文章吧-经典好文章在线阅读:平家物语读后感精选10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

平家物语读后感精选10篇

2018-02-22 21:43:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

平家物语读后感精选10篇

  《平家物语》是一本由佚名著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:53.00元,页数:538,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助

  《平家物语》读后感(一):不逊于三国演义的著作!

  大气磅礴的合战写实,勾心斗角权力相争,亦真亦幻的神佛显现。穿插于平家物语中的种种这些元素,不禁让人流连忘返于行文之间,阅时如同亲自临幸平安王朝,仿佛那个时代的人,物,事又重新跃然于眼前。号称日本历史小说和军记物语的问鼎之作实是当之无愧

  阅此大部头之前,私以为平家物语该是三国演义的日本版。阅毕之后,此等愚昧的观点登时灰飞烟灭。可以说,平家物语和三国演义绝对是站在同等高度的古典著作,诚如金庸笔下的东邪西毒,各领风骚。他们同样有着催人泪下情愫父子共赴疆场杀生成仁,主仆不离不弃,共赴黄泉,情人难以相聚,唯有出家入道,以祈后世姻缘段子在平家物语中比比皆是少年英雄,忠贞之臣,谄媚小人,各种人物形象鲜明清晰。六波罗入道摄政平大相国霸气外露,权倾日本六十六国,翻手为云覆手为雨,纵然是鬼神见了也要退避三舍。此等霸者形象绝不逊色于任何一朝的君王。其嫡子小松殿平重盛秉忠贞之志,守谦退之节。致死也不失大国重臣的气节。如此器宇轩昂,治国安邦的能臣绝对堪称是古今罕有。他短暂一身也的确如同灯笼一般为平家在黑夜中照亮了前行之路。九郎冠者源义经少年英雄,马到山根断,兵来石径分。讨木曾灭平家,不畏艰险,英勇善战绝不输于军神关羽!区区文字已经难以表达某人对书中人物的喜爱之情。

  开篇以祗园精舍为引子,暗示了平家一门由富贵走向没落的悲惨结局。骄奢者绝难长久,宛如春夜梦幻。横暴者必将覆亡,仿佛风前尘埃。几代人的荣华富贵,转瞬间只不过是一缕青烟。如同那娑罗双树的花色,非枯非荣,非假非空,梦总有该醒的时候,留下的只有那些后人口津津乐道故事罢了。

  平家物语不仅仅是一部军记小说,它带给我们更多的是人性间的暗示。青年时期的平清盛到中年,老年直至薨死,每个阶段都揭露出了人的典型性。不谙世事的愣头青,到位及人臣的殿上仙。清晰地刻画出了一位霸者的成长历程。如果说正是平清盛将武士这个角色写进了日本历史也一点不为过。杀贼除盗,救济百姓,修筑佛庙,忠于主上。年轻时期的平清盛拥有着一名武士的杰出品质。但是当他渐渐尝到权力的美味时,随之而来的便是堕落与腐朽。书中描画年老时的平清盛为天魔所附体,才至如此暴虐无道。其实要我说,并非天魔作祟,祸首该是潜伏在我们心中的心魔。当人们面对难以抗拒的诱惑时,往往心魔便开始占据我们的内心,渐渐吞噬我们的自我,进而使人堕入魔道。小说后半部分登场的木曾义仲不也是如此,自恃大权在握,飞扬跋扈,无法无天,弄得众叛亲离,死于荒野泥藻之中。诚可泣之事也。。。。。

  阅读平家物语用了短短一个月时间,却恍如昨日。武士间的酣斗场面历历在目,厮杀声不绝于耳。如果说三国演义中战争的看点在于谋士的锦囊妙计,那么平家物语里的合战则完全要看众武士们的个人魅力。舍生取义,绝不贪生怕死。纵然是伤痕累累也要力战到底。大和民族的武士形象能在全世界范围内受人追捧,想来也不无一定的道理。从平安王朝时期到后来的战国时期,武士成为了这段历史的主宰者,为义,为情,为忠,为贞,为名。单纯复杂完美融合,这些武士的形象跃然于纸上。他们的气节与忠勇实在是令人赞不绝口!如今的武士业已不是单单地指一种官职,而是上升到精神层面,成为了日本人,尤其是男人的立身存本的准则

  所谓吴王好剑客,百姓多创瘢。楚王好细腰,宫中多饿死。上有所好,下必甚焉。无道的统治者必定会被覆亡,平氏一族未能逃过覆灭的宿命,但是当他们颠沛流离,远走异乡之时,作者却笔锋一转,对平氏一族显出了怜悯之情。父母子女分离,兄弟天人永别,战场上尸骸遍野,身首异处。一门子嗣悉数被杀,就算是顽石枯木,看到这里也不得不感慨人世无常了吧。孰是孰非写到结尾也没有什么太大意义了,六道轮回乃是上天注定,任谁也难以逃脱。唯有一心向佛,方能早登西方极乐净土,以正后世菩提。(完)

  只因为某人晚上多喝了一杯咖啡,略有点亢奋难眠,所以写了点糟粕文字以表对古典著作的崇高敬意。想想我这样的文字水平实难表达平家物语这般大作的精华,各种吐槽鄙视在此先悉数接受,还望高人不吝赐教,以点拨顽石成金。谢。

  《平家物语》读后感(二):平家体

  看《平家物语》是看了2012年大河剧《平清盛》之后,希望了解一些源平时代的历史而看的。相比于电视媒体产物《平清盛》的励志、说教、娱乐现代化,《平家物语》则清淡的多。本人没什么辞藻,想不出什么好的形容词形容这本书,之所以挑了“清淡”一词,是因为故事中处处有禅道,只可惜我尚不能领会其意,每至大篇大幅的缘啊,佛啊,神啊,福啊什么的,我都跳过,只觉得有愧于古人和译者王新禧先生

  除了禅,书中武士精神也如一朵朵樱花绚烂开放,痛快凋谢。书中对木曾义仲描写仅第8卷后半卷,第9卷前几章,寥寥几章却将义仲刻画地生动饱满。在写他蛮横无理时,顿觉十分可爱,而兵败与女将巴和部下今井四郎共击追兵时,所涌现的主从之义、男女之离,令人感动。其中一个情节,木曾让巴快逃,巴却固执不肯,“木曾殿反复劝说,她才勉强答应,暗想道:‘好歹让我再杀一个强敌,以全最后之功。’最后斩下堤防大力勇者的头颅,方离去。书中为我们展示了一段有别于平常的男女离别,尽显爽快,却不失真情

