文章吧-经典好文章在线阅读:《勒克瑙之花》观后感摘抄

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典美文 > 经典精选 >

《勒克瑙之花》观后感摘抄

2021-02-24 23:13:29 来源:文章吧 阅读:载入中…

《勒克瑙之花》观后感摘抄

  《勒克瑙之花》是一部由Muzaffar Ali执导,瑞哈 / 法罗奎·夏克 / 纳萨鲁丁·沙主演的一部剧情 / 歌舞类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。

  《勒克瑙之花》精选点评:

  ●宿命感(每处都是highlight)

  ●

  ●结局好!喜欢女主第一次作的诗“心值什么,请把我的命也带走吧”

  ●真正美,诗意而古典,意境悠远,如宿命般缓缓向着注定的悲剧展开,比06版强行夸大悲剧冲突的玛丽苏剧情不知高明到哪儿去…

  ●电影本身就是电视剧,可是舞神怎么能这么美!真是双眼如鹿,魂都勾没了。

  ●rekha这双眼睛啊,映着哭泣的月亮,太令人心碎。整部电影也是真正的古典雅致,哀而不伤,音乐舞蹈都是毫不夸张的传世经典,完胜艾西瓦娅版。

  ●这部比06年代翻拍的剧情、歌舞强多了!好歹这里男女主是先欣赏对方的才华(歌声、作诗),有印度的古典美——不像06版单纯沉迷美色,浓浓的商业片画风。

  ●瑞卡太适合这个角色了

  ●这个女主也美哭了和06年那版真是两代女神!06年那版简直是个大型回忆杀w这版男人都更渣一点苏丹的挣扎都没表现他就娶了老婆而且还是当年和女主一起被拐卖的女孩,命运弄人的意味更深。而且初版完全没洗白果哈,06年那先强推然后去自杀式抗击英国侵略者就被圣母女主原谅的火速洗白果哈真是呵呵(。

  ●2018.03.26 听了老铁的 硬是没有字幕刷了一遍 剧情只能看个大概 争取搞到字幕二刷 歌舞的部分完全没办法快进 很勾人 2018.10.27 搞到了字幕版 贼激动 存上 2019.05.07 看完新版之后终于想起了这个 赶紧补完 故事内容比新版要饱满的多 剧情不再是只发生在女主一人身上 其他女性角色也有篇幅介绍 小时候一起被卖的女孩子成了自己心上人的妻子 也是苦... 歌舞部分比新版占比大 试听享受更好

  《勒克瑙之花》观后感(一):Salaam

  指尖牵引目光,从秀发到鼻梁。

  脸庞周围,这变幻莫测的手势

  编织饰纹

  ——尽管转瞬即逝。

  罗裙映亮勒克瑙,

  映亮大理石柱楣的异葩

  ——就算满覆莫卧儿王朝的尘垢。

  你的唱颂不是酒盏,

  它不仅能盛满佳酿;

  亦不是天空,

  毕竟云彩有形。

  但你却忘记

  脚铃会生锈喑哑,莎丽将枵朽失色。

  死亡,所以美丽。

  花园的大门终于敞开!

  你奔入既定的悲剧。

  我看到玫瑰再度凋萎,

  亦如它的盛开。

  《勒克瑙之花》观后感(二):好人难做

  老版勒克瑙之花有另一个译名好人难做,不知是谁翻译的,看似朴实,看完电影后再品味才能察觉出这四个字背后的悲叹。 八十年代的印度美女何其多,但Rekha只有一个,也只有她能饰演女主――阿米兰是她不想舍弃而不得不舍弃的名字,乌穆罗简是她赖以生存而舍弃不得的名字(高贵的生命,是对她的肯定和赞美,同时是对当时社会背景的否定和讽刺)我不想用这两个名字称呼她,所以还是称她为女主。

  好人难做。 女主的父亲是个好人,结果因为诚实作证导致女儿被拐卖。 女主是好人,结果她成了老鸨紧抓不放的摇钱树、渣男随手抛弃的温柔乡,明明是被拐卖不得已沦落风尘,最后仍被弟弟仇视被母亲放弃,只得回到已成废墟的妓院。 在对比下更突出她的不幸。老鸨女儿碧斯米拉,同样是和嫖客的爱情,对方为此而死。碧斯米拉被强盗抓走依然绝处逢生找到了归宿。当碧斯米拉说“他待我如女王”,善良的女主祝福她的同时,我也体会到了女主心底的失落哀伤。为什么同样是妓女,碧斯米拉能够获得幸福,因为碧斯米拉虽然也是个善良的人,但是她选择了一个不错的对象并且不沉溺于爱情(即使对方为此自杀)她了解自己母亲的为人,不为她的谎言动摇,知道如果自己回去就可能被扣下接着做妓女。而女主太渴望爱情了,她生命里的三个男人,妓院杂役骗钱,嫖客渣男骗色,只有一个看着有人样的男配还是个强盗,在私奔路上被杀。强盗妓女多么般配,然而永远不会有好结局(让人想起了水浒传)。

  最终和渣男结婚的竟是同自己一起被拐卖的女孩,而当初差点被那个夫人选择的是女主自己,命运对她开了多大多残酷的玩笑。(开始觉得小女主扮演者选的不好,后来发现选的太好,因为皮肤黑相貌不出众被人家嫌弃,最后沦落妓院,可笑的是妓院给她的价格更高)

