《斯蒂芬·哈珀在读什么》的读后感10篇
《斯蒂芬·哈珀在读什么》是一本由[加拿大] 扬·马特尔著作,译林出版社出版的精装图书,本书定价:48.00,页数:482,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《斯蒂芬·哈珀在读什么》读后感(一):斯蒂芬•哈珀不读,我们来读吧
扬•马特尔,知晓《少年Pi的奇幻漂流》的,自然会连带对这位加拿大小说家生出亲切感。而斯蒂芬•哈珀,加拿大总理,除极关心时政的,知道的人未必会多,当然于其本国人另当别论。将一位作家与一位政府首脑连接起来的,是一本书,《斯蒂芬•哈珀在读什么》,由扬•马特尔的101封荐书的信函构成。扬•马特尔为何会向本国总理荐书?起因是加拿大文化艺术委员会的50周年庆典,在下议院的议程中,仅仅用了五分钟时间草草打发了事,在场的作家、诗人、艺术家面面相觑,而本国总理在整个过程中连头都没抬。扬•马特尔,不禁忧虑丛生,使命感爆棚,开始给斯蒂芬•哈珀写信荐书。
这一写,就持续4年,计101封信,而随函送给斯蒂芬•哈珀的书更是超出101本(因有时不止送出一册书)。而换回什么呢?从未有收信人的亲笔回函,只是总理办公室人员的7封“程式化的回信”,客客气气,却也全无温度。4年下来,这样一个结局,我们不得不稍有恶意地推论:斯蒂芬•哈珀是不读这些书的,他更愿意捧一本吉尼斯世界纪录大全或经济学实用书。有例为证,有人送他一册经济学书,立刻获亲笔回信一封。而扬•马特尔4年101封信,人家连垂问一句也无,是不是如对牛弹琴?(中文译名“斯蒂芬•哈珀在读什么”不太确切,令人误解其人在一本本用功呢,英文直译其实是“给总理的101封信”,中文若意译,大致是“斯蒂芬•哈珀应该读什么”,虽然,他是不读的。)
那斯蒂芬•哈珀不读,我们不妨来读读吧。
扬•马特尔的这次举动,若换为我们的语境,即“致君尧舜上”。当然,这是似是而非,事实上有着本质的不同。扬•马特尔这样做,非“致君”,而是一种善意的敦促,如要求政治人物公开其财产状况般,“作为一名从事艺术工作的公民,我有权知晓我的总理怎样看待阅读,我有权了解哪些书曾塑造了他”,“如果一个人无权凌驾于我,我才不管他读什么书或是否读书呢。我没资格评判人们该怎么生活。但是,如果某人有权凌驾于我,那么,没错,他读不读书或读什么书对我就太重要了,因为从他所选读的书中即可看出他的思想和可能的行为”。这种意识,只有现代文明社会的公民能够具备,而扬•马特尔,足足用了4年101封信去实践之,我是极佩服的。
扬•马特尔都推荐了什么书呢?大致在虚构类文学范畴内,小说、戏剧、诗歌等,“一个没有接受过小说、戏剧、诗歌等思想产物熏陶的人,或许尚能掌理一国事务,并维持基本现状,但绝不可能真正引领这个国家”。嗐,这番话若放在我们这里,必会被视为迂阔之论,在读书都成为羞怯之事的国度,估计更为惹人侧目的就是大大提倡读小说诗歌此类“虚无”、一点不实用的书籍了。那,扬•马特尔的101封信,他的推荐,我权且当做针砭来用罢。
扬•马特尔的荐书,既具有意之用,也不乏无意之用,毕竟,塑造人格,本在有意无意之间,而文学,正是培养健全人性的利器。因之,这些书籍,不仅政治人物适用,普通人也是同样。他回溯古老文明,寻出《薄伽梵歌》(古印度)、《吉尔伽美什》(古巴比伦)、《尼伯龙根之歌》(中世纪欧洲),以及古希腊萨福的情诗,既昭示文明的来路,亦以几千年前炽热的情与欲,展示人性的往昔与今时全无不同。我想,他可能没有读过中国的《诗经》,否则拿去与萨福的诗歌对照,东西两大文明源地的炽烈情热,必然是有意思的。
乔治•奥威尔的《动物农场》,索尔仁尼琴的《伊凡•杰尼索维奇的一天》,叶夫图申科的诗歌,这些书放在一起,显然是意在激起对极权主义的认知与反思。托尔斯泰的《伊凡•伊里奇之死》《克莱采奏鸣曲》、莎士比亚的《凯撒大帝》、简•奥斯汀的《沃森一家》、斯特林堡的《朱丽小姐》等,不玩花架子的文学自身之魅力,类似于神乎其技的降龙十八掌,扎扎实实,拍出一掌是一掌;而卡夫卡的《变形记》、伍尔夫的《到灯塔去》、贝克特的《等待戈多》、杜拉斯的《广岛之恋》、巴恩斯的《福楼拜的鹦鹉》、卡尔维诺的《帕洛马尔》、皮兰德娄的《六个寻找剧作家的角色》,似百花错拳,二十世纪的求变之作,反映新时代的心之声。
让中国读者感兴趣的,是其中有一本鲁迅的《狂人日记》,尽管这是扬•马特尔出门期间,由作家朋友查尔斯•福伦代为推荐的,但同样是加拿大文化界对中国认知的一个映射。有意思的是,在信函中,采用了对比法,以二十世纪的中国和美国,如钱学森近似奥本海默,《骆驼祥子》对应《愤怒的葡萄》等,而鲁迅,“几乎没有可与他对应的人物,为了能领会他的重要意义,有必要检视一下托尔斯泰对于19世纪俄国或是维克多•雨果对于那个时代欧洲的举足轻重的影响力”。我们要说,这位作家真是懂中国与鲁迅的。