  关于自杀,出乎意料的是众多平家武士都是以跳海的方式维保武士尊严,也许是因为出身镇西,流亡西海吧。原来源平时代,剖腹自杀尚未于武士间流行。

  第一次读东瀛古书,看前几章的时候仍摸不清头脑,直到后来才适应,对书中平家发家没多久就个个陨落,感觉很可惜。毕竟是物语,将平家没落一概归结为奢靡暴政,而没有指出平家掌权后制度改革的滞后等原因

  印象深刻的也就这些了,还是挺好看的,有种听说书人讲故事的感觉。

  对了,书中不计其数的报应说,平时说话都可以模仿其体,比如看到别人遇倒霉事了,就可以对他说:“鼻屎汝平日有负于我,罪孽深重,佛法难容,看,遭报应了吧” 此乃平家体也~

  《平家物语》读后感(三):富贵如云烟人生如梦幻朝露 - 平家从清盛开始到安德天皇及满门投海

  平家物语好像是村上春树也推崇的一本小说。 全篇我感觉不是很紧凑的那种,而是比较松散的格局,有很多很多人物,很多故事串联成的美丽的折射出各种宝石光彩巨大珠串。是译者辛苦劳动使我们有机会看到平安末年的那些场景

  尤其是关于佛教方面的熏陶。这本小说又大量佛教方面的词汇用语,典故等等。王新禧老师的这个版本翻译是极其细致的把那些相关用语做了大量注解。 我从中了解到原来日本古代小说受佛教思想影响这么深。这整本小说中围绕着平家的兴衰史,传递着佛教的基本思想 -无常,空的思想。 当然日本传统的武士道,神道也一定是大量涉及到的。

  关于战争场面的惨烈让人不忍卒读。 被杀的人,或自裁的人,战败的一律予以枭首,挑于太刀尖上,悬于城门,狱门,等等。 这大概是日本民族残烈的根性。 几次平源大战描写好像让人身临其境

  有些人物的描写也极尽生动,比如后白河法皇,高仓天皇,一些死忠于源平两家的武士,平大纳言成亲, 山门僧众中的一些人,小松殿,维盛少将,平忠盛,源义曾,源赖朝。几乎个个如生一般。

  也许是军记小说多描写男性战争场面,女性的描写有一些但篇幅极少,女性的角色众多,下至一些舞姬女官,上至平德子和平清盛夫人等上层女性多只是男性陪衬角色。

  这本物语是平安末期社会包罗万象的总括,也是令人难忘的一些小故事的总和

  《平家物语》读后感(四):读后感

  日本人对于樱花有着不可释怀的特殊情感。那绚烂的姿容,短暂的花期,随风离枝的忧伤正暗合了他们对生命的感觉。烂漫的樱花拼命地怒放着,然而,最终还是无法逃脱凋零的宿命,也许,这就是盛极而衰吧!

  平家就如同樱花一样,不断地到达权势的高峰,然而,最终,还是如樱花般瞬息凋零,最终无声无息飘零大地上化为春泥。

  平安时代末期,贵族权臣掌握实权的中央集权制逐渐衰落,同时,拥有领地和武装的封建武士集团势力不断上升,其中源氏和平氏两大武士集团拥有巨大的权利,两大集团争权夺利,平家最终由盛而衰,源氏取得了最终的胜利

  鉴于这段历史,在日本镰仓时代产生了被誉为杰出的历史小说,灿烂的战记文学的《平家物语》。代表了镰仓时代文学的最高成就,对后市有着深远的影响。

  《平家物语》分为13卷,前6卷描写了平氏家的繁荣,让人艳羡;后7卷描写了平氏家的衰亡,引人唏嘘。最后一卷为灌顶卷。描写了建礼门院平清盛的女儿德子,曾集万般宠爱于一身,作为高仓天皇的皇后,安德天皇的母亲,无疑是普天之下最尊贵的女性。然而,平家的没落,对与她来说,无疑是晴天霹雳,最终,与青灯古佛相伴,到寂光院出家。女院一一体会了天道、人间道、饿鬼道、修罗道、地狱道、畜生道,并在这痛苦体验过程中看穿了人性的疯狂残酷脆弱。可以说,平氏家族的盛衰与女院的命运遥相呼应,同时女院或许可以看成是日本战争中贵族女性的缩写,她们的命运就像樱花一般,灿烂一时,又如同樱花般稍逝即纵。

  《平家物语》开篇写到:“沙罗双树花变色,盛者必衰丽昭彰。骄昂跋扈不长久,唯如春夜梦一场。猛士凶悍终究灭,偏似风前尘土飚。”开篇通过这段话其实已经断定了平家的命运。

  平清盛是《平家物语》的主人公之一。他凶猛,骄横,一手奠定了平家的显赫基业,官居太政大臣,家族子弟位居重职,一个女儿被立为皇后,后称为建礼门院,外孙是后来的安德天皇。从中可以看到当时的平家已是位高权重为此,平家趾高气扬不可一世。清盛也成了百姓口中恶的代名词,他是欲望奴隶,有着极强的控制欲,但对他人没有丝毫的体恤之情。在第一卷的“秃童”中提到,为了封住庶民的口,他选出了三百个十四、五的少年让他们在京都各处行走探查,遇见说平家坏话的人,马上通知同伙,没收财产,将那人抓到六波罗府中去。可见,其专制统治的残酷。在“袛王”中清盛爱上了擅长吹笛打鼓的袛王,百般宠爱,而当他被袛王推荐来的女艺人佛的舞蹈吸引时,丝毫不念旧情,强行赶走袛王。由此可见,平清盛的无情。不知为何,上天竟然对他有所眷顾,能将别人实现不了的事实变成现实,他控制着日本,操纵着任何一个他想控制的人。就在此时,平清盛的嫡子重盛感到了隐隐约约的不安,正所谓“盛极而衰”,世间繁华往往是昙花一现,在骄奢生活尽头矗立的必定是严峻的惩罚。果然,人们对于平家的抱怨声越来越多,所以的矛头渐渐聚集到平家,可以说是万人唾弃,然而,当时还是在白热化中。平家对于这剑拔弩张的局势并没有有所觉悟。为此,感知到危机的重盛一直在兢兢业业地制造行善,当无论怎样,这种行善毕竟是刻意的,有目的的,就像交易一样,一分善抵一分罪。无法与发自内心的行善媲美。重盛的善并没有唤醒家人的善,平家在暴虐之路上越走越远,同时也大步伐得奔向了毁灭。地狱之门已打开,命运似乎在开玩笑,首先迎来地狱时代的不是罪恶深重的平家,而是平家的死对头后白河院家,而将后白河院拉入地狱的又刚好是类似平清盛的阴谋家成亲和西光,他们企图取代平家。平家平叛后,平清盛开始进一步控制朝廷,之后高仓天皇的弟弟高仓宫密谋起兵讨伐平家,事败被杀。平家在平叛的同时,并未意识自己已是被万人所唾弃,自己的大期也已不远了。

