《飞鸟集》读后感锦集
《飞鸟集》是一本由[印度] 泰戈尔著作,外语教学与研究出版社出版的平装图书,本书定价:11.90元,页数:199,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
●Tagore, has shown us, how all things temporal are swallowed up in the eternal. We live in this world when we love it. I trust in thy love.
●对于那种太美的我都很难深入读下去,我也不知道为毛,总觉得是假的。2014年5月5日重新看到我以前写的这句话,我那会就已经开始怀疑真善美了,我真是够悲观的了。
●你微微的笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已经等待的久了。
●一直认为 诗歌是 不能被翻译的. 但这本书的中文翻译还能更差点吗?!除了大部分都是很干涩的字对字 的 翻译,这种水平甚至有些句子都是翻译错的! 甚至一只不会说英语的猴子都比你翻译的好 好嘛!! 郑振铎 now translate this : u fucking suck and i wanna my money back !!!!!
《飞鸟集》读后感(一):心也跟着在飞
我的心,已经在你的诗歌里飞扬起来了
啊,我的心,它已挣开一切。
泰戈尔是个温情 谦逊 热爱自然 社会 世人的温暖哲人 用他温情细腻的笔触描写这个美丽的世界 追求光明 和平 深爱 在这千帆过尽的岁末 感动每一次的温暖 用自己的深爱书写这人生每一篇诗篇 从每句温暖诗中透露中人生哲理 泰戈尔用他的默默 脉脉传达给我们淡然却深沉的爱~~~
《飞鸟集》读后感(三):飞鸟集
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。 但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
“你离我有多远呢,果实呀?”
“我藏在你心里呢,花呀。
根是地下的枝。
枝是空中的根。
《飞鸟集》读后感(四):愉悦自己
戈尔的灵感来源于生活,但同时更高于生活;他用自己对生活的热爱,巧妙地隐去了一些苦难与黑暗,而将所剩的光明与微笑毫无保留地献给了读者。他对爱的思索,更是涵盖了多个方面,包括青年男女间纯真的爱情、母亲对孩子永存的母爱、人与自然间难以言喻的爱……尤其是对于爱情,泰戈尔毫不吝啬地运用了大量的比喻修辞来赞美爱情的美好与伟大。在泰戈尔眼中,世界需要爱,人生更需要爱,正如他在《飞鸟集》中所写的一样:“我相信你的爱,就让这作为我最后的话吧。”
《飞鸟集》读后感(五):愉悦自己
戈尔的灵感来源于生活,但同时更高于生活;他用自己对生活的热爱,巧妙地隐去了一些苦难与黑暗,而将所剩的光明与微笑毫无保留地献给了读者。他对爱的思索,更是涵盖了多个方面,包括青年男女间纯真的爱情、母亲对孩子永存的母爱、人与自然间难以言喻的爱……尤其是对于爱情,泰戈尔毫不吝啬地运用了大量的比喻修辞来赞美爱情的美好与伟大。在泰戈尔眼中,世界需要爱,人生更需要爱,正如他在《飞鸟集》中所写的一样:“我相信你的爱,就让这作为我最后的话吧。”