文章吧-经典好文章在线阅读:《伯林传》的读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《伯林传》的读后感10篇

2022-05-18 02:05:07 来源:文章吧 阅读:载入中…

《伯林传》的读后感10篇

  《伯林传》是一本由[加] 伊格纳季耶夫著作,译林出版社出版的精装图书,本书定价:19.20元,页数:409,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《伯林传》读后感(一):自由主义者都相似

  对于一个严重厌恶文学尤其是小说的读者来说,读传记是一种不错的替代方式,甚至是更高级的替代方式,有如天使替代了魔鬼。如果将传记当作一种虚构的文学作品,你会发现它们是一部部史诗性的小说,尤其是思想家的传记。在文学作品中不可以出现的东西,在传记中可以出现,在写作技术上,传记也打破了小说的那种封闭性与致幻性。一个传记作家可能虚构出一部小说,但一个小说家很难虚松出一部传记,这就是传记的了不起之处,要知道,现实永远比小说更伟大。将传记写得像小说很容易,但要虚构出一部传记,那基本是不可能之事,也许博尔赫斯可以做到,它那些短篇小说其实就是浓缩版的虚构的传记。

  读过一个思想家许多著作之后,再读他的传记,他的思想就在你的印象中被一条时间之线穿连起来了,变得清晰,有如一根线上的珠子。而且,传记是把握一个思想家大致思想的最好方式。

  这是我读《伯林传》的原因。

  我与伯林有一些相似之处:

  “不善辞令的学者们在越过语言与思想之间的天堑时,总不免一番挣扎;对伯林而言,语言和思想则是相携而行,无有窒息。他对自己的这种轻松自如感到怀疑,总觉得拙于言辞的知识分子可能更为深刻,更值得信任。”善于言词且喜欢说话的人,总有一点道德上的自卑感。

  “从了小时候的照片上看得出他是个家里的小暴君。 赛亚流畅得没有一丝障碍的表达能力也许就始于童年时代——作为一个聪明异常又喜欢说个不停的独生子,绝对没有妹妹或哥哥或别的什么人会来打断他的独白。”呃……我也一样。

  “……加强了他对于身体暴力的恐惧和对政治实验的怀疑,也加深了他始终如一的对权宜妥协的偏好,因为它们使一种政治秩序得以安全地保持在恐怖之外。”我的想法一样。

  “就个性而言,这种痕迹又表现为轻微的暴躁易怒,以及对于细枝末节、对于任何一种将他视为外人的姿态的过分敏感。”被宠坏的孩子。

  “竭力取悦他人是他所有坏习惯当中最糟糕的一种。”源于一种不安全与自卑感。

  “流亡之人自有一种特权,可以不带一丝嘲讽地来爱他的第二祖国,而这对本国人来说却是不可能的。”比如我爱广东。

  “我从未对任何人倾诉过我的烦恼。我从来没有过多少要向别人倾诉的问题,一旦我不想倾诉,它们就消失了。”一种近乎绝对虚无的坚强与怀疑。

  “虽然以赛亚从来没有正式学习过演奏一种乐器,甚至连乐谱也不认识,但他对音乐却有着真正的热情。他在音乐上的偏爱——巴赫、莫扎特、贝多芬、舒伯特……”我也一样。

  “讨厌和人有任何身体上的接触。”我尤其不能忍受与男人的皮肤接触,总感觉男人很脏。

  “他没有孩子,没有随从,也几乎没有什么工作上的责任。他是在有意识地延长自己的青春时代。”自由主义者都缺乏责任感,害怕自己不再年轻。

  “时代的喧嚣对伯林没有什么吸引力。”一种潜意识的边缘姿态。

  “既没有良师的指引,也没有门徒的跟随。”真正的强大。

  “他对自己所扮演的角色总是不甚投入。”并且有些反感,然后挑之夭夭。

  “门徒会让伯林觉得不舒服。”自由主义者希望每个人的心灵都是自由的,不必跟在别人(包括自己)后面。所以自由主义反对权威。

  爱因斯坦如是说伯林:“上帝让伯林只成为这个世界的旁观者。”我也是旁观者。

  所有的自由义主者都很像:被宠大,宠坏,表达自由,缺乏生活责任感……

  《伯林传》读后感(二):以赛亚•伯林,智者的自相矛盾

  《伯林传》书评

  还在牛津读书时,以赛亚•伯林便被朋友们冠以“智慧”之名,据说是因为他总能倾听别人的问题,被恰如其分的回答。那时的他,尚是一个有着婴儿肥、对社交生活抱疏离态度的年轻人,而随着岁月流逝,他发现自己越来越深入的参与到了历史进程中,并且居然都能游刃有余,并受到世人称赞,随后他更是获得了更广泛的世界声誉,最终被誉为自由主义大师,成为哲学史上必须浓墨重彩的一笔,用英国社交圈中一句话很能说明这一点:“你想见目前英国最聪明的人吗?找以赛亚•伯林吧。”

