《宁静的热情》经典观后感集
《宁静的热情》是一部由特伦斯·戴维斯执导,辛西娅·尼克松 / 詹妮弗·艾莉 / 邓肯·达夫主演的一部剧情 / 传记类型的电影,文章吧小编精心整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。
《宁静的热情》观后感(一):此片无关狄金森!
和导演以往的片子一样沉闷无聊,标榜为传记片,如果这样拍传主,真没必要没意义。 1、简单平板的截取了艾米丽一生的几个片段拼凑起来,只选了导演感兴趣的细节,无转折无递进的简单拼凑支撑不起一个丰满的人物形象; 2、辛西娅尼克松饰演艾米丽年龄太大,据记载,艾米丽即使死后容貌仍如同少女一般,而片中几乎在艾米丽20多岁就让大妈尼克松来扮演,显然很违和。尼克松自己也不知道怎么演一位神秘的女诗人,就拼命往狂暴怪癖的性格上演,将艾米丽演成一个爱争执不饶人、古里古怪的老处女,动辄就瞪起眼睛骂人。既然片中启用了数位英国BBC演员,现放着BBC有一位天生长相像极了艾米丽本尊的资深女演员安娜·麦克西维尔·马丁(作品《荒凉山庄》《北方与南方》《菲洛梅娜》)不用,跑去美国找了一个气质完全不对路的女演员。 3、不知道导演在撰写剧本时参考了哪些文献资料,让影片与史实完全不符,艾米丽的母亲卧床多年后,在诗人两姐妹的精心照护下去世,影片里貌似是早上发病夜里就去了;最重要的是对于人物梅布尔,托德的处理,这个女人不仅和诗人的兄弟有私情,对诗人也有一种暧昧的吸引力,因为这种关系的亲密,诗人死后很多手稿甚至落到了她手里,印发了家族间两代人数十年的纷争。而在影片里,诗人成了传统世俗的卫道士,拒斥梅布尔,将之列为荡妇之流,间接导致了诗人的死还让诗人说出“这个世界怎么变得这么丑陋”这般低幼级别的台词。要知道诗人已经数十年不出闺房,她怎么可能去判定外部世界的更变,导演真是鬼扯一通。 4、关于艾米丽狄金森患有癫痫,也是近几年才发现的资料,没有得到足够广泛的确认,导演迫不及待的将这一情况搬进了电影。 5、导演明明不是大师,却不断炫出一镜到底的长镜头,让本来就乏味扁平的电影更沉闷。 6、两星给影片的硬件,以及鼓励这算是第一部狄金森的传记电影,希望这只是个开始,期待将来出现更有说服力的狄金森电影。 其实我打的是2星,不过最近豆瓣貌似把所有五星以下的评价全部折叠了。
《宁静的热情》观后感(二):宁静而又热情
本片是以伟大的诗人艾米莉·狄金森的生活和工作为蓝图拍摄的,纪录了从她一开始是个懵懂无知的年轻女人,影片一直延续到她晚年,她在晚年选择隐居,最后成为了世界上最伟大的诗人之一,本影片时间跨度非常大。艾米莉·狄金森几乎每一天都会写上一首诗,但是在她的一生中,所发表的诗的数量却很少。她是个非常害羞的人,但是她又活泼热情,且幽默感十足。她的友谊在她的生活中就像一把火,烧的通红,灼热而又激烈。但在她的家庭中,她又发觉原来这份友谊是她最大的幸福呀。她的生活是安静的是平和的,像一个美好的童话世界。似乎到处都可以充满着诗歌,这世界上的所有的恐怖和美丽都可以通过诗歌向别人传递,对别人表达。
《宁静的热情》观后感(三):沉默的诗意
与诗意相对的是琐碎的生活吧,为金钱,为人与人之间不太确定的关系。人类总是不安于现状,这是好处与坏处。很难达到中庸的状态,当你得到,便想得到更多。不止是在金钱上,而是个人的追求中。写诗也好,生活也好。总想过得更好,更自在开心。 这部影片中大部分都是在争吵,或许是为了还原一个平凡的狄金森,而不是被神化的狄金森。一开始以一场狄金森反对宗教学校的教化而开场,导演似乎想借这种观点来贯穿狄金森的一生。 她一直为了心中某种崇高的理念与特殊的想法来看待他人,而对其他人较为苛刻,甚至是自己的弟弟。导演所展示的只是她生活中的一角。我实在无法相信,写出那种诗歌的人,应该是会可以忍受孤独的人。
导演的表达是她非常渴求异性,这在那个没有网络的时代,在那个结婚要靠跳交际舞的时代并不是不可以理解。但似乎有一些过激,让整个人物不真实。
整部影片里面藉由她生活的变化出现了许多画外音的诗句。表明一种态度诗歌从来都不单单是语言的高级运用,而是用高级的语言来表达深层次的内心情感。
最后附上两年前非常喜欢狄金森的一首诗。
总有一天,我们会与曾经爱过的人重逢。
他们在死亡里有了安全,我们也必须跨越死亡才能再次见到他们。想到这里,也就感到了些许的安慰。 亲爱的人啊,没有死亡,坟墓只是我们为他们悲叹的地方。 如果这是最后的一天 “最后”,又是何等的无限—— 我们所没有猜到的 是我们最终的会面
(我居然没记诗名,艹!)