扬•马特尔搜罗百端,展示万象,不仅有严肃文学,还囊括侦探小说、儿童文学、图画书、漫画等各种类型,可谓是殚精竭虑,为尽一位公民的责任不惜耗费自己多年的时间和精力。从直接的意义上,他是失败了,这很遗憾;不过,从我能够写下这点文字,而大家也能轻易读到那些书信而言,他的辛苦努力没有白费,因为阅读还在继续。
《斯蒂芬·哈珀在读什么》读后感(二):“经验读者”的书单
《斯蒂芬·哈珀在读什么》是一部以书信形式呈现的书话。这101封书信由《少年Pi的奇幻漂流》的作者扬·马特尔所写,寄给加拿大斯蒂芬·哈珀总理。每封信谈一部文学作品,这些作品体裁各异,有小说、戏剧、诗集、宗教文本、插画小说、儿童读物,几乎无所不包。
但这些类型并不都是我所喜欢的。例如,《伊凡·伊里奇之死》《老实人》等,讲述生而为人的琐碎悲喜,苍凉感一脉贯穿。我的生活已然琐碎而平凡,并没什么兴趣再继续挖掘。
但有个类型对我而言,却充满魅力,就像马特尔的《少年Pi》,看上去趣味盎然,细细品味则百感交集,有趣和深刻以一种悄无声息的方式被糅合在一起。这样的书我挑出10本,并把马特尔的感触,以及我的想法,一并写出来,当做书的推荐语。
1.《动物农场》
此书是一部政治寓言。讲述“农场的动物们受够了农场主对他们的剥削,于是奋起反抗,将人类东家赶出农场,建立起一个平等的动物社会。但是,动物们当家作主的美梦被两头猪粉碎了,其中一头贪婪愚蠢的猪,名叫“拿破仑”,另一头能言善辩、伶牙俐齿,名叫“尖嗓”。尽管勇敢善良的猪“雪球”和其他温顺的动物竭尽全力,但农场仍被重新命名”。
“《动物农场》完美的向我们展示出文学的一个重要作用,便携式历史。有读者对二十世纪的历史一无所知,这些都不是问题,这本书会告诉你,与我们相邻,一个北极的邻国,究竟发生了什么。理想的扭曲,权利的腐化,语言的滥用,国家的毁灭,浓缩在区区120页中。任何人读完此书,一定会对某些政治阴谋更加警醒。”
“历史的碎片,泪水满溢,血迹斑斑。这部伟大的作品,将其浓缩为几页优雅的文字,将恐惧转化为了轻松”
2.《101首小诗》
这是英国诗人西蒙•阿米蒂奇主编的一部短诗集。扬·马特尔在信里介绍了其中这样一首小诗:
《在沙漠中》
在沙漠中
我看见一个生物
赤着身,如野兽般,蹲在地上
手里捧着自己的心
一口一口地啃
我问
好吃吗,朋友
很苦,很苦,他回答
但我喜欢它
因为它很苦
因为它是我的心
3.《狮心兄弟》
哥哥约拿旦健康英竣聪明善良,而弟弟卡尔则性格懦弱,且患有重病,哥哥无微不至地照顾着弟弟,并且为挽救弟弟献出了自己的生命。从而到了天国,南极亚拉。弟弟也随后因思念哥哥也到了那里。南极亚拉有两个山谷:一个叫樱桃谷;一个叫蔷薇谷。本来都是美好的世外桃源,但蔷薇谷被一个叫腾格尔的坏人凶狠的占有。兄弟俩面对杀人不眨眼的暴君和毒龙,勇敢地与邪恶进行斗争..
听起来很像《纳尼亚传奇》。其实“童话”,“奇幻世界的冒险”…这些因素已经足够吸引我去看了。
英国著名作家史蒂文森笔下的一本哥特风格的科幻小说,讲述一位医学博士完成将人性中的善与恶分离开来的生化实验的故事。
“有时一个故事仅用一副图景,便可捕捉本来飘渺而无法表达的东西。一本书或一部电影,精辟的描述出萦绕在你心中的朦胧想法,《化身博士》对善恶交战的表现便是最好的例子。故事中,奇崛恐怖的事件时有发生,遮遮掩掩,悬念迭起,涵盖了哥特式小说所有的手法。然而化身博士超越了标准的恐怖小说,其高明之处可在最后一章找到,由保受折磨的杰吉尔博士自己来讲述。”
“有句话说,儿童是成人之父,这句话适用于成人性格的方方面面,尤其适用于想象力。儿时的梦想与幻想,会成为成年以后坚持的理想。因此儿童文学功不可没,它最基本的功能就是激发孩子的想象力,他们虽然身形弱小,想象力却丰富浩大。令人悲哀的是,我们许多人却在往相反方向发展,身形在长大,想象力却不断萎缩。我们当中有些成人,头脑迟钝呆滞,思维刻板,只认实实在在的事实,想象力也急剧退化。甚至记不得儿时的情形,即使有真真切切的体验。这样一个成年人,不会对社会有多大注意,因为他或她想不出什么社会需要的新点子。技能仅仅是知识狭窄的聚焦,只是一手牌中的一张,而创造力才是玩牌的手。”
6.《基列》
这是奥巴马最喜欢的小说之一。奥巴马是一位酷爱读书的人,他不仅阅读管理方面的实用书籍,他还喜欢诗歌,小说,哲学等,比如《圣经》,莎士比亚的悲剧,小说家梅尔维尔,诗人伊丽莎白亚历山大。他也非常喜欢《少年Pi》,还寄了私信给马特尔表达自己的喜爱。这些伟人和名著,使他形成了雄辩的口才,深邃的思想,以及独特的个性。
《基列》是一部构思精妙,结构缜密的小说。整个故事由一位老牧师讲述,他患有严重的心脏病,将不久于人世,人到中年,他娶了一位年轻可爱的妻子。她为他生下一子,如今七岁。他为儿子写了一封很长的家书,希望儿子成年后能看到。整部小说还以较大篇幅讲述上帝,上帝子民以及于此相关的一切真谛。
其实小说的情节并不吸引我,但对一个酷爱读书的政治家,我不禁生出很多好奇,希望一瞥他喜欢的小说到底什么样。
