文章吧-经典好文章在线阅读:《月亮与六便士》读后感摘抄

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典美文 > 经典精选 >

《月亮与六便士》读后感摘抄

2020-03-09 23:58:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

《月亮与六便士》读后感摘抄

  《月亮与六便士》是一本由[英] 毛姆著作中信出版社出版的精装图书,本书定价:45.00元,页数:304,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  月亮与六便士精选点评

  ●羡慕更是嫉妒斯特里克兰 这个人物身上特有的洒脱 自我……

  ●抱歉不喜欢这样的小说

  ●原来以为“我”是斯特里,读过才发现描述的第三人,那“我”所看到的斯特里又是不是真的斯特里呢

  ●谋生和生活好像并不对立。艺术金子都可以是月亮,前提追求的人各自仰。艺术家更有天赋,能不被世界左右我们凡人对艺术更多的可能是佩服,而不是两眼一抹黑的追寻。要知道那种对极致单纯偏执驾驭能力不是每个人都能修炼而成的,毕竟”不疯魔不成活“。能看这本书的人应该大部分都不用15小时做工谋生的吧,所以和真正只能谋生的人相比,我们真的够幸运了。如果感叹谋生与生活的对立时生出一丝顾影自怜,但一呼一吸之间,又清晰提醒我二者也皆是生命的一部分。偏执与释然只一念之间,于生命处,皆是月亮。

  ●@译本

  ●故事娓娓道来,遇到一个又一个人物,末尾几章小岛上的叙述,添了意外之喜,亚伯兰罕医生、布吕诺船长、帝阿瑞、阿塔、库特拉斯医生,对生活的不同选择诠释,让我喜欢上了这个小上的人们主人公斯特里克兰在欧洲被视作怪物,而到了小岛上,大家对他都是同情,真奇怪啊。P163“我按耐不住;我把斯特洛夫盒他的不幸赶出胸中。我要享受生活。”(这个译本太好了,傍晚到现在一口气读完,虽和预想的不一样,但看完,里很舒服

  ●说实话 我挺讨厌斯特克兰的

  ●希望我们,既见六便士也见月亮。 (也太贪心了)

  ●95分。翻译流水流畅用词现代、简洁还不失文采,应该是最好的译本了。 夹叙夹议,却不让人感觉索然无味;尖酸、刻薄还不失自敛、风度手法传统老派却还颇有几分个性老道。能达到如此成就小说家,或许西方仅叔叔一人。 斯特里克兰的在叔叔的笔下显得生动活灵活现,仿佛拥有血肉灵魂跃然纸上。其灵性四溢、永恒璀璨的精神淋漓尽致地诠释了“生命”二字,好像释放摧枯拉朽的耀眼光芒,充溢了人性与灵魂的虚空。 叔叔笔下的斯特里克兰用文字赋予了思想实体,让我们能够用感官,去体会高尚灵魂的激荡磅礴。鲜有作家能够直接在读者脑中,描绘出“灵魂”的容颜温度。叔叔做到了,他用文学征服美术,描出了画家都不曾绘出的形象。也正因此,我认为斯特里克兰留给世界的艺术价值,已经超越高更所留下的。

  ●毛姆大师级的叙事,斯特里克兰一颗追逐的心哪怕粉身碎骨的执念让人仰望,他真是个幸运的混蛋。塔希提岛梦之地 ~

  《月亮与六便士》读后感(一):月亮还是六便士

  有的人仰望着月亮,却舍不地上六便士。

  有的人假意爱着月亮,却偷偷攥紧手里的六便士。

  有的渴望着月亮,却不得不为六便士低下头去。

  有的人明明可以观望月亮,却被六便士蒙住了眼睛。

  而有的人,都不知道月亮的存在,因为醉心于寻找六便士。

  而有的人,为了六便士不得不低头,却也偶尔回头望一望月亮,作为内心最珍贵的礼物。

  《月亮与六便士》读后感(二):这是标题

  爱自己,是一生浪漫的开始。非常正确!而且,因为你喜欢你自己,别人也会顺便喜欢你。

  一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字一百四十字

  《月亮与六便士》读后感(三):短评写不下了变成了书评..