《宁静的热情》观后感(四):a quiet passion
“你怎么还会继续爱我,
当我已不值得被爱的时候?”
“Love is kind of disguise. ”
minor living and routine, she is nobody, she will not marry,
he is not intently rejecting her admirer.
he condemns anyone's any behaviors that nor moral and cheated.
he wrote, for love, for honesty, for freedom, for happiness, for longing.
he fought, she silent,
he smiled,
he trembled, she cried, she died.
living in the town.
《宁静的热情》观后感(五):A Quite Passion
毕竟是传记类的作品,感觉有点冗长沉闷。我看到了Emily内心燃烧的热情,对于生活,对于诗歌,对于亲情,最值得突出的就是对于。God的独特解读,对于自由,男女平等,公正,正义的不懈追求。她说世界丑陋不堪,她也质疑过自己“难道真的是我太严苛和高标准了吗?”这样的格格不入,即便是面对爸爸的责令,弟弟出轨的强词夺理,她依然不屈服,是那么地铿锵有力,她每一次和温妮激烈的争论,充满力量的话语和坚定不屈服的眼神,让我看到了她的绝对的勇气。其中的突出点莫过于对于女性的自由和平等的追求了吧。她很坚定,一直,她用了她那有限的一生在为这种性别的自由平等和公正争取着。是啊,尤其是她的弟弟奥斯丁对于这种关系的解读,着实让她感到非常愤怒。在那样的时代背景下,换位思考来解读这种抗争是可笑滑稽和讽刺的。作为男性的性别来看的话,他们又怎么能够变换性别后所带来的不平等,不公正,甚至是屈辱呢?
我感动于Emily对于自由平等的追求,感动于她的高尚的灵魂,感动于对于自己人生的坚定不移的把握,感动于她对于知识的不屑追求和渴望,感动于她的每一次呐喊!
《宁静的热情》观后感(六):寧靜之熱情之抗爭
寧靜中飽含隨時迸發的烈火熱情,順從中深藏始終革命的抗爭之心。好喜歡溫妮,溫柔如水,溢滿笑意的臉,光彩照人,像是天使,聖母瑪利亞的化身。似乎天才身邊大多有這樣一個人,上帝一邊讓他們承受著常人難以忍受的苦難,一邊派去天使般的存在,或是同樣出類拔萃惺惺相惜的天才同類守護左右相互扶持不離不棄,守護其天賦,守護其超凡絕塵的心靈,聊以慰藉,從中獲得哪怕片刻的平靜。
對愛情,艾米莉又渴望又害怕。如此感同身受。唯有拒絕愛情,心靈才能真正自由。但正如那天賦不是人人都有的,那窮盡一生的勇氣和堅持,也是一樣。所以她們才會成為偉大的女子,被世世代代所銘記。
一直愛看人物雜誌人物節目人物傳記片,對不同的人生經歷好奇,對人這一物種所能達到的種種“極限”好奇,也能反觀自身,在了解別人的過程中更加了解自己。雖不能至,至少得以知曉,心嚮往之。潛移默化中悄然改變,也未可知。
即便現實不盡如人意,但能有更好的念想本身就是何其有幸。讀進靈魂的書不一定許妳如意的物質生活,但能讓你的心靈去塵甦醒,讓你得以擁有另一種隱秘生活隱秘快樂,並窺見方方面面更多的可能性。即使身邊人不理解輕視甚至鄙視謾罵你,但有什麼關係呢?木心說要敢於和偉大的人認親戚交朋友,哪怕只是一點點走在靠近的路上。能在自己營造出的隱秘世界里自由遨遊,飽嘗喜悅,還有什麼不滿足呢?
