰炸机领航员,老子领着一帮兄弟在二战的天空肆无忌惮地飞,躲避地上的高射炮,往陌生人头上扔炸弹,和狡黠的将军谈过判,也和无耻的上级叫过板,摸过护士的大腿,也爬过妓女的床,看着身边的伙伴们一个个被战争夺去了生命,在罗马清冷的街头如鬼魂一般游荡,曾经歇斯底里,也曾道貌岸然。

  经历了这么多,现在只想着赶紧把报告ppt弄完。唉,生活好空虚啊-

  《第二十二条军规》读后感(四):这个版本要远胜于译林版

  原著曾是一本畅销书,语言生动有趣,这个版本也翻译的极好。尤其是看着作者用一本正经的语调叙述非常荒诞的事物,往往让读者捧腹大笑:为了生活中理所当然的荒缪而笑,为了世界的黑白颠倒而笑.

  相形之下,译林版的翻译就是干巴巴的,完全无法表现出原著中那种以严肃的口气讲述冷笑话的感觉。

  可惜的是我在图书馆借的这本页数残缺不全,而且这本书也没有再版

  听说译林出版社买了大量的现当代外国文学作品的版权,如果现在要看这本书,只有去忍受译林那毫无灵气的翻译.

  《第二十二条军规》读后感(五):把碎片拼成杰作

  小说快要结束的时候,作者用了很大一段篇幅来描写尤索林在罗马城中的漫游与遐想,文笔流畅,感情浓烈,简直可以和陀思妥耶夫斯基媲美。由此可见,约瑟夫.海勒在传统的现实主义描写技巧等方面也是很有功底的,但为了使文本结构本身就像战争一样无可捉摸,他把这本书写成了一部实验性很强的作品。传说这本书海勒写了7年,应该也很这有关:他必须完全沉浸在已构思好的故事中,然后再选择撷取哪一个细节诉诸于文字。这一过程是需要耗费很多精力和时间的。这就好比把一个完整的故事撕成碎片,然后再沉思默想,把这些碎片重新组合,使之拼出一个与原先故事有所关联却有更多超越的新故事。海勒的努力没有白费:表面看似杂乱无章的叙述语言和结构,却形象地表现了战争以及战争中人们的混乱和疯狂。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……