文章吧-经典好文章在线阅读:《弑君者传奇( 第二日)智者之惧》的读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《弑君者传奇( 第二日)智者之惧》的读后感10篇

2018-08-08 05:55:01 作者:文章吧 阅读:载入中…

《弑君者传奇( 第二日)智者之惧》的读后感10篇

  《弑君者传奇( 第二日)智者之惧》是一本由(美)帕特里克·罗斯福斯著作,江西教育出版社出版的平装图书,本书定价:80.00,页数:910,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《弑君者传奇( 第二日)智者之惧》读后感(一):一路风景万种风情,风继续吹!

  中文版第二日多了位翻译,但阅读时候感觉文风跟第一日有大的不同,还是一贯的刚柔并济

  在奥梅西河两岸兜兜转转一段时间,弑君者被倒霉催的不得不下山上路了!

  第二日多了不少元素(比如阿岱姆哲学、屠戮的鲜血性爱描述)和角色,不断地在弑君者的不同历程中加入、糅合,还有剥离,经过这些,等弑君者再次回到大学时,他已从男孩变成了男人血肉饱满躯体硬朗可惜,禅德里安只出现一次,还被他逃走;同神女的多日交欢却换不到跟心中女神的一次牵手,女神如风......真怀疑第三日能把一切谜团都解开、一切恩怨都结清,一切都交代了?还有第二日结尾处挖下的小坑,虽小却惊人

  很佩服罗斯福斯,文字中的想象力在他不厌其烦的饭泡粥式叙述中缓缓含苞,平淡中孕育着什么,等关键时点的出现,自然而然绽放,并且绚烂!阅读中的期待要比生活中的期待来的容易到来,阅读不是消遣。

  孤儿科沃斯回到塔宾看望那些曾经相处过的孤儿,可他改变不了什么,“有时你唯一能做的唯有选择离开”,短短几行字,意境却十足,期待的东西会来,也不会来。

  昨天看惊天危机主人公有句话,大致这样:“她挥舞着小手,喊着‘爸爸’,笑着向你跑来,扑到你怀里要你抱,可不知道哪一天,这些就突然没了”

  来过的不会再来。13年最后一天,让一个小女孩父亲矫情一点。

  《弑君者传奇( 第二日)智者之惧》读后感(二):萌上一篇冷文的感觉——评《智者之惧》

  笔者凄凉孤苦地在坑底待了一年,终于盼来了《风之名》的续作、弑君者传奇系列的第二部——《智者之惧》。拿到书的那一刹那,掉过坑的同学们一定能够理解我的心情

  先来说说封面,这次的封面以深蓝色为主调,看着比较舒服,尽管封面没有P得跟《风之名》一样高端洋气上档次,但还是能入眼的,笔者自己是蛮喜欢的。

  再说说内容。在《风之名》中,我们认识了科沃斯和他的好徒弟巴斯特,听科沃斯讲了他的故事。在他的回忆中,我们认识了他的老师他的朋友他喜欢姑娘和他的冒险。同时深深为科沃斯所处的现状不解。《智者之惧》在继续科沃斯回忆的同时,也慢慢掀开了科沃斯现今境遇原因一角。不过要完全揭开的话,肯定需要不少篇幅,希望弑君者传奇不要成为“有生之年”系列【点蜡烛】。

  《智者之惧》的前半部分延续了《风之名》中科沃斯的大学生活——面试、学习音乐、与安布罗斯斗智斗勇以及偶尔与神出鬼没的丹娜小会一下。所以起初给人感觉有点重复,不过这种感觉很快被科沃斯的“追风”吹散了。因为在智者之惧中,科沃斯外出游学了!(可以这么说吧)作为读者的我们也有机会随科沃斯游览帕特创造的这个魔法世界,这是我喜欢魔幻小说的原因之一。《智者之惧》真正带我们走进了帕特创造的这个有魔法(准确地说是同情术)、贵族斗争、类似“禅”与“道”的勒萨尼和各种非人类幻境造物)的世界。就这点来看,如果把《风之名》比作屋内的世界,那么《智者之惧》就是屋外的世界了。

  《智者之惧》大致的内容就是以上了。作为第二部,毫无疑问《智者之惧》是注定要“承上启下”了。一切谜团似解未解——科沃斯母亲身世、柯西亚的语言酒馆外的世界以及禅德里安。在这里请容许我吐槽一下本作的疑似女主角——丹娜小姐。无关性别,正如我不喜欢古剑奇谭里的天气姐和阮妹,我也不喜欢这位丹娜酱。硬要我说个理由,我实在不喜欢这种以复仇和冒险为主题的小说里掺入爱情元素,不过这是个人喜好问题

  《智者之惧》里,比起科沃斯的往事,更让我关心的是科沃斯的现状。从柯西亚的预言以及巴斯特在知晓科沃斯和柯西亚说过话后的反应来看,科沃斯的前途实在令人堪忧。科沃斯到底干了什么导致他隐居到一个小镇上当了一个普通的酒馆老板呢。他那个沉重箱子里到底装了什么?为什么他用不了同情术了?