虽然我挑出的几本书浅显有趣,但并不是这个书单的主要风格。大多书的主题还是严肃而沉重的。所以我很惊讶作者推荐了这本书,就好像一堆正剧中突然出现了一部韩剧:
一个名叫哈里斯的男人和他的私人助理安德烈亚小姐之间的故事。男主人公长相俊美,身形健壮,迫切想成为一名百万富翁,女主人公美丽而又独立。他们一路障碍重重,其中有一次,他们在苏格兰遭遇了一场令人胆颤的暴风雪,这场暴风雪把两人困在了酒馆里,留给他们的只有一个房间,一张床。不过他们最后还是找到了完美的爱情。
这里不得不提及禾林出版社,这是作者着重介绍的。禾林出版社是全球最成功的浪漫爱情小说出版商,每月出版120多种图书,以29种语言版本在100多个国家发行,从其创立到2007年,共卖出56.3亿册图书。能成就和全球人口数差不多的零售业绩,这在出版界绝无仅有。《新秘书和难处的上司》就是禾林出版社出版的一本书,
作者在谈到这本书的吸引力之处时说道“显然不在写作手法上,看这一个个副词啊,它们就这样凌乱的充斥在小说里,就像在路上安装了太多红绿灯。在其他方面,譬如在人物塑造和情节安排上也有诸多瑕疵”但后来又转而说到“但它们却让小说通俗易懂,简练直白。这样做,或许文采没了,但清晰却做到了。这小说的魅力恰巧就在这些红绿灯,安装了红绿灯的街道是一条安全的街道,保证了人人都能平安回家,对这种安全保障,理应多美言一句,毕竟我们不总想行驶在险象环生的道路上,在沼泽沙漠中一路穿越” 傻里傻气的言情小说“虚无缥缈,脱离现实。但这也正是普通人想看的。他们看这些就是想暂时逃避残酷的现实,进入一个美丽无穷的世界,那里尽是俊男美女,奢华富有,必定有一个幸福圆满的结局。这类小说旨在让读者放松心情,重拾信心,而不再增添压力和挑战。难道这是一桩坏事吗?”作者把这本书推荐给总理,想让他瞥一瞥亿万民众梦想中世界。
8.《A世代》
作者说他是怀着嫉妒心看完这部小说的,竟然有人能写出如此聪慧、俏皮、而又真挚、新奇的小说。
故事设置在离现在不远的未来世界。分别由来自美国的扎克,新西兰的萨曼莎,法国的朱林,加拿大的戴安娜,和斯里兰卡的哈尔及一一叙述。他们因为同被一只蜜蜂蛰伤而有了关联。在那个未来的世界里,蜜蜂早就被认为已经绝迹,因而蜜蜂的出现显而是个意外,最终,他们被一位科学家聚拢到了一起…
在这部小说里,故事的叙述层层推进,有些段落风趣幽默,有些段落睿智机智,语言自始至终都极富张力,这是一个关于阅读与讲故事的故事,阅读增强个体的力量,而讲故事则让一个团队极具凝聚力。
《A世代》的作者很有意思,写了很多有意思的小说,光听名字就知道,比如,《家家都患神经病》…另外他还是一位视觉艺术家,雕塑家,家具设计师,服装设计师和编剧。
9.《书:回忆录》
这是一部以书为生的人写的书。“作者是拉里•麦克默特里,一位很自律的作家,每天早晨必须写十页,经年累月,从未间断。他著述颇丰,多部作品改编成好莱坞电影,叫好又叫座。《断背山》就是他的作品。他读书,写书,卖书,用他回忆里的话说,他就是一个书虫。他的私人图书馆藏书2.8万册,他的二手书书店,有超过30万册书。他从事二手书交易超过50年,在从事书籍搜集和交易过程中,麦克默特里已经阅读重读过成千上万本书。这样的心灵会创造出怎样一部充满智慧的关于书的传记。”
“《书》写的是麦克默特里与书相伴的一生,以及古书书商们的亚文化行为,以及阴晴不定的命运。书中流露的智慧都平易自然,且每章都很短,有些甚至不足一页。这个人读过这么多书,写的却是如此短小精炼的篇章。”
10.《一部阅读史》
“此书精深广博,引人入胜,涉猎世界各国,悠悠遨游于历史,逍遥驰骋于疆界,仿佛整个地球就是一本书,而作者细细通读了全书,讲所有与阅读相关的历史,文学,宗教,哲学,生理,考古,社会学,传记,商业,地理,技术,个人及意识的文献一一记载下来,由此可见,阅读即一切。这本书有诸多优点,其中一个便是通过各种奇特有趣的事实,津津有味的阐明,我们人类就是奇特有趣的物种。”
“小说宛似一根长长的线,若是一部好小说,那这跟线必须一直保持紧绷。而与小说不同的是,《一部阅读史》是由许多五颜六色的断线构成,适宜每次读一部分,让人受益匪浅。作者文风优雅,从容不迫,并没怎么使劲,就把许多不同的元素勾连在了一起。”
以上。
这是一部给总理的私人书单,却有超乎政治和个人的普适性。这位加拿大总理显然不是一位喜欢读书的人,甚至有些轻视文化。于是作者出于对加拿大文化未来的担忧,试图通过自己的“布道”扭转总理对文化的态度。这是一个“经验读者”对文化决策者的谏言,又何尝不是对忙碌的我们的劝诫。
几乎所有人都认为读书是一件有意义的事,但却并不认为对自己有意义。否则怎么会忙的没时间看书呢,人从来都是把时间分配在自己认为有意义的事上。学业的进步,工作的顺利,前程的伟大,才是大多人孜孜以求的事情。在这些目标的指引下,读书确实不是一件什么要紧事。然而文学“并不像是一堂索然无味的道德说教课,而是承载了真实生活的重负,争奇斗艳,清新盎然”,我相信这是一份指引我们找到读书于自己的意义的书单。
.