  更新..又及我看完之后思考的一个问题:不知是否成书的年代离今日太过遥远,主角对女性所抱有的戏谑、玩弄、辱没、毫无半点尊重的态度让我难以理解,他是一个伟大的艺术家大约成了开脱的借口了?不想上纲上线,可能100年的前的女性就是这样被对待,习以为常。

  满地都是六便士,他却抬头看见了月亮。 这本书完成于1919年,读这本书的我宛若一个偷窥者,回看上世纪初的伦敦与巴黎的生活场景。毛姆不愧为最会讲故事的人,他似乎把自己所有诡谲的臆想加在了主角斯特里克兰的身上,以至于让艺术家变成一个疯子般的存在。布兰奇出轨,斯特里克兰再结婚、感染麻风死掉、名声大噪,所有情节都令人难以预料,毛姆的笔就好想外科医生的手术刀剖析人性变化万千,还顺带让欧洲与南太平洋小岛的生活图景尽收书里。 成书100年过去之后,大约如何定义“月亮”与“六便士”读者内心都有了新的解读,抛弃舒适的生活去追求一些所谓的“理想”就真的是“抬头看见了月亮”吗?100年后的今天,不知是否还有人会愿意选择冒险。

  《月亮与六便士》读后感(四):别人的天堂在你眼中可能却是地狱

  好久没这样一口气看完一本书了。月亮与六便士早下载在kindle里很久了,可却提不起兴趣,昨天看了《一本好书》,突然勾起了冲动,于是立马看完。

  放弃伦敦舒适的生活,抛家弃子,为了画画可以忍受贫苦,甚至可以说是离经叛道。特里克兰德,他纯粹的让人恐惧,让大众既同情又憎恨。同情他的一无所有,憎恨他的纯粹、他为理想的无所畏惧。他不在乎任何人的看法,世俗在他眼中一文不值,我想我们每个人心中都一颗不甘“寂寞”的心,都想逃离这平等无奇的生活,可真正能完全摆脱世俗的人少之又少,而这些人要么是天才,要么是偏执狂。人们憎恨这样的人,既是羡慕也是对自己的痛恨,因为你没有像他们那样的无所畏惧的勇气,你忍受不了偏离“社会规则”后的冷嘲热讽,你对世俗既鄙视又喜爱,这就是千千万万的普通人。

  有所得必有所失,你的价值观决定了你所想要的生活,作为一个有点小傲气又世俗的我来说,我挺享受现在的生活,无趣平淡,我没那么贪心,我也没有野心,理想早已死去,就享受这世俗的普通人的小日子。

  《月亮与六便士》读后感(五):《月亮与六便士》译本比较

  本次译本比较采用傅惟慈(上海译文出版社,2009年10月)、徐淳刚( 中信·大方/大星文化/中信出版集团,2018年7月)、陈逸轩(高谈文化/华东师范大学出版社,2016年1月)、刘勇军(好读文化/南海出版公司,2016年4月)、冯涛(译林出版社,2018年8月)、赵文伟(猫头鹰文化/四川文艺出版社,2018年7月)、李汀(博集天卷/湖南文艺出版社,2018年5月)七个译本。

月亮和六便士9.1[英] 毛姆 / 2009 / 上海译文出版社月亮与六便士8.8[英] 威廉·萨默塞特·毛姆 / 2018 / 中信出版集团月亮与六便士8.9[英] 威廉·萨默塞特·毛姆 / 2016 / 华东师范大学出版社月亮与六便士8.9[英]毛姆 / 2016 / 南海出版公司月亮和六便士9.1[英] 威廉·萨默塞特·毛姆 / 2018 / 译林出版社月亮和六便士9.8【英】毛姆 / 2018 / 猫头鹰文化·四川文艺出版社月亮与六便士9.2[英] 威廉·萨默塞特·毛姆 / 2018 / 湖南文艺出版社

  The faculty for myth is innate in the human race. It seizes with avidity upon any incidents, surprising or mysterious, in the career of those who have at all distinguished themselves from their fellows, and invents a legend to which it then attaches a fanatical belief. It is the protest of romance against the commonplace of life. The incidents of the legend become the hero's surest passport to immortality. The ironic philosopher reflects with a smile that Sir Walter Raleigh is more safely inshrined in the memory of mankind because he set his cloak for the Virgin Queen to walk on than because he carried the English name to undiscovered countries. Charles Strickland lived obscurely. He made enemies rather than friends. It is not strange, then, that those who wrote of him should have eked out their scanty recollections with a lively fancy, and it is evident that there was enough in the little that was known of him to give opportunity to the romantic scribe; there was much in his life which was strange and terrible, in his character something outrageous, and in his fate not a little that was pathetic. In due course a legend arose of such circumstantiality that the wise historian would hesitate to attack it.