  顺便再吐槽一下,我有生之年还能不能知道科沃斯和巴斯特是怎么认识的了?也许是科沃斯再入幻境造物遇上的?

  我们可以作很多猜测,脑补很多故事,但这一切都要等作者解答。在第三部出来之前,如果本书人气够高的话,还可以大家一起来讨论讨论剧情走向。试着就《风之名》《智者之惧》里提供的线索推测下各种谜团的答案。但显然,这是个比较困难的事。不知道为什么这样要文笔有文笔要剧情有剧情要悬念有悬念的故事竟!然!没!多!少!人!看!

  什么,你说有?那你还不赶紧加群,32个小伙伴在群里等你!群号85968816。【其实这个书评是个Q群广告吧,你够了】

  《弑君者传奇( 第二日)智者之惧》读后感(三):科沃斯游学记—智者之惧

  第一时间阅读了弑君者传奇第二日—智者之惧,跟随奇幻史上最萌男主角科沃斯小同学在文明世界游历了一番,感受到了很多欢乐感动

  上卷的内容是紧接着第一部风之名,科沃斯在大学里的故事。作为一个穷的叮当响的若阿,科沃斯的主要生活矛盾就是想方设法挣出学费生活费,不管是卖音乐卖作品还是卖血抵押,虽然各种阻扰,他还是勉勉强强没因为学费被轰出学校。当然他还有他最大的敌人可爱反派安布罗斯,继第一部之后,两人的矛盾也逐渐升级,达到了要命高度。最后,还有科沃斯心仪的姑娘丹娜,对她的追求也是各种手段各种犹豫屡战屡败屡败屡战。直到他因为审判无罪后无奈休学,到汶塔斯开展新生活,并在那与丹娜再遇,美哉一阵之后大吵一架不欢而散

  第二本就变成了真正的游学。受雇于领主,先是从毒药中救了他的命,帮他追求了未婚妻,然后被派出去收拾领地里抢税金的盗贼。科沃斯和佣兵一边赶路一边学追踪,然后找贼杀贼。回城路上,他们遭遇传说中的女妖精费鲁丽安,科沃斯又跟她度过了无数美妙日日夜夜,学习了她那120+的床技。离开甜蜜的女妖精,科沃斯去阿岱姆学校海尔特学了两个月的凯坦,白天练体术,晚上睡老师,最后通过了能穿刺客服考核。从身到心武装一番后,科沃斯还在回去的路上解救了被假扮剧团的盗贼掠走的两个妹子,并把她们送回了村。本来一帆风顺回到了领主家,却因为跟领主妻子因为若阿身份起了冲突,被踢出了门,只能回学校。之后因为有了钱,大学生活也变得无比滋润

  就像所有看过此书的读者感觉一样,此书第一本是科沃斯加俩损友,大闹学校,逗老师斗对手,加上语言轻松,各种搞笑的段子,读起来是很快乐,很多笑点都写得很好。但到了第二本气氛之转直下,没有重点高潮太少,关键战斗写的也不够激烈详细,很多都是用“之后几天,科沃斯干了啥”这种感觉在写,给人节奏太慢,很罗嗦无聊。最后回到大学,又是一段搞笑事。这点可能是作者帕胖结构安排的失误,就像一个人有一堆笑话,但却没有成功把笑话在一个故事种穿插讲出来。弑君者传奇到现在为止,一直是一回忆中间插入一些现在的结构在讲,但所谓回忆基本就是科沃斯各种本领各种名号是怎么得来的过程,其实就是一个有些段子的流水账。从目前进度来看,完全没有出现可以杀的君主,科沃斯的学业也没有完成很难说帕胖能不能在第三部中把故事讲完。