  当赖政发动起义之时,清盛不以为然,可没多久,源氏起义轰轰烈烈地爆发了,此时的平家早没了往日的勇猛,败得惨不忍睹。大期终于来临了,然而,罪魁祸首平清盛去世了。战乱的年代来临了。源氏集团再度兴起,源氏武士集团在一之谷中大胜平家,平家军不敌大军,此时已是大势所趋,平家军全军覆没,平宗盛父子及其部将或溺水或自裁,幼小的安德天皇在外祖母怀抱中投向海里,奔向另一个世界

  对于宗盛,他就像书中黑暗世界中的一缕黯淡阳光,是整部书中最富有戏剧色彩的人物。他既胆小智力又平平,却成为了平家总大将,身系平家一门的命运。他对于战事的连连失利,不是策划应敌,而是张皇失措地逃亡西国,他几乎是整部书中最让人不能信任的人物了,但同时,他又是唯一一个没有可憎之处的人物。对于惨烈的战事景象,他懵了,和儿子一起呆呆地观望着,以至于敌军忍不住将他们推下海,然而,他偏偏是个游泳能手,被源氏救上岸。宗盛父子被带到京都游街,战败,家破人亡对于一般人而言已是生不如死。然而,游街完毕后,在六条崛川睡觉时,他还担心儿子着凉,特地将自己的袖子盖子儿子身上。被带上殿,他还幻想可以免死。和清盛不同,宗盛只是被莫名其妙的命运推上历史的可怜人,是居于不平凡位置的平凡人。他没有舍身取义的武士精神,他没有很大的野心,他只想和孩子好好生活。纵然他有很多可笑怯懦的行为,但同时他是可悲的,是不幸的。

  与宗盛对比,教经是典型的武士。正是在他的努力下,平家才一度洗刷了被驱逐出九州的耻辱,恢复实力,东山再起。他有勇有谋,战争越是残酷艰难,就越能彰显他的英勇。

  作为一部战争物语,如果站在以成败论英雄的角度上看,那么着眼于失败者一方的《平家物语》显然是少有英雄登场的。作为一部叙事诗,被看作日本三大物语的《平家物语》有因为缺乏英雄,而格外的与众不同。没有英雄的小说,却有着比有英雄更能触动人心的内容,人性自有相通之处,在毁灭之际绽放出来的种种人性格外让人震撼,这也许正是《平家物语》为无数人喜爱的原因吧!

  《平家物语》读后感(五):祈园精舍钟声响

  【恳求诸位豆友一定看清楚版本再评论,这本是上海译文出版社2011年12月王新禧老师译版,此前已经有N多豆友在《怪谈》误将其他译本做王老师的作品来评价,您的评价可能会造成很多人的误解,请一定慎重,不要辜负任何辛勤的作者与译者,不要误导后来的读书人】

  当这本书沉甸甸的压在手上时真是千言万语如鲠在喉,不知从何说起。若说如何数年如一日的期待这部煌煌之作的中译本问世,显是妄谈。从我开始接触王新禧老师的译著至今不过两年时间,且不具备骨灰级粉丝至少应做的将与偶像有关的东西尽皆搜刮一空类痴狂,王老师的作品我所有的不过《雨月物语 春雨物语》《怪谈》《方丈记 徒然草》以及这本日本后世至今的军旅文学都未能望其项背的《平家物语》,而这本译作自译好到能让读者展读前后跨度已将近一年的时间,真是令人唏嘘。不禁回想起此前的王老师所译足本《怪谈》中第一篇《无耳芳一》便是擅长弹唱“平家物语”的盲琵琶师芳一如何艺惊鬼神引得物语中的众主人公——平家亡魂延请为之献艺并险些丢掉性命的奇遇。如今这足本的《平家物语》问世,不知王老师手抚自己心血的时候怎样感慨,但我想,若是日本平安朝文学双壁《源氏物语》《枕草子》的作者紫式部与清少纳言再生发现这联系,想必也会于桧木扇后掩口浅笑,“敢是夙世因缘吧”“这也是很有意思的事呢”……

  在我向诸位分享自己关于王老师的这本新作的浅陋感想之前,我想先向一个人致意。论起当世的日语杰出译者,林少华老师和王向远老师的大名不必多说,民间的代表当然就是我们尊崇的王新禧老师,数十年如一日躬耕自家后院却香飘远近惠及无数东瀛文学爱好者。然而,有那么一位译者早已于2007年悄然去世,至今早已湮没无闻的赵乐甡先生,他故去两年后,译著,也可算是遗著(此等谐音令人何等伤感)才由译林出版社出版发行。我想起这本书还是因为王老师感叹此次的译作说道:这套书装帧强很多,银线线装不是胶订。手感很好,所以是值得等待的。赵版《万叶集》亦是今已罕见的线订精装巨著,同是佚名大著,同为不求闻达于外只求不愧己心的杰出译者,百感交集,不禁要向仍将为我们奉献出更多译作与著作的王老师和已仙去的赵乐甡老师致以敬意、谢意。