《斯蒂芬·哈珀在读什么》我找来的是有声读物版,每封信都不长,五六分钟。有空了听一篇,比纸质书的阅读体验还要好一些。
有声版可以在“静雅思听”找到。我很喜欢这个网站,它虽然有商业的诉求,却也秉持传播文化的社会责任,这是一个有态度的有声读物网站。
lt;图片1>
《斯蒂芬·哈珀在读什么》读后感(三):给加拿大总理开书单
黄夏/文
以《少年Pi的奇幻漂流》一书成名的加拿大作家扬•马特尔,在过去几年里干了一件事儿,就是给加拿大总理斯蒂芬•哈珀写了101封荐书信,这些信最后结集为《斯蒂芬•哈珀在读什么》。实际上此书应作“斯蒂芬•哈珀该读什么”,因为我们实在不晓得这位总理有没有读过寄书人邮给他的这一百多本书。而说起写信的缘起,则要追溯到2007年马特尔应邀参加加拿大文化艺术委员会50周年庆典。他在会场震惊地发现半个世纪建立起来的丰富多元的加拿大文化,官僚们“竟然用5分钟不到的时间就打发了”,而作为嘉宾的总理哈珀“甚至连头都没有抬起过”。马特尔因之觉得有必要对政府的重商轻文倾向提出自己的看法,他的方式就是给总理荐书。
马特尔寄给总理的书,大多为文学,小说、诗歌、戏剧、自传、童书、漫画,乃至有声读物,等等,文学之外,则有少量政治文献(《两害相权取其轻:恐怖主义时代的政治理论》)和专门投合总理口味的娱乐书籍(《曲棍球回归线》)。值得注意的是,相较选书的自由度之大,他对这些书的点评,则牢牢地控制在特定的范围之内。古今中外,但凡文人给领袖荐书,大多存有一种“得君行道”的想法,因此这个“道”就显得非常有讲究。具体到马特尔,他的点评,就从来不是“就书论书”,而是在谈论文学语言之美、分析语感和结构的关系、评介漫画语言与文字语言的互动等审美意义之外,更强调作品的社会和文化价值。为方便起见,我们与其从马特尔建议总理读什么书,不如从他建议总理不读什么书,来理解他冀望于总理的这个为君之“道”。
位居马特尔荐书“黑名单”榜首的,当属美国女作家格特鲁德•斯泰因的《三个女人》。对这本上世纪早期着力于艺术突破的实验小说,马特尔不吝其最挖苦、最讽刺的语调,来给它定性。在马特尔看来,就审美而言,这本小说对白“薄弱”、文笔“干瘪枯涩”,语言“苍白无力”,情节“时而古怪时而正常”,背景设置、人物心理、细节描写全“不到位”。而最要命的,是斯泰因在叙述中隐藏的种族和文化偏见,马特尔通过拈出各种细节,来证明书中的黑人角色“只是斯泰因想象中的黑人”。审慎之下,马特尔寄书给总理请他自作甄别,说不定此书在艺术上并非如其所说的一无是处。这里,我们碰到一个问题,即虚构作品的审美与思想如果皆“正”或皆“负”,那自然不妨碍我们作出判断,但是当两者一“正”一“负”,我们该如何进行公正的评价?对此,马特尔写道:
“不论当时的格特鲁德•斯泰因想把怎样的文学理论运用到写作中给人以启示,她的‘奇思妙想’都被她文中流露出来的种族偏见蒙蔽了。这种偏见好像带有毒素的泥浆,压得人喘不过气来。如果我能从作品中看到一个艺术家的崇高目的,那我愿意原谅她小小的失误。但是,当这个失误占满了读者的双眼而成了全书的中心时,这个崇高的目的也就随之消失了。”
从这段话,我们不能简单下结论说马特尔是一个全然偏重思想的作家,但他不为艺术而艺术,则是铁板钉钉的事实。固然,艺术家不比一般人高明多少、善良多少,因此我们不能求全责备地要求他做个完人、圣人,或者在作品中树立颠扑不破的美德和真理。我们允许、容忍作家作品中的偏见甚至恶行,但必须时刻注意这个偏见和恶行(“失误”)不能“占满读者的双眼而成了全书的中心”。遗憾的是,如何调控“失误”的比重,以确保它不喧宾夺主地损害作品的“奇思妙想”,关于这一点,马特尔没有阐明。笔者很期待他或者别的作家,能就此主题展开申说,若是能为创作提供一条可资借鉴的道路,想来也是诸多作家的福音吧。
循着这样的思路,我们便可以理解马特尔对另外两本书,安•兰德的《颂歌》和博尔赫斯的《虚构集》的评骘。马特尔认为《颂歌》意在讽刺苏联制度的罪恶,但兰德犯了以偏概全、非黑即白的错误,以对集体主义的批判,来凸显西方“个人自由主义”的优势。马特尔藉此向读者厘清了自由主义与个人主义的区别,揭示铺天盖地的“我我我”如何通过《颂歌》为极端私利主义张目。在批评《虚构集》时,马特尔认为博尔赫斯的小说“先锋亮丽却华而不实”,还进一步指出造成这种特质的渊源:博尔赫斯感情生活极度匮乏。在博尔赫斯笔下,几乎清一色的男性角色,而少数女性只是“作为负面教材被提及”。马特尔由是总结,博尔赫斯未能“洞悉人性的复杂性”,他与现实世界存在一种远未协调而是无比失衡的关系。这种关系使博尔赫斯只能在虚构的宇宙中,建立一套精密如象棋规则、但“其中的思想却不能仔细推敲”的迷宫。
