文章吧-经典好文章在线阅读:奥兰多读后感1000字

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典美文 > 经典精选 >

奥兰多读后感1000字

2021-04-20 02:43:15 来源:文章吧 阅读:载入中…

奥兰多读后感1000字

  《奥兰多》是一本由[英] 弗吉尼亚·伍尔夫著作,华中科技大学出版社出版的平装图书,本书定价:39.8,页数:2020-7,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《奥兰多》读后感(一):奥兰多

  奥兰多诡异地由男性变为女性,她在两性间又交替转换性别,时而是男,时而为女,扑簌迷离,同时用心灵体会着异样地感受。 她 心绪在不停地切换着,幻觉和现实也在切换着,自我在切换的速度就像开车一样快,每转一个弯,就有一个新的自我的出现,有时形成一个整体,有时分裂破碎……

  《奥兰多》读后感(二):女作家就是细

  

普通人的一生不足以容纳作者那细致和饱涨的情感,因此她需要借奥兰多之名穿越英格兰三百年。当一个人经历了从伊丽莎白到维多利亚时代的跨度,她的思想会是什么样的呢?她对人生的定义又是如何?女作家的特点很鲜明,感情特别的细腻、泛滥。优点是信息量大,场景还原度高,缺点是略显啰嗦。我还是觉得感情过于细腻就是一种负担,成为消耗生命的奢侈品,但是我也相信纯粹的东西也在感情中孕育而出。在中世纪之后,纯粹来源于贵族,因为他们的世界不用考虑物质,而在奥兰多的世界里,诗歌、爱情这些纯粹的东西都在完美中存在过,即使是转瞬即逝,只要为之心颤,即是永恒。这种感觉,现在也不会陌生。我不需要她用三百年的时间证明出来的真谛,但我很认同那个同样对人生有执念的陌生人。

  《奥兰多》读后感(三):1-5

  

一月九日傍晚六点,他刚跳过几曲四步舞或小步舞,便瞥见一个身影,从莫斯科大公国使馆凉亭那边飘了过来。他的好奇心大发,因为那人身着宽松的俄罗斯式束腰衣裤,让人辨不出男女。这位不知姓名,不辨性别的人,中等身材,苗条纤细,一身牡蛎色的天鹅绒,用罕见的绿色皮毛镶边。然而在那全身散发出的特殊魅力映照下,所有这些细节都淡化了。奥兰多脑中迅速涌出各种最极端和最奢侈的意象和比喻。他称她为西瓜、菠萝、橄榄树、翡翠和雪中之狐,一切都是在三秒钟之内;他不知道自己是听到、嗅到、看到她,还是三者兼而有之。(虽然我们的叙述一刻不能停,但此处我们可以飞快指出,此时他脑中所有的意象都极其简单,符合他的感觉,而且大多来自幼年他所喜爱嗅闻的东西。不过,若说他的感觉非常简单,这些感觉同时也非常强烈,让人难以停下来寻找其中的原因。)……西瓜、翡翠、雪中之狐,他如此狂热地赞美着,目不转睛地凝视着。那男孩,天哪,一定是个男孩,女子绝不可能如此敏捷、矫健。那男孩几乎是踮着脚尖从他身边掠过,奥兰多懊恼万分,几乎要揪自己的头发,因为如果此人与他同性,那么一切拥抱就成了泡影。但那人又滑近了,双腿、双手和姿态都像男孩,但没有一个男孩会有那样的双唇;没有一个男孩会有那样的胸脯;没有一个男孩会有那样晶莹剔透的碧眼。最后,不知名的滑冰者停下来,向从旁经过的国王行礼,姿态雍容华贵。此刻,国王正由某位等待加官晋爵的廷臣陪跳曳步舞。她站在那里,距奥兰多只有咫尺之遥。是女子。奥兰多痴痴地望着,浑身颤抖,忽冷忽热;他渴望扑向夏空,渴望踩碎脚下的橡树果,渴望用双臂搂抱杉树和橡树。实际上,他时而抿住嘴唇,时而半张半闭,好像要用秀气、雪白的牙齿咬住嘴唇。

  《奥兰多》读后感(四):雌雄同体:现代女性接过的宿命

  《女性文学研究》第二讲作业,原标题为“从奥兰多的性别转换看吴尔夫的‘雌雄同体’观念”。指出“雌雄同体”的不可欲不是在否认伍尔夫处理女性身份的态度,相反,我本人无比认同这样的态度;只是强调,这样一种选择是在现实的历史条件中没有替代选项的选择,是韦伯所说的“放弃一切希望”。

奥兰多以男性的身份度过了他的少年和青年时代;随后的日子里她变成了一个女人。TA的自我同一地经历了男性与女性体验;但是,同一的、不随生理性别改变的“自我”,并不是天然的,而是生成的,是在规训中被塑造的。

奥兰多在最初是一个男人;他以男人的身份获得产业与名号,以男人的身份受教育,以男人的身份出入宫廷,以男人的身份探索了世界。是在一觉醒来之后她明白自己变成了女人,而她对此接受良好;此刻她的人格已经是成熟的,意志已经是自主的。全新的女性体验是对于自我而言被拓宽的可能性,换言之,自我先于被标记为“女性的”体验而存在。因此奥兰多的雌雄同体并不是纯粹的、双向的性别流动,而是从男性身份开始;男性作为与生俱来的原初状态,而女性是一种发生的进行。是否可以提出这样的归纳与质疑:在奥兰多身上,男性身份产生人格,而女性处境则作为被探索的附加经验;这样一种“男性化”的人格,是否仍然是菲勒斯/逻各斯中心的?

奥兰多的女性身份被直接接受了;因为奥兰多仍然是奥兰多(也是因为奥兰多的不死),女性体验像是一场额外的旅途。奥兰多已经作为男性成长,又生活了数个世纪,因此对他而言,成为女性是一种不损失的丰富。而小说之外的女人必须接受生来就是女人的现实;没有了文明传统里合法的地位与继承权,作为原初状态的女性身份所面对的不是额外的冒险,而是匮乏。

奥兰多的际遇揭示的或许是现代女性(那些识字、阅读甚至写作的女人)的必然命运:如果我们不想要自己重新发明轮子,就必须接受被书写为男性所发明的轮子。不管是谁发明了轮子,又是谁书写了历史吧,轮子的存在是“一”,而不存在是虚无。当我们自称文明的继承者与自我的主人,就意味着我们必须接过这个千疮百孔的、占满了“男性”气味的传统。在历史的书写里,执笔的男人把自身的性别经验扩大到人类经验的广度;于是如果说任何人,最初作为没有性别的,大写的“人”进入文明,实质上都是在说,我们最初作为男人进入文明;然后接下来我们中的一部分人发现自己作为女人——现代女性都经历了由男变女的过程。对现她们而言,女性身份是丰富,是一种附加。

奥兰多性别转换的时间顺序似乎也包含着另一层隐喻:男性文明属于历史,而女性经验,也即开放的、反单一叙事的经验,则作为未来。所以奥兰多必然是以男性身份成长,以女性身份走进现代;因为现代性是女性的。

评价:

[匿名评论]登录注册

【读者发表的读后感】

查看奥兰多读后感1000字的全部评论>>

评论加载中……