  中国人总喜欢神化名人,称他们少有异象,年少成名,而伯林作为智者的安之如素却迟迟地在晚年才来到,那时的他,瘦削而满头银发,形象在越来越向一个希伯来先知的方向进化,确实有智慧的风范。而事实上,在人生的绝大多数时间里,他充满了自我怀疑和不自信,他人生的每一个重大决定几乎都是被动做出的,从牛津毕业时他本想成为记者,却被拒绝,莫名其妙成了学者,并且是牛津最著名的全灵学院最年轻的当选者,他第一本书是应出版社之邀所写,让他获得丘吉尔欣赏的二战报告更是出于一个偶然,他进入政治思想史是出于分析哲学上的成就有限,即使在他到了人生的中年,站在牛津讲台上时,他依然紧张不安,不敢看台下学生的脸。

  伯林的一生充满了矛盾,这或许最早是来自出身,他是犹太人,却诞生在帝俄时代的俄罗斯,俄国革命迫使他随父母流亡到英国,自此在这个岛国安身立命。犹太人、俄罗斯、英国,这三种文化构成了他的精神故乡,也是他写作和思想的背景,他是犹太人,却不会希伯来语,并且很早就跟随牛津哲学系的怀疑论者们放弃了宗教信仰,但他晚年却积极支持犹太复国主义运动,并深涉其中,他还得过耶路撒冷奖;他四岁便离开了俄国,直到42岁时才再度造访,但他对俄罗斯文化尤其是其知识分子,却有着复杂难缠的情感,多部书以此为主题,他生活在英国,却不满岛国的狭隘与自闭,对二战后大不落帝国的没落也有着复杂的感受,凡此种种,使他成为一个矛盾的综合体。

  他的自相矛盾,还来自他的知识背景,他在牛津学习古典学,成为学者后却主攻分析哲学,他对社会主义没有好感,但第一本书却是写马克思,而中年后他又放弃了以前的专业,进入了政治哲学领域。他是一个哲学家,却爱好艺术,对文学和音乐都有着超乎寻常的鉴赏力与品位,若非如此,他也不可能与阿赫玛托娃相知,他甚至还翻译过屠格涅夫的小说。伯林虽为专业学者,但他的文章往往不是以严密的逻辑制胜,而是充满了艺术家的情感和直觉,对人心理的洞察和优美的辞藻。正如其朋友所说,他的主要天赋,完全是“艺术性”的。

  大多数都认为,学者应该固守书斋,但成年后的伯林却是一个社交生活的爱好者,他出入伦敦的社交场,与许多名流都是朋友,再度拜访俄国时,他轻易而举便获得了阿赫玛托娃和帕斯捷尔纳克的信任,在二战时的美国情报部,他对那些与学者生活完全不同的体验也乐在其中,在美国任教时,相比于和同事谈论哲学家,他更爱出现在波士顿社交生活的餐桌上,或许正是因为这种丰富的现实体验,他才能对人类生活有那么深刻的洞察,他的笔下才充满了人情味,他才能对那些早已故去的伟人进行移情体验,从而做出卓越的思想贡献。

  在伯林的笔下,每一个思想家都丰富而生动,但他自己的生活却远非这么游刃有余,他对两性关系一直十分不自信,他很早便决定独身,四十岁与阿赫玛托娃相遇时才第一次感受到恋爱的滋味,和帕格里娅的恋爱是一次完全的失败,他从中充分体验到了单恋的痛苦,甚至要靠与有夫之妇外遇才能真正恢复过来,上帝保佑,命运对他还是宽容的,他最后也终于体会到了婚姻的幸福,后半生也一直沉浸在这种幸福与快乐之中,虽然在那之前,是一连串黑暗中的自我探索。

  伯林曾说:“智者的一生,应该是怀疑的,沉静的,而且是自由的。”我相信这只是他对自己晚年生活的总结,自相矛盾更是大多数时候人性的真相,无论是杰出的思想家,还是芸芸众生,在矛盾中不断的摸索,才是真实的伯林,也是我们真实的生活本身。

  《伯林传》读后感(三):以赛亚•伯林是谁?