  转回文本,王新禧老师的译作之所以为真读书人追捧不仅是译文本身的精良美质,更难得的是每本译作前的译序。不少译者没有这个本事写,看他们译出来的东西就知道。有的译者有这个本事,却因袭成规倩人代作,另一部分则是懒于动手,其实懒的不是手,而是心。唯有王新禧老师的每篇译序都隽永雅致,耐读直可单行面世。从不在译序中空谈一元二元或胡吹海擂,国事风月,四处扯来还自当文采风流。在如今的文坛里,这样的风节不多见矣。不妨借用一下王老师这篇译序中的话:……根据其身份和所处的环境,或半文言、或白话,力求使译文既古雅又不失畅晓……(P15)“古雅又不失畅晓”,这短短一句,非古典文学爱好者不能窥见其中功力。回忆起自小从语文老师那里接受的关于可怜的文言翻译知识,大多数人都只能想起“信”“达”“雅”三个字,少有人细问,这三个字作为文言翻译的信条是否足以概括或分解清晰,不仅是因为我们这个民族历来缺乏质疑权威的勇气,更在于我们血液中与生俱来的“视而不见见而不思”。“达”既具有信的真实传达原文本意又和雅所指向的传神逼肖有相当程度的重合。所以,相形之下,“古雅畅晓”在面对日语翻为中文,文言译为白话的双重翻译中更明确的证明了,不,体现了王新禧老师的翻译功力,不经意中还流露出愿和读者共同分享的一片素心。怎能不叹服,不由就想起金庸《倚天屠龙记》中赵敏冒充张无忌前往武当山向张三丰寻衅的那一幕,当年的八臂神剑方东白已改名阿大,沦为下等的走卒,然而听见张真人要临时传授张无忌太极武功时的老实木讷,正是那做作不来的“愚直”暴露了他,盖世武功如何,难得的是武林耆宿的大家风范!!!

  《平家物语》的翻译难度是有目共睹的,乃至于不亚于前文提及的《万叶集》,一样的古日语(这点上《万》难度更大,不需讳言),一样的多作者,万叶集唯一的翻译方便处是原作者踪迹湮没穹远,反倒为如何通过和歌、反歌的只言片语来体现作者的心境性格留有余地,任何人想诘难译者之前都必须要考虑到这点。然而《万》的便宜处恰是《平》的“难波津”,王新禧老师前,《平》就有数个版本,中译本如周作人的《苦雨斋译丛》、申非的两个版本,错讹甚多的北京燕山版和叶渭渠导读的《日本古典艺术图点(五本)》(我前后搜求近四年才高价买到)以及有云南版,看起来充裕的参考反而麻烦更多,一方面不能不读,有精求之心的译者自会广读众家以比较借鉴,另一方面,原译本自身便错讹离谱。在这点上,王老师<《平家物语》新译本琐言>只是轻描淡写,但网络上不少日语专业人士都多次多处提及这些错讹。更有一重难可比为日本有心人欲将《三国演义》《金瓶梅》译成日语版,如何选取原版就是横贯于眼前的难题。披沙拣金,综合唱本、读本、白话译本、改写本的合校正是为此

  细品序言中<《平家物语》的文学思想价值>时,蓦然想起百家姓中的一个复姓——公孙氏。如王老师所说,《平》的时代,尚无成型的“武士道(可参见新渡户稻造的著作)”,书中所体现的忠贞、刚毅、坚韧等无不充满着“昔有佳人公孙氏,一舞剑器东西”的刚健美,是以掌权后沉迷于奢靡生活的原武士阶层的平家子弟不敌勇武善战的源氏;另一方面,佛家的无常与宿命论也愈加烘托出了作品中日本民族固有的“物哀”,尤其在后世为织田信长等枭雄传唱不已的《人间五十年》正是源于《平》,人命如同草叶上的微露般苦短,转瞬即逝,如《聊斋志异》<公孙九娘>华烛凝待,邂逅含情最终无法摆脱“则烟然灭矣”的宿命。公孙二字拆开也可隐证《平》中的历史脉络,平安文化虽然风雅却已无法适应历史的发展,是以以天皇为代表的公家没落,转而以崇奉“孙(孙武、孙膑)”勇武谋略的武士阶级的新兴,公孙二字可不是能当《平家物语》的谶纬笑谈。

  大和民族千余年前就形成了独特的“以严肃的态度享受人生这道易垮的堤防”人生观,所以在历史风云际会,他们或吟咏不如归去慷慨赴义建功立业,或静思众生无常坐观燹烟纵情享乐。

  物哀之美,幻灭之美,幽玄之美犹伴万丈巨瀑砯崖澎湃,最终无可更改的汇入归墟 。

  毁灭与永恒。

  (待续)

  《平家物语》读后感(六):扶桑国的金戈铁马

  借着豆瓣阅读的便利,我从王新禧先生的日本神话传说入手开始读他的译作,看到他出了平家物语的译本,就入手来读。

  这本书以袛园精舍的“骄奢者绝难长久,宛如春夜梦幻,横暴者必将覆亡,仿佛风前尘埃。”为卷起,直至建礼门院在京都大原往生为卷终,附有百年之间各自绝嗣的平源两家谱系,无论情节枝蔓几何,全书浑然一体,是阅读起来很有享受的古典小说。

  相较于源氏物语这样的言情小说,平家物语更具武家史诗的乱世风情。读过平家物语,对于近畿地区临近濑户内海的古城,包括京都、奈良等等,都会有更深的理解。看平安朝末期的故事,与其去读日本史,不如来一段平家物语更为情境交融,酣畅淋漓。

  平家物语中不少中国诗歌典故、佛教故事的引用,更让人对这些故事心生亲切,也是从另样的角度了解中国与近邻的影响与关联。译者对于各种典故和日本官阶的介绍非常详细,也解释了不少我在读源氏物语过程中对于平安朝贵族与官阶的疑惑。

  再有比较偏爱的,是本书语言的洗炼。情节一段接着一段,大概得益于世代说唱的背景,一章节大概在2-4页,篇段简洁,区区几千字,就是数十个人物的大战。不会有冗长之感。全书500来页,但分日阅读,一月之内也尽可以看完。