  而且还有个写作突出点问题。有些事情写的很详细,有些事却一笔带过。科沃斯审判的事、沉船的事,基本上都是只提了一句,完全没有详细描写,这样还不如不提,给人意犹未尽的感觉。帕胖的弑君者系列号称是硬魔幻,但其实所谓硬就是看起来很有道理设定,其实细节也没法推敲。他的写作手法就是提到一个有用的点,但实际上这个点是无法描写的无法传达的,读过之后你只能留下神秘之感。就像风之名,就像勒萨尼。科沃斯经常是突然醍醐灌顶一时开窍看透了某事,但马上又一闪而过了。至于读者,其实很难把握他要表达的准确意思

  关于人物刻画的是很成功了。科沃斯是个很聪明孩子,尽管身世不幸还不断创造条件继续学习,不屈不挠,果然是个典型英雄形象。当然这孩子有时候也比较蠢,包括他与安布罗斯的斗争,有一半都是他贱招导致的,跟老师的冲突也有。当然在他衣锦还乡后,他的出手有些太慷慨大方了,让人觉得这孩子性格是不是有些变得太快了。他的好损友西蒙和威莱姆,帮他一起捣蛋。至于女主角丹娜,至今还是若即若离欲擒故纵,尽管她的资助人神秘的岑树先生可能很关键,但也完全没有解释。科沃斯身边出现了好几个好姑娘,美丽的菲拉、精灵般的奥莉、伶俐毒舌的戴维、温柔的医学生莫拉,结果他偏偏追着那唯一搞不定的丹娜跑来跑去,而且每次在关键之处,他又不能勇敢表白,简直是一碰就缩的软蛋。不过,由最后科沃斯对菲拉所说的,他对丹娜的感觉,也只能让人觉得他追不到丹娜有些活该,也不能单怪丹娜老师逗你玩,是他自己定位不对

  最后就是第二部留下的一些线索。领主被毒的真相,柯西亚的恶毒预言,领主夫人嫁妆中神秘的箱子,还有传说中的石之门。一身武艺又是秘术师的科沃斯怎么杀了皇上,失了本事隐姓埋名,又是怎么收了巴斯特做好徒弟,就等着第三部揭晓了,希望帕胖别再不务正业赶紧写书去吧。整体来说,这书读起来还是感觉挺好的,很轻松愉悦。翻译也保持了第一部的水平,很流畅,除了一点点错误之外,都很不错

  《弑君者传奇( 第二日)智者之惧》读后感(四):了解,与智者(包含较多剧透,没看过就不要进来了……)

  这是一本好书,也许这么说很多人都会不以为然,那么,让我们这么说,科沃斯还有他所在的世界是一个广博让人眼前为之一亮,而可以令人沉醉进去的世界。美好残酷梦幻而又真实,也许这些形容词自身就有矛盾,但事实就是这样,一如Kvothe那样,既骄傲羞涩,既智慧愚蠢,既强大脆弱。而且,这本书中所构造的世界十分庞大却又严丝合缝,仿佛原来便是一体,十分难得(推荐到此结束,以下为吐槽与剧透时间

  最重要的是,作为一个看过几部国内作者写的西方奇幻(不是很有名),发现其中,各种无敌各种浪,各种收小弟各种打脸刚开始还可以接受,但后来实在受不了了。

  而弑君者系列情节之间关联紧凑,而且彩蛋多多,读起来很有节奏感……并且其中还有一些真正的秘密需要真正读进去才能发现(说好的剧透)

  比如 特拉皮斯所讲的故事中 魔王安卡尼斯与斯卡皮所讲故事中海利艾克斯描述的重合。

  比如 Kvothe 与莱克莱斯家族关系(梅鲁安的姐姐叫娜塔莉亚Kvothe的母亲叫洛莉安,但是在主角父亲写给她的一首歌中用到的是“塔莉”这个名字,而同样的缩写变换在妮娜(特邦城的小女孩)的身上也出现过)

  (见第一部)

  再比如,那个神秘的资助人(最重要剧情)

  根据目前已有条件,那个资助人应该是kvothe在汶塔斯遇到的那个神秘老者布莱登。至于原因,有如下几条。

  1。气质年龄都与Denna在第一部中的描述相符。

  2。同样的神秘,对自己的信息不泄露出一丝一毫(布莱登都不一定是真名)和那个神秘的资助人相符。

  3.同样的行事风格,布莱登在第一次遇到Kvothe时就说到过自己打算与他进行合作,把他如一个新星红人般捧出来,这和那个资助人把Denna刻意掩盖Denna乐手身份,以便让她一鸣惊人做法分类似。

  4.布莱登为什么会认识Kvothe,按理说身在 汶塔斯的他不太可能会听说过声名在大学与伊弥流传的Kvothe。但他却认出了Kvothe,所以要么他与领主的关系十分紧密,要么就是他曾经去过伊弥。