  傅:制造神话是人类的天性。对那些出类拔萃的人物,如果他们生活中有什么令人感到诧异或者迷惑不解的事件,人们就会如饥似渴地抓住不放,编造出种种神话,而且深信不疑,近乎狂热。这可以说是浪漫主义对平凡暗淡的生活的一种抗议。传奇中的一些小故事成为英雄通向不朽境界的最可靠的护照。瓦尔特·饶利爵士之所以永远珍留在人们记忆里是因为他把披风铺在地上,让伊丽莎白女皇踏着走过去,而不是因为他把英国名字带给了许多过去人们从来没有发现的国土;一个玩世不恭的哲学家在想到这件事时肯定会哑然失笑的。讲到查理斯·思特里克兰德,生前知道他的人并不多。他树了不少敌人,但没有交下什么朋友。因此,那些给他写文章的人必须借助于活跃的想象以弥补贫乏的事实,看来也就不足为奇了。非常清楚,尽管人们对思特里克兰德生平的事迹知道得并不多,也尽够浪漫主义的文人从中找到大量铺陈敷衍的材料,他的生活中有不少离奇可怕的行径,他的性格里有不少荒谬绝伦的怪僻,他的命运中又不乏悲壮凄怆的遭遇。经过一段时间,从这一系列事情的演绎附会中便产生了一个神话,明智的历史学家对这种神话是不会贸然反对的。

  徐:制造神话,是人类的天性。像那些出类拔萃的名人,人们总是对他们生活中的意外或神秘紧抓不放, 深信不疑,缔造传奇, 无限狂热。这是对平凡生活的浪漫抗议。传奇事件成为英雄通往不朽的最可靠的护照。玩世不恭的哲学家笑而不语:沃尔特.罗利爵士*之所以让人类铭记,不是因为他用英文去命名那些从前未被发现的国土,而是他将斗篷铺在地上,让童贞女王李款款走过。查尔斯斯特里克兰,生前无人知晓。他树敌无数, 朋友不多。 这样一来, 那些写他的人只能靠丰富的想象,弥补残缺的记忆,所以不足为奇。显而易见,虽然人们对斯特里克兰的生平所知不多,但又足够去空想铺陈,他的生活中有那么多离奇可怕, 他的性格中有不少蛮横离谱,他的命运难免让人哀叹惋惜。所以到一定的时候,总会衍生出传说,连明智的历史学家也会迟疑,要不要反对。

  陈:人类天生就有制造神话的能力。在那些与众不同的人物的生涯里,人们贪婪地抓住任何惊奇或神秘的事迹,然后捏造出自己深信不疑的传说。这是传奇故事对平凡人生的反扑。传说中的事赜确保主人翁能通往永垂不朽的境界。沃尔特.雷利爵士如今在人类共同的记忆裡占有一席之地,是因为他脱下自己的披风让童贞女王垫脚走过,而非因为他将英国的名声传到未知的国度,习于反讽的哲人思及此处必定哂笑。查尔斯·史崔兰在世时没没无闻。他的敌人多过于朋友。那麽写文章谈论他的人以充沛的想像力补足自己贫瘠的回忆,自然也不奇怪了,而显然关于他已知的鲜少事迹,已足以让弃性浪漫的文士文思泉涌;他的人生充满奇怪而骇人的遭遇,他的性格带著喻矩的色彩,而他的命运多有令人悲悯之处。这样的情况自然催生出传奇来,明智的史学家都会谨慎地不去挑战它。

  刘:人类天生具有制造神话的特性,对于那出类拔萃的人物,人们对发生在他们身上的奇闻逸事往往好奇心极强,编造出一个个传奇故事然后对此深信不疑,达到近乎狂热的地步。这其实是浪漫主义对平庸生活的一种抗议。因此,一些传奇故事顺理成章地成为铸就不朽英雄的通行证。瓦尔特罗利爵士之所以能被人们铭记在心,是因为他曾将披风铺在地上让童贞女王团走过,而不是因为他把英国的名号带到了那尚未开化的国家,而那喜好讽刺挖苦的哲学家对这样的逸事只会哑然失笑。查尔斯·斯特里克兰在世的时候,只是个名不见经传的小人物,他没有结交多少朋友,树敌倒不少。那帮他著书立说的人必须借助丰富的想象力才能弥补他原本不太丰富的生活素材,想必也不足为奇了。很显然,尽管人们对斯特里克兰的生平不甚了解,但这些事迹对于浪漫主义的文人却已然足够。他的生活中有不少古怪恐怖的事,他的性格中也有粗暴蛮横的一面,再加上他悲戚多舛的命运,久而久之,人们便从这类详尽的事实中催生了一个传奇故事,即便是明智的历史学家对这样的故事也不会予以抨击。