  本书开篇是译者自序,就这本巨著的概况、作者、文学价值、版本澄清以及翻译心得都有清楚的叙述。能有这样认真投入的译作,是读者的福气,在此也要谢过。

  《平家物语》读后感(七):骄奢横暴不久长

  古人云,“不为无益之事,何消有涯之生?”人生虽短,对我来说,却也很长——因为,我自小就是一个没什么理想和追求的人,自然也做不了什么大事,只能满足于日常生活中的那些小小的快乐。读书,给我带来的便是那种小小的快乐。

  面对同样的食物,不同的人所获得的快感仍然会有很大的差异——因为,个体感觉灵敏或迟钝的程度各各不同,这实在也是没有法子的事儿。俗云,行家一伸手,便知有没有。对于行家来说,评价一本书的好坏,或一位作者水平的高低,往往只须看三四十个字便足矣,就像要判断一盘菜是否好吃,没必要将这盘菜整个儿吞下肚子一样——反之,猪八戒吞了人参果,却仍然不知道它是什么味道。明张岱善品茶,一壶茶,他只须抿上一两口,就能准确地说出壶里泡的是什么茶、用的是什么水、怎么泡出来的、火候把握得怎样等等。如我辈迟钝之人,即便牛饮几大碗,恐怕仍然说不出个子丑寅卬来。如同品茶一样,要对一本书或一件艺术品进行价值定位,往往也只有少数天赋较高并受过专业训练的人才能胜任,大部分人其实并不具备这种能力。

  中国的文字讲究的是“气韵”,“气韵”这玩意看不见,摸不着,听起来好像很玄乎;但是,对一个熟读中国古籍的人来说,“气韵”之于他们如同“场”之于现代物理学家,和我们坐的椅子一样地实在。此语止可以与知者道,难与俗人言。《聊斋志异·司文郞》里有一瞽僧,“最能知文”,虽目不能视,但却能以鼻嗅出文章的好坏来。识别一篇文字有无“气韵”,也不能依靠视觉,而是要靠心灵之眼,用鼻子嗅倒是一种很形象的说法;而一篇文字能否获得“气韵”,则全在乎作者的“精气神”能否贯注其中——如果作者在写作的过程中这也不能说,那也不敢说,战战兢兢,畏首畏尾,所写出来的东西只能是没有生命的文字碎片的堆积,不可能写出有血有肉、生机勃勃的作品来。

  我很少从文学和美学的角度去谈论一部真正有价值的文学作品。指出一部作品不好,往往很容易;而要谈一部作品的好处,则往往很难——因为,一部作品的精微之处往往是不可言说的,而只能凭感觉和悟性才能把握得到。既然如此,对于不可言说的东西,倒不如老老实实地保持沉默。但是,却也不妨就平家败亡的原因谈谈个人的管见,就当和一二知己喝喝茶,聊聊闲天,胡乱地指点江山,激扬文字——言者姑妄言之,听者姑妄听之,未必不是浮世人生之一大乐事。

  《平家物语》开篇之诗云,“祇园精舍之钟声,/响诸行无常之道理;/娑罗双树之花色,/显盛者必衰之真谛。/骄奢者绝难长久,/宛如春夜梦幻;/横暴者必将覆亡,/仿佛风前尘埃。”此开篇指出了平家败亡的原因即在于“骄奢”与“横暴”——这与贾谊的《过秦论》里所说的“仁义不施而攻守之势异也”大致相近。

  然而,在我看来,“骄奢”、“横暴”与“仁义不施”三者其实都是“果”,而不是“因”。其实,平家覆亡的原因是结构性的和内在于集权体制的,恰恰就在于——权力过于集中于平家,却又缺少对于该武士集团权力的有效的、非暴力的制约机制,在这种情况下,由于人性固有的弱点,必然会结出表现为“骄奢”、“横暴”与“仁义不施”等等的权力的腐化和堕落的毒果。而且这种腐化和堕落往往更容易表现在平家贵族子弟们的身上,因为他们生活于其中的“绝对权力”自小就毒化了他们的心灵,使他们的自我无限地膨胀了,看不到自己的无知与渺小。

  这群不可一世的平家贵族后裔,过于高估了自己,往往认为自己无所不能,整个世界都应该围着他们旋转。他们的快乐和幸福往往是建立在他人的痛苦与不幸之上。他们不知道,他们的权势并非来自于他们自身的“神力”,而是来自于被统治者的认同和服从——统治者与被统治者是一种共生的关系,作为他者的被统治者其实是统治者的自我的延伸。

  当统治者肆无忌惮地剥夺和侵占被统治者赖以维持生命的各种资源,从而扼杀了他们的生机的同时,也扼杀了自己的生命。就在他们志满意得之时,一只“看不见的手”正在发挥作用,很多非人类的智力所能预测的变化发生了。于是,旧有的看似非常强大的暴力集团将被觑觎它的权势已久的另一暴力集团所取代——譬如平家亡于源氏——如果新的暴力集团的权力架构方式没有发生根本性的变化,即仍然缺乏有效的权力制衡机制,它必定将重蹈前一政权的覆辙——譬如北条又篡夺了源氏。权力的更替只不过另一轮循环的开始罢了,如《圣经·传道书》里说的一般,“已有的事,后必再有。已行的事,后必再行。日光之下并无新事。”

  《平家物语》读后感(八):祈园精舍钟声响

  【恳求诸位豆友一定看清楚版本再评论,这本是上海译文出版社2011年12月王新禧老师译版,此前已经有N多豆友在《怪谈》误将其他译本做王老师的作品来评价,您的评价可能会造成很多人的误解,请一定慎重,不要辜负任何辛勤的作者与译者,不要误导后来的读书人】

  当这本书沉甸甸的压在手上时真是千言万语如鲠在喉,不知从何说起。若说如何数年如一日的期待这部煌煌之作的中译本问世,显是妄谈。从我开始接触王新禧老师的译著至今不过两年时间,且不具备骨灰级粉丝至少应做的将与偶像有关的东西尽皆搜刮一空类痴狂,王老师的作品我所有的不过《雨月物语 春雨物语》《怪谈》《方丈记 徒然草》以及这本日本后世至今的军旅文学都未能望其项背的《平家物语》,而这本译作自译好到能让读者展读前后跨度已将近一年的时间,真是令人唏嘘。不禁回想起此前的王老师所译足本《怪谈》中第一篇《无耳芳一》便是擅长弹唱“平家物语”的盲琵琶师芳一如何艺惊鬼神引得物语中的众主人公——平家亡魂延请为之献艺并险些丢掉性命的奇遇。如今这足本的《平家物语》问世,不知王老师手抚自己心血的时候怎样感慨,但我想,若是日本平安朝文学双壁《源氏物语》《枕草子》的作者紫式部与清少纳言再生发现这联系,想必也会于桧木扇后掩口浅笑,“敢是夙世因缘吧”“这也是很有意思的事呢”……

