文章吧-经典好文章在线阅读:《民族的重建》读后感精选

当前的位置:文章吧 > 原创文章 > 原创精选 >

《民族的重建》读后感精选

2021-02-22 00:31:42 来源:文章吧 阅读:载入中…

《民族的重建》读后感精选

  《民族的重建》是一本由[美]蒂莫西·斯奈德著作,南京大学出版社出版的平装图书,本书定价:68.00元,页数:474,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《民族的重建》精选点评:

  ●https://athenacool.wordpress.com/2020/01/03/%e6%b0%91%e6%97%8f%e7%9a%84%e9%87%8d%e5%bb%ba/

  ●封面称“致命政治思想史学者塞缪尔•亨廷顿……赞誉推荐本书”。须知,亨廷顿不是政治思想史学者。亨廷顿在其成名作《变化社会中的政治秩序》中指出:“各国之间最重要的政治差异,不在于其政府的形式,而在于其政府的效率。”这是一种典型的政治科学态度,主张价值无涉(value free),与政治思想史研究通常具备的鲜明的价值取向格格不入。如果想给亨廷顿冠以某种称号,比较宽泛的是政治学者,相对精确的是比较政治学者或政治发展学者。

  ●关于民族建构在后期政治秩序重建的部分非常具有吸引力。实际上“历史留给历史”这句话是需要在关于现今民族主义之中进行再次思考的。其中从立陶宛-波兰王国部分开始延伸,包括将文化与诗歌纳入进来关于民族共同体具有浪漫主义这一特质的部分实际上融入了一种关于民族迷思的反省。最后从欧盟与东欧的边界收尾,关于边界领土与民族构建的挑战其实还在继续。提供的部分非常广阔。让人值得警醒的部分还有利用民族想象进行操纵,一战二战期间之下受到牵连的普通人。东欧民族史其中繁复且难以梳理,没有完美的解决办法,在很大程度上从未来角度的不断做出重新构建与调整才有可能解决那些在历史中的没能解决的问题。

  ●斯大林或许不是一位大俄罗斯主义者,但他肯定是绝对的民族主义者(

  ●新世纪以来对东欧问题的一次经典回顾

  ●世界是由民族国家组成的,而民族国家是由相应种族的公民组成。民族是文化特殊性的体现,特别是现代民族理念对历史、文化、语言的解读。现代化国家创造了民族。现代民族国家的纠纷都来自于此。诸夏本为一体,又何分诸夏。

  ●2020-2-3(2020-14) 11天,读完,我太难了,这真的是一本非常非常专业的书,细致详尽,没有多余的话,每一句都是重点。我懵懵懂懂的读完,能吸收的只有一小部分,过几年应该还会再翻出来重读的。

  ●最后一章就有些扯了… 1. P9 Para1 Line4 括号内是否正确? 2. P9 Para1 Line4 “加利尼亚”是不是手滑? 3. P57 Para1 Line4 “反义”应为“翻译”; 4. P214、225 Bandera的翻译前后不一; 5. P257 Para3 Line3 “波兰语”应为“乌克兰语”; 6. P261 Para2 Line5 “四分之三”应为“四分之一”; 7. P314 Para1 Line5 “民族”疑为“民主”; 8. P365 Para2 Line6 “1992”似为“1922”.

  ●历史不是也不能成为我们今天的现实观中的决定性因素,历史也不能决定它的形成。

  ●在波兰、立陶宛、白俄罗斯和乌克兰,人们可以找到所有能想象到的造成民族冲突的原因:帝国瓦解、不具有历史合法性的国界线、挑衅的少数族群、扬言复仇者、恐惧的精英人群、新建立的民主政治体制、种族清洗的记忆以及长期冲突的民族迷思

  《民族的重建》读后感(一):无论怎么重建,都带有着撕裂的色彩

  读过一段时间了,当时的感受热度稍微有些退却。不过,后果是连同《黑羊与灰鹰》一起,带来了对东欧历史的迷恋。就民族的重建本身而言,因为所谓民族的概念在很大程度上就是人为的,是理念上的而非自然属性,同时又有着传统理念的延续,所以,无论怎么重建,都带有着撕裂的色彩。失去了就是失去了,破镜即使重圆,也一定带有着裂痕。即使都大声喊着:“立陶宛,我的祖国!”