  这从头到尾都不是一个玛丽苏故事(拉踩新版)纯粹就是一个平凡的倒霉的普通人的故事,女主很有才华,扮演者Rekha也很美,然而有才华的妓女也是妓女,美丽的妓女也是妓女,从她被卖到妓院时这悲剧的一生就注定了。更不幸的是女主还是个好人。她恪守着“古老的爱情”直到最后还给了渣男体面,她听说老鸨因她离去病倒就被骗回了妓院,她一无所有时终于鼓起勇气选择了一无所有的离去,却阴差阳错回到了故乡,失去了心中最后的慰藉。生活剥夺了她的所有。她却说,这不是命运,是际遇。是什么给了她一无所有的际遇,被伤害的际遇。或许不该责怪命运,或许际遇的意思就是当善良的人的生命里充满了不善良的人,这些不能被改变的坏人和坏事就给了善良的人最不堪回首的过去。

  这种神韵大于形式,没有空洞口号和教育世人的夸夸其谈,玛丽苏浓度为0,真实平凡却不缺乏戏剧性和悲剧感,充满了民族特色和古典风味,纯粹的反映一个时期的弱势女性的坚强善良和不幸的电影。印度已经拍不出来了(新版那是啥玩意)。目前也看不出还有哪个国家能拍出来。服化道再精美,场景再宏大有什么意义呢?电影的气质神韵绝不取决于经费多少,女性电影也根本不在女主多美或者多有力量,或者有多少杰克苏男主,多少大尺度镜头。

  《勒克瑙之花》观后感(三):1981版《勒克瑙之花》:独自徘徊于尘世之花

  世界上有很多种美,UmraoJaan的美是让人心碎的那种。我相信即使换做舞神或者希里黛玉,也无法像瑞卡这样表现出女主UmraoJaan纯真又高贵,迷茫又坚韧的人物形象。

  Umrao意为“高贵的”,Jaan意为“生命”,这是对女主的概括:一个高贵的生命。虽然不幸沦落到烟柳之地,她对诗歌的热爱与天赋让她与俗世中的其他人不同,也让她有了花一样美丽的灵魂。

  初见男主之时,UmraoJaan还是一个情窦初开的少女,她满怀爱意对男主张开自己的怀抱,从不对他要求什么,从不索取而只是付出。但是当为了和男主见面而被他人侮辱时,她毫不犹豫地选择了自己的尊严,我永远爱这种有自尊的女性。但是为了爱,她也是可以在男主面前低到尘埃中的,因此当男主说家中要他结婚,她不加阻拦而是祝福。然而男主太令人失望了,连坚持爱她也做不到。

  对于男主而言,UmraoJaan只是一轮明月,她很美,但是如果这种美是以忍受广寒宫的孤独为代价,他会放弃。没有了明月,他还有星星、清风、蝉鸣……因此重逢时UmraoJaan唱起歌,他面露微笑,想起了他曾经拥有过这样一个无与伦比的女人,想起了他年轻时的那段风流逸事,却想不起自己对女主所造成的伤害和失去所爱的痛苦。唯有女主唱道“不曾为难你使你尴尬,亦不曾悔恨或怨怪,这就是我的爱,我恪守的古老的爱“时,他才想起自己辜负了她,让她的人生雪上加霜,眼中才生出愧疚的泪光。

  但是对于UmraoJaan而言,男主是她满是尘埃的生命中唯一的光,这光灭了,从此她眼中只剩下尘埃。小时候被拐卖,同时被拐卖的那个少女现在成了她所爱之人的妻子,而她却是妓女;即使为老鸨赚了无数钱,还是不能决定自己的生活;遇上一个愿意带自己走的嫖客,那个嫖客却是大盗半路被人打死;好不容易回到家乡见到母亲,却因为自己是妓女被亲弟弟赶出家门。Umrao这一生只被男主爱过,没了这唯一的爱,她也不知道人生还应该寻找什么。所以重逢时,看到男主的第一眼她就潸然泪下:人事皆非,惟有泪千行。

  妓院的伙计对Umrao说:“这都是命运”,但是Umrao反驳:“是境遇”。Umrao不是命中注定一生艰辛,只是在关键的时候总是那么不幸,不幸被拐卖,不幸被卖到妓院,不幸遇人不淑……所以她感叹自己的一生“生活之路途,茫茫如海,独自来往。我一直寻寻觅觅,但我所寻,遍寻不在。”

  电影中UmraoJaan共有四首歌舞,这四首的乐器伴奏很相似(似乎因为都是mujra?不懂印度舞求大佬科普),让我想起了米兰.昆德拉在《笑忘录》中对于变奏曲的评论:“变奏曲的旅行把我们引入到隐藏在每一件事物里的内在世界的无限多样性之中”。年轻时,Umrao的诗与歌舞中都是快乐与美,但饱经风霜后她的诗歌中满是哀伤与孤独。这种变化与乐器似曾相识的演奏形成对比:物是人非事事休,欲语泪先流。

  我不喜欢看电影,却被印度电影所吸引。从前我一直不知道这是为什么,直到看了《勒克瑙之花》我懂了:因为印度电影里的歌舞已经达到了诗的境界,而诗歌“使生存的某一瞬间成为永恒,并且值得成为难以承受的思念之痛”。

  附上四段歌舞链接:

  于此醉人的眼波https://www.bilibili.com/video/av20472319

  命也带走https://www.bilibili.com/video/av20660575

  我一直寻寻觅觅https://www.bilibili.com/video/av33567504

  朋友,这里是什么所在https://www.bilibili.com/video/av33567993/?spm_id_from=333.788.videocard.0

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……