美妙如斯
《宁静的热情》观后感(七):想不出标题
高中的时候,偶然在《读者》上看到了她写的《期限》,觉得写得很少女,立马裁减下来收藏。当时就记住了她的名字,大学后集中阅读诗集的日子里自然也特意看了她的诗,依然是没有失望,总有那么一两句说中了我的心思,我们隔着遥远的距离互相倾诉。尽管现在除了这首《期限》,还有很久以前在《鲤》这本杂志上被引用过的“直到青苔长到我们的唇上,且淹没了我们的名字”,她的诗我一句也背不出。她和她的诗对我来说,也变得陌生了,像是久不联系因而疏远的老朋友。
说回电影本身。在豆瓣搜索栏输入“宁静的”这三个字,下面跳出来《宁静的激情》这本书,翻看了介绍和友邻的笔记,猜想电影的一部分内容是取自这里吧,毕竟书信集可以还原艾米莉的生活。说实话,看这部片子并没有让我觉得,对她更了解了一些,艾米莉的弟弟的演技一直让我出戏,他那双眼睛,无论在什么场合下都散发同样的神采,无论哭或愤怒都一副样子,看着好难受。而旁白,也就是艾米莉的诗,配音很怪,感觉并不是女主的声音,于是我频繁地,频繁地,出戏……
听到《期限》,眼眶忽而一热,和我当时看的翻译同一个版本,其中的少女情思也被道出来,但女主角的表情好怪啊,我总觉得此刻的她应该是含蓄甚至冷静地写着这些句子,而不是笑得这么明显,笑得这么现代化(不知道怎么形容了,就是不像那个年代的人会有的笑),插入的情节也让我不适,对已婚牧师的情感倾泻而出,而后又欢欣地写下对未来恋人的等待,黑人问号.jpg。
总体来说,我觉得这部片子还是很好看的,很适合我现在的年龄,还有自己所处的心理状态观赏。看完后不禁感叹,很多东西真的是永恒的啊,时代的浪潮翻腾了一次又一次,但人们的困惑依然和一百多年前相似。关于死亡,关于道德,还有爱情。约拿效应在艾米莉的身上有很明显的体现,以防御的姿态来对待向自己示爱的男人,一次次地试探对方的底线,却在夜晚降临后枯坐着幻想他的到来。当他来到她家,她只愿在楼上说话,不想让他看到自己的样子,她逃避、试图毁灭这份爱意。
我想起大学时的同学,有个男孩暗恋她,她总是试图让对方明白自己没有对方那么美好,可越是拒绝对方追赶得越是猛烈。我懂,因为在对方眼中你太美好了,真的在一起了发现自己不够好怎么办,太可怕了。而电影中追求艾米莉的男人,却没有我同学的暗恋者那份穷追不舍的耐心和勇气(事实上这么多年,他已经习惯以追求者的姿态关注着她了吧),被羞辱过后,自然要撤走。我还挺喜欢艾米莉和那个英俊的男人在楼梯上下对话的片段的,艾米莉如果是个男孩子,那么大家肯定要说“注生孤”哈哈哈。
她没有理由地爱上已婚男子,也是自毁倾向的表现,那个牧师对她的诗歌并没有多欣赏(在我看来那些点评也不过是没有办法的事),更别说心灵的共振了,爱上一个根本不可能的人,飞蛾扑火不是自毁是什么?作为一个文艺女青年,艾米莉自然是看过许多爱情小说的,但也许是年轻时没有机会接触男性,情窦开放得比较晚,所以小说中关于爱情的美好、完美的男主角先入为主,她总以为爱情得是小说中描写的那个样子才对,而自己的另一半绝不会是现实中遇见的某些人。所以没事少看点言情小说,如果它们真的给了你勇气向前那很好,怕的就是小说给了你已经拥有爱情的错觉。
她的故事里有意思的一点是,自己曾经爱上一个有妇之夫,并愤怒地为自己开脱,但弟弟出轨后全然忘记了自己当时的作为,我承认她对弟弟的不齿含为对弟媳不平、对男女性别不平等愤然的意思,但这里她的反应我觉得很值得玩味。
另外,女主角的选得挺不错,特别是年轻时候,第一幕我以为最前面中间的是女主,毕竟长得很好看,而真正主角却没被我发现,不是要贬低演员的颜值,只是想说在这部片子里,确实演出了长相不算好看的感觉(艾米莉本人的确不算美人,我觉得伍尔夫挺好看的),而这也是她耿耿于怀的一点,踏出去的自我设限。
《宁静的热情》观后感(八):导演为了剧情升级加上了许多可能失实的个人猜测(尤其是感情方面),对表现诗人“Quiet”的一面也弄巧成拙
对于狄金森这样一个完全沉入内心,并将其丰富变成一个迷,而过着索然沉闷的幽居生活的诗人而言,用“传奇”二字来置于其身——无论是将之置于“诗人”,还是置于其“诗歌”之前——显然是错误的,这与其性格、与其诗歌所显示出来的气质,都格格不入,“传奇”只是对于其诗歌在生前与生后所受到的不同待遇这一“事件”而被我们强加上罢了,但对于艾米莉所选择的生活——外部生活——有时候我们用“无聊”来形容都不为过,实在与“传奇”无缘……而要将这样一位内心成迷,外部生活又极其无聊的女诗人,即艾米丽·狄金森的人生,通过电影展现在观众面前,并且片长达两小时之久,又要使观众不至于感到那么索然无味和瞌睡,导演和编剧就必然要尽其所能地搜集诗人一生所可能有的矛盾点,并且加上一些极有可能失实甚至莫须有的个人猜测(尤其是将艾米丽的实际恋人加以确定,显然误导观众),来展现人物内心的矛盾和挣扎,使剧情升级,显得相对局促,但个人认为,这种由编剧和导演个人意愿的矛盾升级演绎法,反过来显然又弄巧成拙,一方面自然就是前面说的可能失实,另一方面就是与影片所要表现的诗人“Quiet”的一面(而且个人认为更真实的一面)相去甚远,毕竟“Quiet”不应该仅仅是指诗人生活上的幽居,更应该是其内心以及其诗歌所展现出来的气质(而不是那一幕幕争吵时咄咄逼人的画面),不过好的一点是,整部影片通过诗人自己诗歌的美,很好地展现了诗人不同时期不同际遇下的内心和人生,达到了一种更平和的效果……
