文章吧-经典好文章在线阅读:恶俗(修订第3版)读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

恶俗(修订第3版)读后感10篇

2022-03-13 12:57:14 来源:文章吧 阅读:载入中…

恶俗(修订第3版)读后感10篇

  《恶俗(修订第3版)》是一本由[美] 保罗·福塞尔 / Paul Fussell著作,后浪丨北京联合出版公司出版的精装图书,本书定价:60.00元,页数:224,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《恶俗(修订第3版)》读后感(一):拒绝恶俗

  1.所谓恶俗,是指把不好的东西宣传成极好的东西,把糟糕装扮成优雅、精致、富于品味、有价值和符合时尚。 2.具体来讲,是邀请专家来鼓吹糟糕的东西,或用其他手段强行扭曲大众的品味。最终大家竟然觉得那个糟糕的东西是有品味的。 3.如果一个社会基础教育薄弱而文盲率高,且娱乐类电视节目影响力大的话,该国民众更容易被扭曲品味。 4.生活中的恶俗:餐厅里华而不实的服务,吸引眼球的厚重菜单、新奇菜品和外表好看的蔬菜瓜果。这些东西一旦经过“权威认证”,民众很难有辨别力。 5.精神里的恶俗:星座学说、没有营养的“人生必读之书”、各种不可证伪又号称“全知”的伪科学。 6.恶俗很难完全避免,因为有利益。所以,请你学会判别恶俗,并拒绝恶俗。

  《恶俗(修订第3版)》读后感(二):买买买,看看你们这都是买了些啥?~

  这是一本毫不留情戳破消费粉红色泡泡的作品,与《格调》一样的讽刺挖苦,福塞尔先生的火力比《格调》还要强。

  《格调》告诉我们为什么买买买,《恶俗》则在说:“你们买的这都是些啥?”

  恶俗是指将本来糟糕的东西装扮成优雅、精致、富于品味、有价值和符合时尚,必然会显示出刻意虚饰,矫揉造作或欺骗性。美好并不多见,而恶俗却随处都是。

  这本书中文版首版于1999年,在当时对我们而言可能是对未来的警醒,但是现在——这就是当下的写照。

  我们来看福塞尔喷了什么:恶俗的日常事物:城市、餐馆、酒店、食品、雕塑、银行、物品、标识、建筑、工程、航空公司、机场;恶俗的大众传媒:广告、杂志、报纸、电影、电视、演员;恶俗的精神生活:人物、信仰、对话、行为、想法、语言、图书、音乐、诗歌、大学、学位服

  还有什么没被喷的?福塞尔将生活中的恶俗掏了出来,然后发现生活中的一切都是恶俗的,于是就成了现代生活的种种愚蠢,福塞尔撕开了残忍真实上面包裹的糖衣(消费主义),展露出下面潜藏的真实(这就要和《格调》搭配食用),而电视则被直接斥责为贫民媒体,一旦涉及到书籍、思想、历史意义、文明对话中复杂性、精妙性和讽刺性,电视就会死的很惨,而精神生活——人类在欺骗自我。

  这是一本读后发现自己被打成筛子的作品,里面几乎罗列了我们能看到的所有消费陷阱与商家所贩卖给我们的一切的背后的真实,这是一本戳破消费幸福感的作品,这是迄今为止看过的阻止剁手的最佳指南,是揭穿装腔者小资控的实用指南。

  未来呢?

  “恶俗已经远远地走在了前面,任何力量都休想一下子让它慢下来。唯一的办法还是嘲笑恶俗。”

  周六,上午,美好的阳光像不要钱一样无情的火辣辣的照着每一个敢在最高温30度的天气里出门的人,比如我,但个人表示,一切都是为了工作。一大早远赴郊区参加某个区平地扣饼整出来的春季**节,在各种俗艳横幅下,一干假花假树显得分外妖娆,而我们这些文字工作者的工作就是等大领导到场讲话后领了通稿回去写消息。

  天气很热,供我等休息的帐篷里更热,大家都不得不跑去外面避雨了,于是少时间个人便发现帐篷里只剩自己一人,正是阅读好时节。这里插花下手机阅读的便利,这年月你只要手捧手机,偶尔或不时做痴呆状笑一下,没人不认为你在刷微信,绝对不会有吃瓜群众觉得你在看(ZHUANG)书(BI),但你如果敢拿着一本纸质书似模似样的看看试试,那怕是安意如、郭敬明的书也不行。这里一万次感谢各种手机阅读软件。鸣谢完毕,说回看书这件事来。对于一向认同心随境转,书同境变的个人而言,这种乱糟糟的繁华地段看什么入眼,当然要同样繁华的不成,热闹到不堪(贾宝玉言)的书才好。