  如果你一定要知道我所说的英国人理想的特点是什么样子,我想请你看一看由拉脱维亚、犹太、德国以及意大利和几种欧洲文化合而成的一个人。我想请你看看以赛亚•伯林

  ——威廉•沃迪格雷夫,《每日电讯》,1997年11月10日

  把QQ的名字改成了“以赛亚•柏林”,于是人们纷纷询问,“以赛亚•柏林”是谁一开始我还貌似学识渊博有五车的样子给人不厌其烦的解释,从国籍、种族到成就,但是如果全世界的人都这么问你,你也总有不胜其烦的一天,最后我也懒得详细的叙述开去了,便懒懒得说:“英国的一个思想家。”

  其实伯林一开始并不是英国人,他出生于沙俄时代,在一个叫做里加的地方。我一直对俄罗斯缺乏了解,因为那一连串如火车般的名字让我望而却步,所以我从来没有去考证过里加的任何资料,要不是伯林,也许我一辈子都不会知道那个地方。

  伯林的传记作者在讲述他的出生的时候,引用了《圣经》中哈拿的故事,我很喜欢那个比喻,那位伯林的一生带来了神秘的色彩。

  神秘有什么不对呢?那些伟大的人物,那个没有一些神秘的印记呢?为什么有的人可以是天上的星星,而伯林就不能和《圣经》有某种神秘的联系呢?他是那么的伟大!

  当这本由同样具有俄国血统的加拿大人伊格纳季耶夫亲自采访了这位在西方思想界享有盛誉的人物,记录下的历史不但是研究伯林的珍贵历史,还有研究其他著名人物的重要资料。

  看完这本传记的很久之后,我在星岛环球新闻网上看到了一篇回忆俄罗斯著名女诗人阿赫玛托娃的文章,因为在她和伯林有着很密切的关系,所以我兴趣盎然的去阅读,可是后来却发现,那当中的许多内容都是在《伯林传》中所有的。

  还有那个传奇的俄罗斯作家,帕斯捷尔纳克,那个凭借《日瓦格医生》而获得诺贝尔文学奖的作家,也和伯林有着密切的联系。当距伯林第一次见他已经过了十年之后再次和他见面的时候,帕斯捷尔纳克交给伯林一部文稿,说愿意不计后果地在西方将其发表,那部手稿就是《日瓦格医生》。

  我没有看过那本小说,但是我记得它。在我还年轻的时候,我在历史书中学过关于那本小说的只言片语。我记得书中把它的获奖归咎于西方资本主义国家忘我之心不死,妄图利用这部小说来妖魔化社会主义。

  所以在那之后的很久,包括现在,帕斯捷尔纳克在中国的知名度都不如高尔基。伯林也是。我想对于伯林来说,之所以受到这样的礼遇,有一方面应该是他是一个研究马克思的专家,也正因为如此,他才看马克思主义看的更清楚。

  在这里,我不想深入的去阐述伯林的一些理论,那些消极自由和积极的自由等观念,是一篇文章所不能容阔其十分之一的。当然,更重要的是,我对那些也是连皮毛都没有触及。

  所以我唯一可以做的就是推荐这本由译林出版社出版的《伯林传》,透过这本不算太厚的著作,你几乎可以了解到两次世界大战时期包括这之后,西方思想界的一个主要的脉络。还有什么比胡传胜的序言令人向往呢:

  从中(《伯林传》)我们可以看到他对弗洛伊德的拜访,他与维特根斯坦的不成功沟通以及维特根斯坦对他的不算高的评价,可以看到爱因斯坦对他极其准确的描述,看到他与凯恩斯夫妇的友谊,他与艾略特的争论……这本书已不单纯是伯林的个人传记,而是以伯林的生活串联起来的二十世纪思想大师的群像。

