最经典的《恶之花》语录摘抄
1、就连你们的祈祷和祝愿都是罪行。 ----夏尔·皮埃尔·波德莱尔
2、奇异的铅灰色天空,
像你的命运一样焦虑,
是什么思绪从哪下降到你空虚的
灵魂里?回答我,浪子。
——我无厌地渴求
晦暗与无常之物,
但是不会被逐出拉丁乐园的
奥维德哪样呻吟。
像沙滩一样被撕破的天空,
你是我骄傲的镜子;
你那些服丧的大云朵
是我的梦之柩车,
你的辉光是令我的心
感到快乐的地狱倒影。
4、我羡慕那卑贱动物的生活
它们悠长的时间线竟放的如此之慢 ----夏尔·波德莱尔
5、读者,你是否偶尔也会
陶醉地,细细品尝般地呼吸着
那弥漫在教堂里的焚香的气息,
或是香袋中那成年的麝香?
深邃而神奇的魅力,使我们眩晕,
使过去在今日再现!
就这样,情人从可爱的肉体上
采摘回忆那美妙的花朵。 ----波德莱尔
6、撒旦啊,我赞美你,光荣归于你
你在地狱的深处,虽败志不移
你暗中梦乡着你为王的天外!
7、这些恶魔冷眼注视着我
犹如游人欣赏疯子 ----夏尔·皮埃尔·波德莱尔
8、愚蠢、谬误、罪恶、贪婪,
占据着我们的灵魂,折磨我们的肉体,
我们哺育那令人愉快的悔恨,
犹如乞丐养活他们的虱子。
9、我感觉像个沉船幸存者,何况,那种罪行,以前那种... 我曾参与的犯罪,已经不复存在了,结束了。现在... 那个射杀老太太... 偷取十万里拉的人,已经洗心革面了。我只能... 告诉他... 一个人若是失去自尊,相信暴力永无止境,那么这个人也就不再是人了。 ----雷纳托·瓦兰扎斯卡
10、为了取乐,海员们经常
抓住信天翁,这些巨大的海鸟,
懒洋洋地尾随着船只
一起滑过了咸苦的深海。
当它们刚刚被放到甲板上,
这些笨拙而羞愧的空中之王,
就可怜地垂下它们又大又白的翅膀,
好像在自己身边拖着双浆。
这长着翅膀的旅行家,多么脆弱、笨拙,
以前那么漂亮,现在却滑稽、丑陋,
有人用粗短的陶制烟斗逗弄着它的嘴,
另一个人蹒跚地模仿着这昔日高飞的瘸子。
诗人就像这云和天空的王子,
他经常在风暴中出没,嘲笑着弓箭手,
单弱放逐到人间,成为呵斥和揶揄的笑柄,
他巨大的翅膀只会妨碍他行走。
13、我没有忘记,在城市附近,
我们白色的房子,小,但却安静,
石膏做的波摩娜,古老的维纳斯,
黄昏时分,辉煌而壮丽的太阳,
从撞碎其光束的玻璃窗外,
仿佛好奇的天上睁开一只大眼睛,
注视着我们漫长而无声的晚餐,
把它巨烛般地美丽光影慷慨地
投在廉价桌布和哔叽窗帘上。 ----波德莱尔
14、相信人心,真是愚不可及,
爱情和美丽,迟早都逃不脱幻灭的命运
最终都要被弃入遗忘的背篓
还给永恒! ----波德莱尔
15、掀开你充满香气的衣裙,
把我疼痛的头深深埋藏,
像闻一朵枯萎的花一样,
闻一闻往日爱情的温馨。 ----波德莱尔
16、狂怒的天使像鹰一样从空中猛扑下来,
一把揪住那异教徒的头发,
摇着他,说道:“你应该懂得规矩!
(因为我是你的好天使,听到没有?)你应该!
别做鬼脸,你应该知道去爱
穷人、恶棍、驼背、蠢货,
这样当耶稣经过时,你才能用你的慈悲
为他铺下胜利的地毯。
这就是爱!在你的心变得麻木之前,
在上帝的荣耀前重新激起你的迷醉;
那才是魅力长久的真正的享乐!”
天使的惩罚,哎呀,正与他的爱相等,
他用巨拳狠揍着那被革出教门的人;但这该死的家伙还是回答说;“我不愿意!”
18、我知道,痛苦是唯一的高贵
无论人世和地狱都不能把它侵蚀,
为编织我那神秘的桂冠
就必须聚集宇宙的力量。 ----波德莱尔
19、吾所知,
只有苦恼才是唯一的高贵,
人界和地狱都不会伤害它。
然后为了给我编织神圣之冠,
带领所有时代以及所有王国。 ----波德莱尔
20、就像乞丐喂养自己身上的虱子,
我们竟然哺育我们可爱的悔恨。 ----波德莱尔
21、我曾长久地在那些巨大的柱廊下流连,
海上的阳光用无数种颜色将它照亮。
这些高大、笔直、雄伟的柱子,
使得夜晚的柱廊宛如玄武岩的洞穴。
巨浪摇晃着天空的倒影,
以一种庄严而神秘的方式,
将它们绚丽音乐那之上的和谐,
与映在我眼中的落日之色融为一体。
在那里,我神话在愉悦的宁静里,
周围是蓝天、大海、光辉壮景,
以及散发香气的裸体奴隶。
他们用棕桐扇着我的额头,
他们唯一关心的,就是探究
那使我消瘦的痛苦的秘密。
23、污秽的,你把它烧净
粗糙的,你把它磨光
懦弱的,你使它坚强 ----波德莱尔
24、——快把灯吹灭,别再迟疑
让我们躲进黑暗之中 ----波德莱尔
25、你的目光仿佛蒙上了雾气,
你神秘的双眼(它们是蓝的,灰的还是绿的?)
变换着温柔,恍惚,残忍,
映照这天空的麻木与苍白。
你唤起那些日子,洁白,温暖,朦胧,
使着了魔的心眼泪奔腾,
这时,收到一种莫名剧痛的刺激,
太清醒的神经嘲笑着沉睡的灵魂。
有时你就像那美丽的地平线,
在这多无的季节,被太阳点燃.......
你是多么灿烂,温润的风景,
燃烧着从阴暗天空降下的光线!
26、我们竟为腐败道贺
为苍白的死光祝福 ----夏尔·皮埃尔·波德莱尔
27、一旦堕入笑骂由人的尘世
?威猛有力的羽翼却寸步难行 ----夏尔·皮埃尔·波德莱尔
28、英俊的红桃侍卫和黑桃皇后,正在忧郁的诉说着逝去的爱情 ----波德莱尔
29、太阳蒙上一重黑纱,像它一般,
啊,我生命中的月亮!愿阴影包裹着你;
睡觉或是吸烟,随你喜好;
愿你沉默而阴郁, 全然沉浸于厌倦的深渊;
我是如此爱你啊!然而,若是你今天,
想像一颗黯淡的星星那样从暗处溜走,
大摇大百走进疯狂而拥挤的地方威风凛凛,
很好!迷人的匕首,请跃出你的刀鞘!
愿吊灯的烛火照亮你的双眸!
愿粗野者的目光点燃你的欲望!