  比如这本《恶俗》,在如此恶俗的地方来看,实在是太应景了。此书内容之有趣,以至令个人几番笑出声来,搞得偶尔进帐的铜子都以为自家在看黄段子了,其实这本书中所写的东西可比黄段子有趣的多了,令人大开眼界之余,忍不住佩服作者能将反讽这种表达方式用到如此极致的地步。

  如果说前面那些列举餐厅的恶俗令读者不断惊呼,原来美国也是这样的啊,原来美国也有这样问题啊,原来天底下餐厅都当顾客人傻钱多,骗人花冤钱的方法都是一样一样的啊。

  那么到了后面各种美国各种事故的新闻罗列,就让人不免叹息,想不到你是这样的美国,想不到美国当年也没少搞豆腐渣工程,而且搞出这么大动静,真是令人无语,此处请原谅本人大段的引用,因为不引用不足以表明作者的本义。说实话,如果不是白屏黑字的写着,个人真以为是朝鲜派出来的网络黑子给美国人民泼墨抹屎咧。面对如此煌煌罪状,真是想都不敢想,编都编不出啊。

  以下皆为引用:

  人们不该忘记的是,华盛顿肯尼迪中心天花板上的裂缝(花了4百万美元修复),德克萨斯州奥斯汀市林登·约翰逊图书馆那富丽堂皇的大理石壁板的铺设失败(经查证发现是灌浆拌错了料),还有奥尔巴尼城宏伟的洛克菲勒购物城中汽车大楼上大理石表面的类似灾难,招致了一场耗资2500万美元的起诉总协调人和建筑设计师的官司。最著名的是波士顿高达62层的约翰·汉考克大厦上巨型玻璃外墙板的表现。几块玻璃板脱落,严重威胁了下面街上的行人之后,人们发现玻璃板的强度不够。所有玻璃,总共有10000多块,被全部撤换,耗资800多万美元。接着人们又发现这幢大厦还需要安装一些起支撑作用的拉条以抵御强劲的风:因为大楼会在风中不祥地摇摆。这又花去了1750万美元。这类法律案子数量之多,规模之大,只有律师在其中出尽了风头。汉考克起诉了玻璃公司、建筑师(著名的贝聿铭先生)和建筑承包商,他们每个人又各自反诉回来。整桩案子的花费据估计超过1亿美元。

  “smug”(自鸣得意)这个词是一个著名的结构工程师保罗·怀德勒提出来的,专门用来指那种满以为自己毫无问题、结果却偏偏引发这类惊人事件的态度。懒惰、无知、缺乏想像力,再加上这种自鸣得意,恶俗所要求的一切东西就都有了。这些频繁的灾难很容易被说成是“天气”的罪过,而实际上却是由潜藏在事件背后的幼稚的乐观和商业诡诈所引发。在《财富》杂志上,沃尔特·麦克奎德引述了一名建筑师的话,该建筑师把大部分罪责归之于生产商为其产品所做的不精确的工程设计书。“真是天大的笑话”,麦克奎德说“所谓最好的设计表现就等于顶住时速42英里风力的压力……而我们都知道,美国的几乎所有城市都时不时地会刮时速70英里风力的大风。”麦克奎德批评的这种逻辑最近有了很好的脚注,在一场“没有料到”的大风中,一所学校的楼墙倒了下来,砸死了数名儿童。

  美国的冶金技术,由于长期以来让我们有了关于美国发达的钢铁制造业的印象,看来似乎是我们的强项之一。比如,人们或许会想,我们为建楼而使用的螺栓一定是全世界最好的。大错特错!正是部分地由于悬挂螺杆的瑕疵招致了堪萨斯市室内竞技场顶棚的坍塌,和这座不幸的城市一样,正是由于螺栓的毛病,才导致海亚特酒店大堂正面光彩夺目的走道的塌陷,114人死亡。毫无疑问的是,由于把一台喷气式引擎固定在机翼上的螺栓的失误,才导致了1979年芝加哥的一架dc—10飞机坠毁事件的发生,该事件对于图书贸易来说实在是一种灾难性损失:273名遇害者中,不少人是前去参加在西海岸举行的一次出版商会议的。

  这种情形对于新闻人员真是太糟糕了,倘若为了节省时间能在他们的文字处理机上点一下键盘就打出“坍塌(collapse)”这个词,而不必一个字母一个字母地打出这个词,那该多么痛快呀。这个词着实在新闻中出现得大多了点:

  德克萨斯州布朗斯维尔:“一次顶棚坍塌,至少11人死亡。”