  《伯林传》读后感(四):犹太人、知识分子和英国绅士

  传记往往是哲学的注脚和现实化身。译者的文笔流畅灵动,极好地传达了伊格纳季耶夫文字的质感。

  出生于里加的犹太富商家庭,接受英国绅士的传统教育,深谙俄罗斯语文和西方文化的契合,犹太复国主义者。这是一个矛盾的结合体。建议将此书和赛义德的Out of Place对照。内与外,东方与西方(俄罗斯传统上是欧洲眼中的“东方”,也就是他者)的碰撞产生了巨大的创作冲动。他身上的多重人格和心智追求决定了他追根溯源的职业心向。从哲学走到思想史,他的政治哲学观点反映了他一生的走向,这种与心灵的确信相合的哲学能够穿透人们的内心。虽然他一生在体制内逍遥自在,但他对自己“外来人”的身份有着深刻的体验。英国(西欧)与犹太人格的对抗和磨合也使得这位思想史大师的文字特别有助于我们“区分正确与错误的感觉。”

  力荐。

  《伯林传》读后感(五):柏林传

  不错的书,主要集中于柏林的生平而不是著述.这里面的柏林更加鲜活,而不是传说中那么高高在上.柏林似乎总是对自己缺乏信心,尽管他很年轻便进入了全灵学院.总体而言,这本传记似乎便是想用细节来描绘出柏林的一些特点.柏林与维特根斯坦和分析哲学小组打交道,并逐渐从哲学转向思想史及伦理学,因为他并不认为自己在哲学方面很拔尖.与阿赫马托娃的会面.出众的公众生活.等等.

  还有不少有趣的事情,例如柏林的第一本专著是马克思传."共产主义的根源,存在于十八世纪的信仰之中,其最为极端的形式在卢梭那里表现出来--即相信对于人类而言有一种正确的生活方式.";哲学小组的成员们阅读卡夫卡的<变形记>,然后思考着格雷戈尔的困境,因为它似乎在个人的身份和记忆延续之间的关系上给了他们一些启示.萨姆撒到底是一个长着蟑螂身子的人呢,还是一只有着人的记忆和意识的蟑螂?奥斯丁的说法是"都不是,在这样的情况下,我们应该不知道怎么说才对.这种时候,正是只要我们一开口,'语言就会失效'的时候"

  《伯林传》读后感(六):俄罗斯的诗人们

  严格来说是从以赛亚·伯林那里开始注意俄罗斯文学的。当时在读的是《伯林传》。伯林在俄罗斯思想史的研究上造诣很深,在他的传记里不可能不提到俄罗斯思想文学。

  他出生于沙俄时代,二战之后返回故里。在当时的苏联,他接触到了曾经名扬欧洲现在则寂寂无名的俄罗斯文人们。里面记叙了许多故事,讲述在当时苏联专制统治下文人的蜕变与坚持,卑琐与高傲,让我深为感动……

  伯林在后来回忆道,他再一次去苏联,看望第一次就已熟识的帕斯捷尔纳克。在第一次见到他时,伯林就觉得帕氏陷入一种彷徨当中,这种彷徨来源于当局的残酷精神通知,他对此深为忧虑。但是第二次去那里,伯林发现他找回了自己。当时帕氏交给了他一部手稿,说要不惜一切代价在欧洲出版。那部手稿就是后来获得诺贝尔文学奖的《日瓦戈医生》。虽然答应了他,但是柏林还是为他的安危担心不已,后来果真为此书,帕氏获罪……

  另一个和伯林神交最深的当属阿赫玛托娃,两个人独处一室那一晚,成为了文学界的一件奇事。据传记说,那一晚他们相对而坐,畅谈文学与思想,政治与诗歌。自此,阿赫玛托娃爱上了伯林。

  阿赫玛托娃是俄罗斯诗歌史上最伟大的女诗人,1989年是她百岁诞辰。当时的联合国教科文组织把那一年命名为“阿赫玛托娃年”,以纪念这位“把人带进一个美好世界”的“诗歌语言的光辉大师”。

  《伯林传》中一个细节让我记忆颇深,也让我为俄罗斯的深厚的文人气质所折服。这个细节被许多后人提及:

  当时她的儿子因为父亲获罪,诗人去监狱看望在专制统治,恐怖气氛中被关押的儿子。有一个妇女认“出了”她。当时,一个站在我身后的女人,嘴唇发青,当然她从未听说过我的名字,她从我们都已习惯了的那种麻木状态中苏醒过来,凑近我的耳朵(那里所有人都是低声说话的)问道:“您能描写这儿的情形吗?”我就说道:“能。”于是,一丝曾经有过的淡淡笑意,从她的脸上掠过。

  中国的现代诗人可会如此?中国的民众可会如此?