经由上述排除法,我们就可对马特尔心仪的余下一百本书,有个大致的了解。它们的总体特征是多元、包容、有同情心,并且富于人生或者道德启示,至于技巧上有无突破,则并非首要的标准。它们中的大多数是对博尔赫斯的逆袭,如托尔斯泰的《伊凡•伊里奇之死》,以质朴的语言让我们想象和感知他人的生活,那种人之老去、人之将死的心境,从而对他人多一份理解和耐心;有些是极端“我主义”的解毒剂,如印度史诗《薄珈梵歌》,教我们明白“在事物的运筹中,自我其实是转瞬即逝的一粒微尘”;有些是对政治家过剩的道德责任打预防针,如《艺术家与模特》(一本色情小说)告诉我们伪善比一丝不挂更糟糕,因为性与爱是人类的一部分,“否定它,就等于否定自己”。还有一些,是马特尔对政府的建言、建议,比如通过分析地区和民族文学,来探讨黑人、印第安人、英裔与法裔加拿大人的生活状况,等等。
马特尔的书信大多平抑亲切,但也有少数含讥带讽,如他借斯威夫特《一个小小的建议》挖苦政府的文化补贴削减政策,或者借《发条橙》质问总理该如何对待书中无法无天的少年亚历克斯。这大抵跟他的信有去无归有关,这四年写出的101封信,“换来的是7封由别人代笔的程式化的回信以及94场蓄意的缄默——而我心目中的书友连嘀咕都没嘀咕一声”。我们读这本书信集,感觉就如同读《少年Pi的奇幻漂流》一样五味杂陈,而马特尔显然像大多数梦想“得君行道”的文人一样碰在了沉默的大墙上。但他的初衷,要求领导人像公开他们的财产那样公开他们的精神世界,却是正当也是应该的。因为,“一旦某人有权凌驾于我,那么,能了解此人想象力的本性和品质对我十分有益,因为他的梦想可能成为我的噩梦。”
《斯蒂芬·哈珀在读什么》读后感(四):我们读什么
朋友那里拿来的书,本来只想着顺着目录标记一下reading list,没想到我断断续续,花了我三天时间看完。非常不错的一本书。
要说所有接触的艺术载体,绘画,摄影,文学,电影,音乐。我最熟悉的就是后两种,已经是狂人状态。研究分镜,乐章,知道什么是更新的镜头语言,音乐混音,懂得评价演员演技,歌者能力,看待导演的感情。看一部剧就有一层积淀。
但,我跟加拿大总理一样不爱读书,读的太多的都是商业报告啊,专业书籍。哈哈哈哈哈,文字的乐趣因为读的太少还没法建立。所以还是需要多读书,文学方面的书。
这书也是随手一翻看见我说借我看看我抄录下书单,我连作者都没看就拿走,说够三个月的阅读了。没想到作者马特尔是《少年派》的原作者,电影大热后我也没有去读小说章节。但想着既然是作家,而且是写出少年派这种融合了童趣,冒险,哲学的人,那么看待同行的眼光应该是最有趣的,毕竟作家本身就有超大的阅读量,这是一个人在这个行业安身立命的最浅要求。
看到最后我发现他是一个知识框架拉的很好的人,除了本身将推荐书目划分类别,后期的推荐还迎合了加拿大总统的所要面对的一些问题和自己的一些新想法,关于文学艺术的政策的看法等等,通过推荐的书来传达一些讯息,非常有意思。
我感觉书中有几方面很值得回味:
1作者眼中的作者。
虽然每个作者马特尔就推荐了一本,最多两本书,但我知道他了解每一个作家的所有书籍,并且他也试图了解每个作家的生平。看这本书我才知道简奥斯丁是一个封闭类型的作家,自己的作品就被家里人阅读,没有结交其他的作家,没有参加作家社交圈。多么有意思的一个细节啊!居然是这样的,甚至当年出版的时候没有用她的名字,而是写了“一个女士”。
这本书里透露了很多关于作家的趣事,想要达到这种水平,如果不是死忠粉,那一定是专业人士。
2文学类型
这本书讨论的主要是西方文学,所以开篇几部都是很伟大的作品,从小说,诗歌,戏剧等等,给人有了一个虚构和非虚构的大致感受;而后随着阅读深入,有了文学和非文学的更细致划分,此刻的读者已经对文章章节,用词,写作手法,套路有了模糊的概念。最后推荐的书简直是文字狂欢,读到这部分已经跳脱文字形式的束缚,更多的体味情感和理想。
当然目前如我还没开始读到,但我已经有了个小小的参考坐标系,很幸福的赶脚。
3语言
有没有感觉你读一本书,从来没有感觉到这本书如评价的那么好?原因之一就是语言的束缚。所以即便有的推荐书目我已经读过了,但我还是想聪马特尔的角度去重新理解下,什么是南方人说的英语,什么是法国人的英语?
好期待我有这种感觉。
当然,马特尔这个傲娇也给出自己对同行世界的划分,什么是伟大的作品?为什么有的作品经久不衰?什么是可以跨越时间束缚的作品?什么是文化?文学的价值是什么?