  在我向诸位分享自己关于王老师的这本新作的浅陋感想之前,我想先向一个人致意。论起当世的日语杰出译者,林少华老师和王向远老师的大名不必多说,民间的代表当然就是我们尊崇的王新禧老师,数十年如一日躬耕自家后院却香飘远近惠及无数东瀛文学爱好者。然而,有那么一位译者早已于2007年悄然去世,至今早已湮没无闻的赵乐甡先生,他故去两年后,译著,也可算是遗著(此等谐音令人何等伤感)才由译林出版社出版发行。我想起这本书还是因为王老师感叹此次的译作说道:这套书装帧强很多,银线线装不是胶订。手感很好,所以是值得等待的。赵版《万叶集》亦是今已罕见的线订精装巨著,同是佚名大著,同为不求闻达于外只求不愧己心的杰出译者,百感交集,不禁要向仍将为我们奉献出更多译作与著作的王老师和已仙去的赵乐甡老师致以敬意、谢意。

  转回文本,王新禧老师的译作之所以为真读书人追捧不仅是译文本身的精良美质,更难得的是每本译作前的译序。不少译者没有这个本事写,看他们译出来的东西就知道。有的译者有这个本事,却因袭成规倩人代作,另一部分则是懒于动手,其实懒的不是手,而是心。唯有王新禧老师的每篇译序都隽永雅致,耐读直可单行面世。从不在译序中空谈一元二元或胡吹海擂,国事风月,四处扯来还自当文采风流。在如今的文坛里,这样的风节不多见矣。不妨借用一下王老师这篇译序中的话:……根据其身份和所处的环境,或半文言、或白话,力求使译文既古雅又不失畅晓……(P15)“古雅又不失畅晓”,这短短一句,非古典文学爱好者不能窥见其中功力。回忆起自小从语文老师那里接受的关于可怜的文言翻译知识,大多数人都只能想起“信”“达”“雅”三个字,少有人细问,这三个字作为文言翻译的信条是否足以概括或分解清晰,不仅是因为我们这个民族历来缺乏质疑权威的勇气,更在于我们血液中与生俱来的“视而不见见而不思”。“达”既具有信的真实传达原文本意又和雅所指向的传神逼肖有相当程度的重合。所以,相形之下,“古雅畅晓”在面对日语翻为中文,文言译为白话的双重翻译中更明确的证明了,不,体现了王新禧老师的翻译功力,不经意中还流露出愿和读者共同分享的一片素心。怎能不叹服,不由就想起金庸《倚天屠龙记》中赵敏冒充张无忌前往武当山向张三丰寻衅的那一幕,当年的八臂神剑方东白已改名阿大,沦为下等的走卒,然而听见张真人要临时传授张无忌太极武功时的老实木讷,正是那做作不来的“愚直”暴露了他,盖世武功如何,难得的是武林耆宿的大家风范!!!

  《平家物语》的翻译难度是有目共睹的,乃至于不亚于前文提及的《万叶集》,一样的古日语(这点上《万》难度更大,不需讳言),一样的多作者,万叶集唯一的翻译方便处是原作者踪迹湮没穹远,反倒为如何通过和歌、反歌的只言片语来体现作者的心境性格留有余地,任何人想诘难译者之前都必须要考虑到这点。然而《万》的便宜处恰是《平》的“难波津”,王新禧老师前,《平》就有数个版本,中译本如周作人的《苦雨斋译丛》、申非的两个版本,错讹甚多的北京燕山版和叶渭渠导读的《日本古典艺术图点(五本)》(我前后搜求近四年才高价买到)以及有云南版,看起来充裕的参考反而麻烦更多,一方面不能不读,有精求之心的译者自会广读众家以比较借鉴,另一方面,原译本自身便错讹离谱。在这点上,王老师<《平家物语》新译本琐言>只是轻描淡写,但网络上不少日语专业人士都多次多处提及这些错讹。更有一重难可比为日本有心人欲将《三国演义》《金瓶梅》译成日语版,如何选取原版就是横贯于眼前的难题。披沙拣金,综合唱本、读本、白话译本、改写本的合校正是为此

  细品序言中<《平家物语》的文学思想价值>时,蓦然想起百家姓中的一个复姓——公孙氏。如王老师所说,《平》的时代,尚无成型的“武士道(可参见新渡户稻造的著作)”,书中所体现的忠贞、刚毅、坚韧等无不充满着“昔有佳人公孙氏,一舞剑器东西”的刚健美,是以掌权后沉迷于奢靡生活的原武士阶层的平家子弟不敌勇武善战的源氏;另一方面,佛家的无常与宿命论也愈加烘托出了作品中日本民族固有的“物哀”,尤其在后世为织田信长等枭雄传唱不已的《人间五十年》正是源于《平》,人命如同草叶上的微露般苦短,转瞬即逝,如《聊斋志异》<公孙九娘>华烛凝待,邂逅含情最终无法摆脱“则烟然灭矣”的宿命。公孙二字拆开也可隐证《平》中的历史脉络,平安文化虽然风雅却已无法适应历史的发展,是以以天皇为代表的公家没落,转而以崇奉“孙(孙武、孙膑)”勇武谋略的武士阶级的新兴,公孙二字可不是能当《平家物语》的谶纬笑谈。

  大和民族千余年前就形成了独特的“以严肃的态度享受人生这道易垮的堤防”人生观,所以在历史风云际会,他们或吟咏不如归去慷慨赴义建功立业,或静思众生无常坐观燹烟纵情享乐。

  物哀之美,幻灭之美,幽玄之美犹伴万丈巨瀑砯崖澎湃,最终无可更改的汇入归墟

  毁灭与永恒(待续)