  《民族的重建》读后感(二):真狂生也

  由於疫情持續擴散,致使全國物流延宕多時,已訂半月之書今日方才收到。於東歐國家之歷史,有著想了解的欲望,故也讀他書之同時讀本書,乃先讀正文前《名字與來源》部分,中有:和翻譯一樣,音譯充滿了難處理的問題,挑剔的讀者要明白,所有的解決方法都是不完美的。嗚呼,譯者真狂生也!讀者何以挑剔又何以不挑剔?既選擇譯介外文著作,當抱以責任之心為之,不意譯者有此種行文,令人頓失閱讀興趣。

  《民族的重建》读后感(三):民族的重建

  由於疫情持續擴散,致使全國物流延宕多時,已訂半月之書今日方才收到。於東歐國家之歷史,有著想了解的欲望,故也讀他書之同時讀本書,乃先讀正文前《名字與來源》部分,中有:和翻譯一樣,音譯充滿了難處理的問題,挑剔的讀者要明白,所有的解決方法都是不完美的。嗚呼,譯者真狂生也!讀者何以挑剔又何以不挑剔?既選擇譯介外文著作,當抱以責任之心為之,不意譯者有此種行文,令人頓失閱讀興趣。

  《民族的重建》读后感(四):民族的重建

  https://athenacool.wordpress.com/2020/01/03/%e6%b0%91%e6%97%8f%e7%9a%84%e9%87%8d%e5%bb%ba/

  民族的重建:波兰、乌克兰、立陶宛、白俄罗斯,1569-1999 [美]蒂莫西·斯奈德 / 潘梦琦 / 南京大学出版社 / 2020-1

  子扉我 2020年早冬 季风异次元空间二世

  原载回响编辑部微信2020年1月7日

  《民族的重建》读后感(五):#我的阅读体验记录#

  今年1月18日在北京朝阳大悦城的单向空间买的这本《民族的重建》,这是一本非虚构类的严肃历史学术著作,追溯了1569-1999年东欧四国波兰/乌克兰/立陶宛/白俄罗斯的历史

  最初阅读起来非常吃力,因为对于东欧的知识储备太少,有三个月时间偶尔想到这本书就会拿起来从导论仔细地读,常常是「每一个字都认识 但我完全不知道作者在说什么」的感觉,每次都读到打起瞌睡合上书本。

  前天又尝试读。我想,也许是读了很多遍导论,对作者要谈论的东西和思路有了基本了解,这次很顺畅地在第三天读完了。

  这本书极大丰富了我对东欧这片区域近代的历史知识。这四个现代独立国家由近代早期欧洲历史中最庞大的共同体——16世纪的波兰-立陶宛王国——发展而来,当时的公民(由贵族组成)描述自己为“来自波兰民族的”,从近代早期的一种民族观念发展到现代的四种民族观念,其中经历了两次世界大战还有非常惨痛的乌克兰和波兰互相的多次民族清洗、驱逐。令人惊叹的是,在20世纪90年代末现代的波兰国家重建之时制定的东部政策所创造的秩序为东欧这片土地带来的和平图景。当时种族清洗、驱逐的历史记忆还十分鲜活,此外领土的争议也存在,而波兰采取的政策是:将未来波兰的国家利益放在最重要的位置,而将民族记忆暂时搁置。这意味着放弃收复东部失地的计划,转而支持立陶宛、白俄罗斯和乌克兰民族的独立国家梦想。正是这一具有前瞻性的战略,成为了二战后东欧区域相对和平,以及波兰“重回欧洲”的关键。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……