题目太大,没读过几本书的我无法回答,但是读这本书能想到也是不错的思考点。
好了,我要去读书了,很开心看过这本书~~
《斯蒂芬·哈珀在读什么》读后感(五):扬●马特尔怎样选书
以下内容摘自《斯蒂芬●哈珀在读什么》第21本书
“我倾向于给你寄类似小说这样的虚构文学,因为它们对人生有更加深入的阐释。此话怎讲?我的意思是,同纪实性文学相比,小说等虚构文学更关乎个人,更综合化。小说更加“全人”化。小说探讨的是生活本身,而历史则停留在生活的某处。一本伟大的俄国小说——还记得我寄给您的那本托尔斯泰吗?——比一部伟大的俄国史更具广发的影响;因为你会觉得某种程度上前者讲的是你自己,而后者则事关他人。
所以,这是我选书的第一准则:虚构类作品。……(略去三行)无论选择什么体裁的书,它首先必须是一本好书;也就是说,您读完之后,肯定会觉得自己长了智慧,或者至少更有见识了。换句话说……那本书必定让你的内心更加宁静平和。”
其他原则都是出于很简单的考虑:第一,篇幅要短,一般不超过200页。第二都很简单易懂;第三,种类多样,尽量展现语言的无限可能性。
《斯蒂芬·哈珀在读什么》读后感(六):你在读什么?
知道这本书是从“不止读书”的公众号,在此应该感谢魏小河一直以来为大家荐书和宣传独立书店。
最开始被吸引,是被这个给总理坚持写信推荐文学作品的形式所吸引,说实话,我在读这本书之前以为他们彼此是有交流的,来而不往非礼也嘛!
读了几篇发现,大部分时间里本书都是扬一个人的独白,书里要隔许多页或许才有一封总理秘书照本宣科的回信(想来对此类信件他们都是有回复范本的)。我开始怀疑这所谓的读书会是否是一场秀?看了几个评论,有人说总理为什么要回复你啊,你以为你是谁啊,这么横冲直撞寄来书还要求必须读很让人方案耶!
于是我也有了相同的感觉,是否是总理有一种生活被强行驾驭的感觉,所以对其不予理会?扬又是不是在作秀,标榜自己看过多少书,还要求你,总理大人,也要看并欣赏的起来!
再接着读下去,我发现扬确实不是在卑躬屈膝,针对总理的一些决策,扬推荐书并且加入自己的一些呼声“请留住加拿大文化吧!”,尽管效果甚微,我觉得他是在做一件他力所能及的挽救行动。
再说回书单,在本书中,扬为了节约总理的时间(毕竟这是一个日理万机、且不关心文学的政客!),他选取的都是少于200页的短篇。书目涉猎很广,每篇都加入了作者自己的理解,以及一些延展阅读篇目。此书值得一读,而且最好是先阅读一篇推荐信,然后阅读推荐的书,最后再去阅读信,这就仿佛有了一个灵魂伴侣与你进行讨论,实在是有趣的事!
只是由于很多书目目前国内还没有出版,如果身在国外,相比找起来会更容易些。如果愿意,至少可以从我们找得到的书目开始行动。
读到后期我已经深深被吸引啦,这里贴一段扬对于从不回信,也很有可能从未翻开过扬寄过去的书的这位总理大人的态度的回应:
“我?我觉得自己就像西部片里的牛仔,即将穿越一片令人生畏的沙漠。为了给自己壮胆,我总是大声说话。我的坐骑会回答我吗?不,它不会。我是否因此就要撇开它呢?不,因为要是没有它,我就不能被定义为一个‘牛仔’——而且我就必须靠双脚走过这片沙漠了。您就是我那匹民主的坐骑,有了您我才得以作为一个民主的牛仔而存在。即使您面带愠色,但我骑在您背上总比被独裁者踩在脚下要好。至于这多舛的时局——我们所面对的这片沙漠呢?不管怎样,我坚信我们会穿越它。那些我读过的书、见过的人都将指引我。而您,我们的领导人呢?我不知道。瞎马穿越过沙漠吗?它们不是被沙尘吞没了吗?”
以及第100封信,即扬计划内的最后一封信中,更有这样的文字:
“我已经厌倦了将书籍用做一颗颗政治子弹和手榴弹。书籍精彩纷呈,宝贵无比,绝不能被这样长期滥用。”
我们应该感谢扬将所有的信件都提前做好了备份,使得这本《斯蒂芬·哈珀在读什么》得以出版。不管哈珀总理自己有没有读过,至少我们有机会看到这样的一份书单,以及一些独到经典的点评,也算不忘马特尔先生的一片苦心。
《斯蒂芬·哈珀在读什么》读后感(七):101封写给总理的信
2007年4月16日,扬·马特尔寄出了给斯蒂芬·哈珀总理的第一封信,随信附着托尔斯泰的小说《伊凡·伊里奇之死》。此后近四年时间,他每隔一周就给总理寄内容相关联的信与书,少数几次由作家朋友代班,有时还有照片或音乐CD。马特尔选择的书,一般是不超过200页的虚构类作品。他希望,这些书能让总理的“内心更加宁静”。
马特尔产生给总理寄书的念头时,正与作家艾丽丝·凯珀斯沿河散步。那之前不久,他参加了加拿大文化艺术委员会的50周年庆典。在下议院,遗产部部长不到五分钟的演讲之后,政治家们回复日常议程,就此不再理睬受邀而来的作家和艺术家们。失望之余,马特尔注意到了哈珀总理。“在简短的庆祝仪式中,我们的总理没有发表讲话。他甚至连头都没有抬起过。一切迹象表明,他甚至不知道我们在那里。”
这个用意明显的断言,大概是马特尔用来佐证自己的不详预感的:在这个国家里,文学艺术越来越不受重视。在未来的信件中,他提及的若干事实,都在不断加强这种印象,比如政府大幅削减对艺术项目的资助,年预算约100万美元的CBC广播乐团宣告解散。他没有强调,但必须指出的时代背景是,2008年到2010年之间,加拿大正面临次贷危机带来的严重经济衰退,失业率大幅上升。用民粹视角看,扬·马特尔所关心的,当然不是最重要的事情。那么,他至少应该回答:为什么要关心总理读什么书?