  纽约市:“第三十街大厦坍塌,阻断地铁列车,至少10人受伤。”

  西弗吉尼亚的格林银行:“天文望远镜塔楼坍塌,造成美国科研大倒退。”

  田纳西州科文顿:“桥梁坍塌。7人摔下致死。”

  加利福尼亚州长滩:“无人知晓是什么引发了7月2日的坍塌(位于加州大学)……独奏大厅……当时空无一人,120吨重的钢骨水泥倾泻到地面上,砸碎了两架大钢琴。”

  好了,引到这里,虽然后面的内容还有很多,但再引下去就要引用大于原创了,果断打住。只能说,看起来有些事也非各有各的不幸,难道说这个就是发展中国家打怪升级到发达国家过程中必须要承受的阵痛?但这又是多么痛的领悟。

  只能讲在发展的快车道上,世界各国都差不多,同样的急功近利,好大喜功,欺上瞒下搞豆腐渣。甚至大家恶俗起来都相差不大。类似时下这种一只大盘子上面一小点菜肴的方法原来是美国人民早就弄剩下的,至于自家在必胜客或者美容院,甚至美甲店遇到那种一上来先自报家门式:你好我是JOHN,很高兴今晚有机会为您服务。个人以往内心总是群马奔腾,尼玛我还是卷福呢你造嘛!现在自家就很释然了,原来这种恶俗的家人式服务早在N年前就已经流传开了,真正是:自古真情留不住 只有套路得人心呐!

  对了,这本书的繁体版(台湾版)封面上大大的标题体写着“那时的美国,现在的台湾”,看的个人真是虎躯一震,原本觉得中国当下情景与书中一切情况吻合如我,一下子觉得我们并不孤单,或者统战的说,大陆与台湾,真是同文同种,血脉相连的一家人呐。

  《恶俗(修订第3版)》读后感(四):向恶俗说“不”

  《恶俗:或现代文明的种种愚蠢(修订第3版)》一书封面醒目的“BAD”正是保罗·福塞尔在像恶俗说“不”。他特意用大写的BAD跟小写的bad(糟糕)相区分,认为“恶俗是虚假、粗陋、毫无智慧、没有才气、空洞且令人厌恶的东西,但不少美国人竟会被说服,相信它们是纯正、高雅、明智或迷人的”。

  根据福塞尔的定义,不光某些哗众取宠的“网红”才叫恶俗,恶俗渗入生活的方方面面:恶俗酒店、恶俗食品、恶俗工程、恶俗广告、恶俗语言、恶俗图书、恶俗大学,简直无孔不入。凡是夸大其词、粉饰雕琢、虚有其表的,都可列入恶俗。其本质标志着大众独立评估事物价值的能力正在消失,人们不确定美之为美、恶之为恶,又不敢质疑装腔作势的伪文化、伪科技,生怕暴露了无知,便无从阻挡恶俗大行其道。

  显而易见的恶俗或许还能明辨,如同《皇帝的新装》里的围观群众,口虽不敢言,大抵心中有猜疑。最怕一直无人公开质疑,慢慢丧失评价能力,连暗中的质疑都湮灭了。专注面子工程的恶俗,让人自食苦果。福塞尔在书中所举的例子,令自诩精明的现代人惭愧不已。当我们在水果店挑着最光亮的苹果、最圆润的橘子,似乎有意无意忽略了其中的恶俗:打蜡、投药、转基因,人工制造的美丽水果并没有变得更美味。当酒店的代客泊车、拉门、夜床(晚间由服务员重新打开床单、撒上糖果)服务,让人感到VIP级待遇的同时,恐怕也就不甚在意账单高出的费用了。当喜剧要用罐头笑声来提示笑点、交响乐要靠指挥的夸张肢体动作表现情感、文学要以让人费解为高雅,纵使高雅演出场所座无虚席也无法掩盖艺术离大众越来越远的现实。更有甚者,金玉其外的豆腐渣工程、不过关的新材料的使用、新技术的试验,倘要以人命为代价,真是比糟糕更糟糕了。

  恶俗留下的一摊烂账得要大众共同来偿还,而倘若不努力去改变现状,它还会持续开出更多账单。自《恶俗》初版至今30载,福塞尔笔下美国的怪现状在今日物质生活日益富裕的中国仍似一纸高额账单。尽管独立评估事物价值的能力不是一朝一夕能提高,但福塞尔提醒我们,至少可以从当下做起,捡回嘲讽和反对的勇气,厘清做好事情与炫耀之间的区别,向恶俗说“不”。

  ——丁酉年读保罗·福塞尔《恶俗》

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……