  《平家物语》读后感(九):妙人儿小松公平重盛

  说起来,看书这个事情,真是有个滞后消化的时间。我的消化时间还特别的滞后,已经可以用迟钝来形容。比如今年先是从乌丸御池步行去皇宫,然后几天后站在六波罗蜜寺一带,在很温暖的阳光下遥望了一下清水寺和皇宫,忽然就想起平家物语。这本书我看过十几年了,现今书早不在身边,也不是第一次在这几个地方逛游,但忽然就觉得书里的人活了起来。

  几百年之后,第一次有点读懂小松公平重盛的心。

  小松公(至少书里是这样,不谈历史人物)是个渴望两全和完美的人,本能地会在两派冲突中采取调和之道——虽说成为调和者对他而言,也是一种政治立场和利益选择,但是无疑也是与之性格相符的。

  如果仅从人格来看,这种人在历史洪流中的结果无疑是对他人的性格或自己的调和能力怀有太多的期待,并最终落得失望(这里我还是不讨论历史上小松公对院政的看法和如何从中巩固自己地位的权谋)的下场。也正因为此,小松公生前最终两边不讨好,被最亲近的人背叛(成亲大纳言),被父亲怀疑,被兄弟排挤,也被法皇厌弃,随即失去了自己的政治地位。

  单看平家物语一书所塑造的这样一个小松公,倒也不能算是白莲花(毕竟在政治判断和治理家庭上也有果决的一面,不是一味和稀泥),而是一个温柔、一腔好意并且也在尽自己的力来达成目标的人吧。所以一旦无能为力,又不愿看到双方火并,唯有一死以逃避。

  他最后的求死,既是看破红尘,也是生无可恋。

  春日在禅寺里仔细想了一下伤心的小松公,忽然就觉得与书中这个温柔的人儿接近起来。看看以前的读书笔记,固然抓住了几个要点,但是对这个人,并没有那种真正融会贯通的熟识感,只是一种机械性的总结。

  倒是此刻,忽然觉得这个书中人的一切都连在一起了,对他产生了一种是站在身边活生生的人的感受,这也是读书的一种奇妙时刻。

  到此时,也懂了一点《平家物语》,或者说,懂了那些依靠人们的吟诵传承的书们到底是如何在时间的长河中幸免于难的。《平家物语》是一本像砂一样随时间堆积起来的书,随着时间飞逝,什么政见、计谋、你更高见还是我更高见的细节早已经不重要了,唯有那些人物,那些活生生的人在困境里,在幸福中,或某时某地的心情与情感,才留了下来,在某个特殊的时候,触动着后世某个人的心。

  所以,大约忽然体会到此书中某个人的心,才是读这类书的好处啊。

  ——————————————————————————————

  我读书有时候跟看电视剧似的,没有有趣的人物和大帅哥,就没法读下去。

  看平家物语,如果是找帅哥看,其实看到内大臣小松公去世后就顿感此书无趣了(确实,这书我看到三分之一就没动力了,谁让内大臣死得那么早嘛)。

  按如今的说法,如果平家物语拍成剧,内大臣小松公就算是我的所谓追剧动力的理想男主角吧(之前那部平清盛就不要提了)。一堆主角里我偏偏对个前半截出来打了几场酱油的小松公(后面还有一个惊鸿一瞥的敦盛)念念不忘,也真够奇怪的。大概是因为小松公的死便是平家从顶峰衰落的标志——之后,后白河法皇与平家之间再无调停者,院政与当朝武士集团之间的权力斗争激化,最后源赖朝出现,局面便一发不可收拾了。

  小松公在此书中大致是以当世人们心目中的理想人臣形象出现的。温厚柔和、冷静沈著,而且试图忠孝两全。

  他最喜欢的儿子维盛被世人公认为美貌惊人,跳青海波时震惊四座,可见小松公也应是风采宜人的大帅哥一名,最难得的是不惊不躁,气度沉稳,为人宽厚。只可惜他在书中没出来吟几句和歌弹几下和琴以示文采修养出众——大概篇幅太短了。

  平家物语里关于小松公的几个段落都写的很妙,后面木曾义仲这人也很可爱,后白河法皇、平清盛入道相国这两位的性格也算连贯,其他人就有点断断续续的了。

  入道相国得知小松公的舅子大纳言成亲卿(话说成亲大纳言居然住乌丸御池……大纳言您老人家居然就住在我附近啊,离皇宫20分钟路嘛)要谋反,也就是历史上所谓的鹿谷阴谋,众人都紧张不已摩拳擦掌。唯独“小松公过了许久,才同嫡子权亮少将维盛同乘一车,带着四五个卫府的人,二三个随从,军士却一个也没有带,泰然自若地来到西八条。入道相国及其左右的人,都觉得有点意外。下车的时候,贞能上前说道:“发生了这样的大事,为什么不带军士?”

  小松公要救舅子,亦不想和法皇家闹翻演变成武力对抗,自然是大事化小小事化了,所以回答的极妙:“所谓大事是指天下大事,这样的私事能说是大事吗?”那些带着兵仗的人听了这话,都显得有点不安。

  之后,入道相国思前想后又想干脆挟持后白河法皇算了,手下人于是闹做一团,从入道相国开始到陪臣武士们,个个身披铠甲一副准备作战的样子。唯独“小松公却是乌帽子便服,穿了大花纹的长统裤,提着裤腿,衣裳沙沙作响地走进来,相比之下,显得与这里的气氛不协调。”

  儿子这样泰然盛装,结果逼得老爹也只好庄容以对,最有趣的是爹的心理:”入道相国垂着眼,心中暗想:‘啊,内大臣又是那种目空一切的样子,恐怕又要进行一番谏劝吧。’“老爹大概也知道,这儿子又要开始一套义正辞严的BLABLA了吧——看到这里真让人忍俊不禁。

  于是乎”虽说是自己的儿子,但按佛法来说,入道相国严守五戒,以慈悲为先;按儒教来说,他不乱五常,严守礼仪;所以觉得现在穿着腰甲与内大臣相见,似觉不甚得体,便慌忙拉开纸门,将一件白丝绸法衣披在腰甲外面,但护胸板上的金饰还有些露在外边,为了遮住它,只得时不时地拢拢衣服的领口。