马特尔自然不指望哈珀总理成为“哲人王”。他直接把总理的阅读与民主的要义联系起来,并提出了一系问题:“他的头脑是由什么构成的?他是如何洞察人类状况的?是什么材料建构了他的觉察力?他想象的颜色、模式、韵律和诱因是什么?……一旦某人——比如斯蒂芬·哈珀——有权凌驾于我,那么,能了解此人想象力的本性和品质对我十分有益,因为他的梦想可能成为我的噩梦。”文学对自我提升的帮助作用,借用他在推荐里尔克作品时对艺术的评价,是“审视人生、抵达存在核心的最深刻的途径”。
哈珀总理曾就历史问题向原住民和华人道歉,未必多么高尚,但至少成功地释放了善意。不过,虽然总能在政治危机中化险为夷,但他本人及他领导的政府,似乎都没那么讨人喜欢。对这位现任加拿大总理,前自由党支持者、保守党领袖,热爱冰球、披头士、AC/DC乐队和黑胶唱片,愿意在公开场合读诗弹琴,而且还喜欢养猫的基督徒来说,公众形象仍旧非常重要,甚至需要个人造型师打理。可惜,对于书籍,他似乎更愿意摆出反智主义的姿态。马特尔不无嘲讽地提到,哈珀曾在选举活动中自称,他最爱的书籍乃是《吉尼斯世界纪录》。
扬·马特尔则更加活泼,有时还显得刻薄。他出生在西班牙,成长时期随外交官父亲迁徙多国,大学学习哲学,还因魁北克认同而处于“他者”地位。就像令他拿到布克奖的小说《少年Pi的奇幻漂流》一样,在文学创作中,他反复书写生命的不确定性,少年的成长故事及信仰问题。给总理写信荐书,真实意图当然不是乞求领导人或政府的重视。他在信里表达了自己对祖国和对文学的热爱,衷心希望加拿大成为一个更好的国家,无法用金钱衡量的美德受到尊重。在理想主义底下,似乎是对确定性的寻求——那是一种他从来的缺乏的特质。作家的生命历程,以一种隐秘的形式与政府首脑联系起来。
为此,马特尔试图建立平等和开放的交流。他认真地选书和写信,并同步更新一个英法双语的“斯蒂芬·哈珀在读什么”网站。网站现在已经关闭,上面的书信由他的父母翻译为法文。在多数情况下,他平静地谈文学、时事和生活,比如女儿的降生、旅途见闻,以及适时的节日祝福。他一度希望,通信可以持续到哈珀总理的任期结束。几次,他直接而幽怨地询问,哈珀总理是否会亲笔回信。谦恭的倾诉彷如单相思一般,好像是写给哈珀总理和文学的情书。这是不是作家的玩笑或策略,他是否从一开始就设想出版书信集,读者都不得而知。但是,总理倘使亲笔回信,那倒真的能体现出他对文学的重视。对一位寄书给他的经济学家,这位学经济出身的总理就是这么做的。
在一封信中,马特尔提到,邻国的总统奥巴马寄来短笺,表达他和女儿对《少年Pi的奇幻漂流》的喜爱。他还谈起两位热爱读书的前总理——劳瑞尔和金,以及另一位前总理克雷蒂安对他获得布克奖的祝贺。为了鼓励总理阅读,他有时会选择与其工作相关的作品,比如在哈珀总理出访美国之际,建议他阅读奥巴马喜爱的小说《基列家书》,说那是“进入现任美国总统内心世界的一把钥匙”。事实上,即便颇费心机,马特尔仍然对总理是否会读他推荐的书表示悲观。那几封总理助理或通信官(当然还有一封工业部长)的回信,在他看来,不过是程式化的回执,而且还在刻意保持与他的距离。可惜,马特尔的荐书没有坚持到爱丽丝·门罗获得诺贝尔文学奖的时候。哈珀总理对此发表的声明,那才是教科书般的程式化!
另一方面,马特尔努力地令这个项目成为公共事件,以唤起其他作家及加拿大公众的注意,让他们也参与进来。相对于总理个人的意见,这似乎是那些信件真正的价值。一群文艺界人士也为总理开了自己的书单,除了《漫漫自由路》《猜火车》和《战争与和平》等毫不令人意外的名著,《日式绑缚的艺术》这种实用书籍也赫然在列。
提前框定选材范围,以及无法避免的零碎写作过程,使这本书注定不会完美。但是,这种“无序”为读者带来了阅读的自由,可以选择自己喜欢的篇目,能够以任意顺序阅读。借助谈论书籍,马特尔写到了包括教育、反恐、族群及气候变化在内的现实问题,尽管表达的观点并不十分新鲜,但还是直接显示了作家及文学的现实关怀。譬如,《发条橙》喻示“社会该如何平衡个人自由与团体安全的关系”,而阅读非裔女作家赫斯顿的《他们眼望上苍》,“您跟随故事的发展进入了一个黑人女性的世界。您可以听到您原本永远听不到的声音。”
单纯从文学角度来看,读者还可以从这本书里了解马特尔的文学趣味——这应该是作家最根本也最能体现智慧的特质。对自己最喜欢的在世作家库切,马特尔不吝溢美之词:“一位至尊至荣的艺术家,风格简约却富有感召力;小说精雕细琢,颇具道德情怀,极其引人入胜”。顺便说一句,他推荐给哈珀总理的库切作品是《等待野蛮人》。另一方面,他又指出安·兰德那“过度、简化的利己主义”,把斯坦因的《三个女人》称为“我所读过的几乎是最糟糕的书”,形容诺奖作家赫塔·穆勒的小说《低地》呆板无趣,并异常严厉地批评了博尔赫斯的《虚构集》:“他是在故意玩弄文字,仿佛其中的思想无足轻重。《虚构集》光鲜亮丽却华而不实,博闻多识却施展诡计。……博尔赫斯的失败之处在于,他未能洞悉人生的复杂性,婚姻生活或为人父母的复杂性,抑或其他任何情感关系的复杂性。……这是一部幼稚之作。”
与中国有关的作品也值得一提。马特尔推荐过《丁丁历险记》中的《蓝莲花》,而代班的作家查尔斯·福伦则推荐了《狂人日记》。遗憾的是,虽然福伦曾在中国生活,也合理地呼吁尊重多元文化,但并没有认真地专注于小说本身,而在重复无趣的实用主义说教。
总之,马特尔以一种幽默而惊人的姿态,尝试去影响甚至塑造国家的领导人。在长达近四年的时间里,他耗费了太多精神,态度也不免在游戏与投入之间摇摆,几乎精疲力竭。再坚定的内心,也会为长久的喃喃自语所损毁。更何况,他还有骄傲、狂躁和自恋那些凡人难免的罪过。在推荐萨福诗歌的那封信里,他幽默、愠怒和玩世不恭地嘲讽道:“让我们继续这段我阅读、我思考、我写了信寄给您,而您啥也不说、啥都不做的‘不平等二重奏’吧。您的沉默并不特别困扰我。如果有会讨厌您或者更有可能会嘲笑您的,应将是未来的后人吧。……这多舛的时局——我们所面对的这片沙漠呢?不管怎样,我坚信我们会穿越它。那些我读过的书、见过的人都将指引我。而您,我们的领导人呢?我不知道。瞎马穿越过沙漠吗?它们不是被沙尘吞没了吗?”