  《伯林传》读后感(七):带给人惊喜的一部传记

  知道以赛亚.柏林此人,是从日瓦戈医生的评论中得到的这个名字,所以特地去关于了他的著作,并且去年也下载了一本《俄国思想家》,说实话,并未看懂,里面有他与赫氏以及帕斯捷尔纳克的一些事迹。

  再一次关注到他是因为看到友邻正在看德沃金的一本《Justice for Hedgehogs》,算得上是欧美法系法理学上的一部很有名的著作。因为刚看完《九人》、《大法官说了算》等等一系列的法律书籍,故而很感兴趣。

  结果封面上的Hedgehogs让我想起了这个人,这个《狐狸与刺猬》的作者。关于俄国的文学家,近期受到金水的影响,发觉自己完全没有涉足过所谓俄国文学,很是遗憾,故而想认真的看看这位思想家。

  惊喜的发现了他的传记,而且看了简介,觉得一个作家花了十年去访谈并研究他写出来的书,必然不会太差,如果像张纯如那般2年多就像写作一部南京大屠杀,就未免太过于不自量力。

  说了如此多的废话,只是想作为惊喜的一段长长的铺垫

  全书436页,篇幅不可谓不长,我花了三天,几乎是一口气读完的,但约莫估计下来,大概也就消化了3成左右。

  急切的写下这篇所谓的评论,其实从理解上来说,我对他的思想的理解,还不算太深,只是为了记录下自己对于这部传记的些许感悟

  伯林跨越了上个世纪,20年代到80年代的整段历史

  本书可以作为以色列建国历史的一部分参考资料来阅读,因为伯林本身甚为英裔俄国犹太人,在二战期间担任外交秘书一职,周旋于巴勒斯坦的犹太复国主义两派、英国外交部、丘吉尔,美国的罗斯福政府以及情报处之间,他其实与以色列第一任总统交往甚密,传记写出了很多第一手的材料,让人可以非常清晰的在线那一段以建国初期所经历的艰难历程。

  同时,他也可以作为研究俄罗斯沙皇白银时代,赫氏、帕斯捷尔纳克生平,理解他们的文学、以及之后的电影的一种辅助材料,伯林生活在彼得格勒列宁时期,曾就任与二战期间的英国驻莫斯科大使馆。通宵俄语,算得上是久沙皇以及白军的支持者。

  当然,传记的核心还是以一种叙事的方式,将伯林一生的思想,尤其是全盛时期对于自由的两种定义的形成,给出了作者的一种解读。

  消极自由以及积极自由从某种程度上解决了内心由来已久的,对于卢梭式、所谓的康德式困境的困扰。

  而三十、四十岁之间的他,对于歌剧、尤其是黑格尔式的---善与善之间的较量所形成的悲剧,即各种理念之间不可调和的冲突的看法,也让我对困扰我由来已久的,关于莎士比亚式的悲剧,有了一层新的认识。

  虽然众多的人,左派也罢、右派也罢,在冷战的那个年代,对他都均有敌意,他从屠格涅夫那里却终于找到了自己的精神归宿。人的生命到底是否有意义的这个问题,他也始终偏向于休谟式的怀疑主义。

  “始终不要太热忱”---这就是作为他政治理念的核心被概括出来的一个短句。

  总得来说,他的这本400多页的传记,却解决了许多困扰我的哲学、政治学困扰,虽然从以上的文字看来,也许我自己还未能表述清楚,但有了伯林这样的一个思想史学家进行引导,相信在解决自我内心困境与冲突的道路上,会走得更为轻快。

  他多少是一个个人的自由主义者,一个所谓的左派,却与右派相处融洽的人。一个爱上了别人妻子的男人,却获得了无比的幸福。

  很高兴能在接近而立之年的时候,读到了此人的传记,解决我内心中的诸多困扰

  接下来,闲暇时间,计划更多的阅读关于他的几部主要讲稿,更深入的了解这个俄国的犹太人

  我始终相信,一个人内心世界的困扰在于外部世界与内部理念不一致所造成的冲突,而伯林,则终身致力于解决这种观念上的冲突

  一本好书、一本给人带来惊喜的传记

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……