  冯:制造神话是人类的天性。对那些出乎其类拔乎其萃的人物,只要在他们的生平事业中有任何令人意外或是有些神秘的事件,人们都会贪婪地抓住不放,并发明创造出各种神话,然后再奉若神明、坚信不疑。这是浪漫传奇对于人生庸常的一种反抗。传奇中的那些事迹成为英雄迈向不朽的最可靠的护照。沃尔特·罗利爵士之所以被珍藏在人类的记忆中,更多的是由于他将自己的斗篷铺在地上以供童贞女王从上面踏过而非他将英国的国号带至那些未被发现的国土,冷嘲的哲学家真会忍不住为此而哑然失笑的。查尔斯·斯特里克兰生前默默无闻。他树的敌远比他交的友更多。那些写到他的人无不用丰富的想象以补回忆之贫乏,也就丝毫都不足为奇了,也正因为人们对他的生平知之甚少,反倒给那些以假想替代事实的舞文弄墨之辈以大把的机会铺陈敷衍、尽情发挥;他的一生中有过不少离奇可怕的行径,他的性格中有一些粗暴骇人的怪癖,而他的命途则尽多悲惨不幸的遭遇。假以时日,于阴差阳错中经充分发酵后便确立了一个传奇,而明智的历史学家对此是不敢贸然表示异议的。

  赵:制造神话是人类固有的本事。那些出类拔萃的人,倘若他们的生活中发生了令人惊奇或不可思议的事,人们就会贪婪地抓住不放,编造一个传奇,并予以狂热的信仰。这是浪漫主义对平庸生活的抗议。传说中的故事成为英雄通向永生最可靠的通行证。沃尔特·雷利爵士被人们铭记不忘,是因为他把自己的斗篷铺在地上,让童贞女王从上面踏过去,而不是因为他把英文名字带到了未被发现的国家。喜欢讽刺的哲学家想到这件事必定报之一笑。查尔斯·思特里克兰德生前默默无闻,树敌多过交友。那些为之撰文的人要凭借丰富的想象来弥补贫乏的回忆,这也就不足为奇了。显然,尽管对他知之甚少,那点材料也足以给浪漫文人提供创造的机会。他生活中有大量奇特可怕的行径,他的性格里有一些狂躁乖张的东西,他的命运又不可谓不悲惨。这样的情境自然会适时引发神话,明智的历史学家在笔伐之前想必会有所顾虑。

  李:神化万物是人类的天性。有些人和身边的常人截然不同,一旦这种人的生平事迹有任何让人们感到惊奇或是神秘的元素,那么人们就会热切而又急迫地抓住不放,编造出种种神话,然后再狂热地顶礼膜拜。这种浪漫的行为,可以说是对平淡无奇的生活的一种抗议。而传奇中的那些事迹则成为英雄走向不朽的通行证。沃尔特·雷利爵士之所以能够毫无悬念地成为人们铭记的不朽回忆,更多的是因为他为童贞女王伊丽莎白一世铺下自己的披风,好让她踏着走过去,而非他把英国的国号带到了许多未曾探索的领域。当一个惯爱讽刺的哲学家想到雷利爵士这件事的时候,也只能哑然失笑了。说到查尔斯·斯特里克兰德,他的生活鲜为人知。他树敌不少,没交到几个朋友。因此,不少想要写一写斯特里克兰德的人都必须用积极、正面的想象力去填补记忆的空白,也就不足为奇了。不过显而易见的是,即便斯特里克兰德的生平事迹人们知之甚少,但是现成的那点东西还是给一些富有浪漫情怀的作者提供了足够的创作机会。他的一生充满了太多奇异和恐怖的经历,他具有某些让人不可接受的性格,他的命运令人唏嘘不已。经过一段时间的发酵,一个神话故事就会从如此奇异的人生传奇中横空出世,连那些明智的历史学家在抨击它的时候都会犹豫不决。

  未完,请等持续更新。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……