  父子两人一见面时还挺尴尬,”内大臣走到兄弟宗盛卿的上座,坐了下来。入道相国一时找不到话题,内大臣也没说什么。“之后气氛逐渐融洽,小松公才开始BLABLA连哭带劝。连后白河法皇和身边人听到这些也称赞小松公以德报怨。

  书中反复强调内大臣之稳重,”小松内大臣向来无论发生什么事情都不着急“。中宫分娩时也是,在人们忙乱了好长一段时间后,才带着嫡子权亮少将维盛和其他公子,坐了车慢慢来到。献上各种衣裳四十袭、银剑七柄,都装在礼品箱里;还有十二匹马,一起送了过来。礼数周到,不慌不忙,大约是贤人之典范了。

  对中宫,内大臣是如兄如父,看到有蛇游过,怕声张起来惊扰中宫,泰然自若抓住蛇放在袖子里让臣下拿出去,然后还赏给对方一匹好马,夸赞对方应对得当——多会做人。反之他兄弟却要去抢人家的好马,最后激怒对方谋反了。真是少了内大臣以后整个平家都不好了的节奏啊。

  小松内大臣也不是滥好人,有其慎重机警一面,看到父亲与自己想法差异太大,又一意孤行,于是要给老爹一点震慑。回到府中,马上发出通告,"让'凡信任我重盛的人全都武装起来迅速集合!'小松公这向来稳重的人发出了如此紧急的通告,一定是发生了非常重大的事,于是武士们迅速装束起来,如风而来。散在京郊各地,如淀、羽束师、宇治、冈屋、日野、劝修寺、醍醐、小黑栖、梅津、桂、大原、静原、芹生里等地的兵士,有的只穿了铠甲,没有戴头盔;有的只背了箭来不及拿弓;还有的骑马只踹了一个镫,纷纷扰扰地奔驰而来。

  西八条的几千人马,听说小松公的府邸骚动起来,也不向相国禀告便各自一路喧嚷着奔向小松府去了。凡是能上阵弯弓射箭的人,一个不剩全都跑去了。入道相国非常吃惊,将贞能叫来道:“内大臣集合人马打算干什么?难道真象刚才说的,要对这里发起进攻吗?”贞能听了流着眼泪说:“这要看是什么人了,他哪里会做出这种事情呢?连他刚才对您说的话,这会儿恐怕也已经后悔了。”入道大概觉得与内大臣闹翻了没什么好处,就打消了将法皇接过来的计划,脱掉腰甲,穿上白色的法衣,心神不定地念起经来了。“

  小松公实际上并不是查清了什么真相,而是根据刚才劝谏父亲的话,想检阅一下听从自己命令的人马到底有多少,并不是真的想与父亲开战。并且想这样一来,也许可以使入道相国背叛朝廷的心思有所改变吧。

  温柔沉静的人一发飙,到底还是有点力量的,小松公也不是小白兔。但是有时候也会疑惑,他总是和稀泥真的好吗?历史上对后白河法皇确实没什么好评价啊。

  鸽派小松公因为力主调停,逐渐在平家被孤立了,政治权力开始转移到其他兄弟宗盛之类手上。因此,到了后来,小松公内心应该是很痛苦寂寞的吧——又要尽人臣之责,又自觉对父亲有亏欠,读到这里让人心里不禁恻然。历史上认为他是胃溃疡或者胃癌而死,想来小松公在这一大家子里,左平衡右平衡心思缜密心事郁结,这种性格胃溃疡肯定跑不了的。

  书中写的最妙的是小松公的死。不提他逐渐权力旁落,而写小松内大臣听得国内凶兆不断,因他是对任何事情都非常谨慎的人,马上就到熊野参拜神社。在本宫的证诚大菩萨神殿里,彻夜地祈祷:“父亲入道相国,所做所为多属无道之举,动辄挟制法皇。重盛身为入道相国长子,虽曾屡屡诤谏,但因己身不肖,不被父亲采纳。看他所作所为,大概一代荣华犹自难保,更不要说子孙相续,显亲扬名了。此时此刻,重盛自思,我忝居重臣之列,随波逐流,恐怕不合良臣孝子之道,不如隐名退身,抛却今世令誉,只求后世冥福。无奈我乃一介凡夫,资质愚钝,不明是非,因而未能毅然决然。为此祈请南无权现金刚童明示,若我平家子孙荣华未绝,仍能仕于朝廷,恳请缓和入道的作恶之心,使天下得以安宁;若荣华仅止于家父一代,子孙将会蒙羞受辱,那么就请缩短重盛的寿命,以救助来世的苦难。以上祈愿,唯求大神予以冥佑。”此时,众人都看到一团火球出现在内大臣身上,然后消失不见,都惶惑不已。

  于是乎内大臣后面真的就死了,得病后不医治也不怨怼,免了后面的痛苦(不过史书上说他一向身体不好)。他死之后,平氏一族盛极而衰,先是入道相国被地狱烈火焚烧般恐怖的死亡,然后是平氏各家子弟年轻的生命陆续如同朝露般消逝,天下生灵涂炭及各种妻离子散生离死别,这些,所幸小松公都看不到了。

  小松公最喜欢的儿子维盛后来入道自杀,源氏在那边得到消息还感叹,如果是小松公的后人,因其恩德宽厚,本来不用死的——小松公可谓死后也风头出尽了。

  生前尽量行善事试图两全力挽狂澜,但搞不定就死遁青史留名了,这样幸运,岂非妙人儿?

  导演啊,拜托挑劳模叔这个妙人儿做武家打扮来演一次小松公吧,小松公死的时候也就40出头,劳模叔年龄相貌声音都刚刚好,温柔可亲,俊朗端庄,哭起来也是梨花带雨——我只能对着《军师官兵卫》里他演的英年早逝的半兵卫来遥想了。

  难怪《平清盛》收视率奇惨无比,你让我对着洼田正孝那张涕泪横流的脸怎么想象小松公啊。这片子真心神奇了,为什么天皇家和公家都美貌非凡,武家的人都如此灰头土脸——活该收视不好!!!!

  另外,我肯定是找不到1992年渡部叔的小松公了。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……