  5.柯西亚的预言

  柯西亚在预言中说过那个资助人用手杖打Denna,而通读已有的两部作品,只有布莱登一个人拥有手杖(一个雕铸狼头形象的手杖)

  《弑君者传奇( 第二日)智者之惧》读后感(五):我不介意你写第四部的,真的

  小说第一部讲少年,第二部少年成长成男人,三分之二都over了我们神秘、不可击破的千年敌人禅德里安还是没露出脚!《风之名》带我们进入文明世界的迷人魔法,《智者之惧》里断断续续吐露了点历史,顺便挖了几个看不着边的坑,读者仍然一头雾水!第二部花了四年,我们对文明世界的认识浅浅地迈了一步,帕特里克你确定第三部《石之门》就可以解释清楚嘛?我不介意你写第四部的,真的,你还这么年轻..

  然后吐槽下我们聪明绝顶的科沃斯怎么如此爱恋浮夸自私的丹娜!那么多美好的女孩,神秘可敬的放债人戴维,善良温柔的医学院学生莫拉,睿智勇敢的菲拉,还有人见人爱精灵古怪的小奥莉!男主真是瞎了,偏偏喜欢上没心没肺自以为是的蠢丹娜!血和该死的灰啊科沃斯你也太自以为是了!

  《弑君者传奇( 第二日)智者之惧》读后感(六):智者之惧订正贴 by翻译

  先订正一个实在无法忍受的地方,其余日后再查缺补漏。

  第210页,西蒙即兴作的诗,我的原译稿是:

  【“我不懂韵律。”西蒙心不在焉地说着,手指点着书上的字迹读下去,“它念起来大概是这样:

  “我等追寻《Srivani》,苏尔瑟的冗长著作;

  长时埋首目录之间,希望黯淡有如星火;

  友情之神突然眷顾,寻书使者从天降临。

  猎手菲拉热情如火,欣喜雀跃面色微醺;

  娇喘胸口起伏不定,激情所至热血飙升;

  果实熟透嫣红双颊,更添美貌笑靥如花。

  “……这种感觉。”西蒙说着,目光自始至终没有离开过面前的书页。】

  这段诗最重要的地方在于一句中间有个停顿,正如第243-244页上的这一段:

  【“菲拉快步来,双眼亮晶晶

  脚踩铺路石,大步如流星

  见安布罗斯,满身黑灰烬

  目光蕴怒意,眉间藏忧影

  菲拉亦无惧,胸——”

  西蒙在念出“胸部”之前来了个急刹车,脸突然涨得像个红菜头。戴维在火堆对面发出了一声粗俗的轻笑。

  作为可靠的朋友,威莱姆插了个嘴,引开大家的注意力:“你为什么老是在中途停一下?”他问,“就像喘不过气似的。”

  “我也这么问过他。”菲拉笑着说。

  “这是古汶塔斯诗句的一种形式,”西蒙解释道,“它叫‘希苏亚’,意为休止,是指一句诗中间停顿的地方。”】

  而“希苏亚”也是后半本中科沃斯给剑起的名字(页码待查):

  【“希苏亚?”我惊讶地问。那不是古汶塔斯诗歌里的停顿吗?西蒙以前说过的。我得到的是一柄诗人之剑?

  (剧透省略)

  我觉得自己似乎应该做点什么,就把剑从鞘里拔了出来。皮革和金属的轻微鸣响低喃出了它的名字:希苏拉。剑握在我手里的感觉很轻,剑刃毫无瑕疵。我收剑入鞘,它发出的声音变了,听起来就像一句诗中间的停顿。它说:希苏亚。】

  在我和周觅都不知情的情况下,210页上的那首诗被人擅自改成了现在书里印的那个样子,导致这个设定和线索出现了脱节。何况没有了韵律,诗也实在不符合前后文里西蒙对汶塔斯诗歌的描述。

  也许有人觉得这没什么了不起,无非是首诗而已,但对于我们翻译来说,这是比什么都重要的大事。

  只是希望大家能明白帕特写这本书下了多少功夫,希望类似的情况再也不要出现,行业能好好尊重作者、尊重译者、尊重书。

  ============

  周觅:

  之前提到因为修改(并且多数在最后并未经过我们二人过目)而造成的语病、标点、时态、意义错误等,我们会尽快整理补齐并发表。对因此造成的理解障碍和阅读体验下降,我们也感到十分不满和遗憾,希望今后这种不尊重作者和作品、以及(作为同情术链的)译者的情况不会再发生。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……