“孤独,不仅仅为有心于写诗的人,而且也为一切有志者结出硕果。”他对里尔克的评价,仿佛成了对自己的鼓舞。郎心似铁的哈珀总理,究竟如何看待越来越多的邮件和二手书,同样不为人知。说不定在某一刻,他会觉得自己如同《恐怖角》中的萨姆律师,不小心招惹上了牛皮糖一样的险恶对手。
2011年1月底,决定结束这“寂寞的读书会”时,扬·马特尔共寄出总计100封信和数量略多的书。他说:“我已经厌倦了将书籍用作一颗颗政治子弹和手榴弹。书籍精彩纷呈,宝贵无比,绝不能被这样长期滥用。”随信寄上的,是黎巴嫩裔加拿大作家穆阿瓦德的令人悲伤的戏剧《焦土之城》,此外还有一封“而斯蒂芬·哈珀说了什么?”的邀请信。不用说,总理依然保持缄默。
过了将近一个月,马特尔忍不住写了第101封信。在发出这最后一封信时,他破例附上了六册装的《追忆似水年华》——“长达4347页的讽刺大棒”。
财新网微信公众号及文化频道 141101
《斯蒂芬·哈珀在读什么》读后感(八):斯蒂芬·哈珀在读什么
公众人物应该读什么
书单最基本的用途是查阅的工具,比如《理想藏书》,依据国别、体裁、时代分类,为读者筛选最优秀的作品,方便读者查找相关信息。更有趣的显然是各类“个性化书单”。
首先推荐一本“经验读者”为一位总理开的书单。这本书有一个怪怪的名字:《斯蒂芬·哈珀在读什么》。加拿大作家扬·马特尔从2007年4月16日至2011年2月28日,每两周为加拿大前总理斯蒂芬·哈珀寄书,并附上一封推荐信。他在宣传新书期间,也邀请其他各国作家帮忙,总共寄出了101封,这些书话结集为这本书。书单控完全可以将它看做一份“最棒的短书单”,任何觉得太忙而没时间读书的人,都可以在这份“不超过200页”的书目里挑选最感兴趣的书(除了最后一部)。
既然是书信,就不需要正襟危坐的学术评论。马特尔天马行空,有时整封信都不太涉及这本书,有时又会兴致勃勃地诉说邂逅这本书的经过,更多时候则喜欢说这本书带给他的感受。这些感受都充满私人的感情,坦承直言,娓娓道来。比如他毫不掩饰,用最长的篇幅贬斥了三本小说,博尔赫斯的《虚构集》,认为它光鲜亮丽却华而不实,博闻多识却施展诡计;安·兰德的《颂歌》,认为它太强调个人主义的作用;格特鲁德·斯特因的《三个女人》,认为它有很强的种族主义偏见。
阅读如果是一件私人行为,那么马特尔为什么要为哈珀总理寄书呢?正如公务员的财务状况事关选民利益,“他们在想象力的禀赋上莫不如此。一旦某人有权凌驾于我,那么,能了解此人想象力的本性和品质对我十分有益,因为他的梦想可能成为我的噩梦。小说、戏剧、诗歌,这些都是用来探索人类、世界、生命的强大工具。而领袖必须对人类、世界和生命有所了解”。马特尔在几封信里评论总理的文化政策:社会科学与人文学院研究委员会的拨款只能专用于与商科有关的学位,取消对加拿大海外文化援助基金的弊病;关闭小众音乐电台;规定加拿大期刊基金会只资助发行量超过5000的杂志等,认为它们影响着加拿大的文化生态。这些“旁敲侧击”显然才是马特尔的苦心所在。
马特尔推荐了100多本书,哈珀总理究竟读了没有呢?马特尔的答案是:不知道。他只收到了“7封由别人代笔的程式化的回信,以及94场蓄意的沉默”。这也许正验证了马特尔的担心,作为一个只公开说过喜欢读《吉尼斯世界纪录大全》的总理,阅读视野或许真能影响他的文化决策,此时就非关一个人,而是一个国家的文化前途了。
这样看来,这本书不仅是一位经验读者为总理开列的私人书单,更是一份立场鲜明的政治宣言,通过书单表达他对加拿大文化未来的忧思与谏言。