《宁静的热情》观后感(九):Emily Dickinson
1.艾米莉:所有最好的恭维都是可疑的,这是恭维的迷人之处. 2.爸爸:如果让我在久经世故的孩子们和仅仅是温顺的孩子们中选择,我会选择前者. 3.姑妈:朝圣者应该意识到他人的修养,只意识到自己的修养仅仅是虚荣心而已. 温妮:但是姑妈,虚荣心是一种无害的缺点.人们沉溺其中才是肤浅. 姑妈:没有哪种虚荣心是无害的. 4.姑妈:真实一个令人讨厌的想法.我不害怕死亡,艾米莉,你也不用害怕.Nor do you.途过我们愿意把自己的灵魂交给God,there can be no fear.He'll smooth our way. 5.姑妈:记住,请呵斥那些不相信的人吧. 6.艾米莉:如果你走了我会想你的,你的诚实让我崇敬. 巴茯苓:就长远的角度来说,诚实并不是上策.best policy. 艾米莉:Is dishonesty? 巴茯苓:I prefer to call it diplomacy. 7.艾米莉:Drive carefully.And don't do anything against God. 巴茯苓:那么我就不用真假嗓音反复变换的唱了. 艾米莉:Very wise. 8.艾米莉:Bees in the lanvender.Then the lazy owl. 9.巴茯苓:You're a strange creature.With more depth.I suspect more than any of us. 艾米莉:How can you say that?I haven't demostrated that at all. 巴茯苓:Oh my dear,you don't demonstrate.You reveal. 10.Emily:I only want my family.It is not perfect.It is not paradise.But it is far better than anything I could know,or I want.When you do marry,I shall miss you. 11.Emily:There is a word.Which bears a sword can pierce an armed man.It hurls its barbed syllables.At once is mute again. But where it fell,the saved will tell.On patriotic day,some epauletted brother gave his breath away.Wherever runs the breathless sun.Wherever roams the day.There is its victory. 12.Emily:No,it is the best time.When you feels it,the whole is sleeping still. 13.Emily:I have a routine.It's God's consanction to a no hoper. 奥斯丁妻:Doesn't a thing give you solerance? EmiIy:We're those of us who lives minor lives,and are deprived of a perticular kind of love.We know best how to starve.We decieve ourselves.And then the others.It is the worst kind of lie. 14.Mrs.Whrimworth:Liberty and the will of God',I think incompactable almost in proper.Just plain water would be pleasant. 15.Emily:Give me something pressed from the truth,that is poetry. 16.Mr.Whrimworth:How can you be so stoic?恬淡寡静. Emily:It's easy to be stoic when no one wants what you offer. 17.巴茯苓:Then you will make the greatest mistake.For denying yourself what the spirit needs the most. Emily:And what is that? 巴茯苓:Truth and experience.Otherwise your vow will be acting cowarders. 18.巴茯苓:Don't you resist your vices.It is your virtrue you should be aware of. Emily:Austine once told Auntie Lisabeth that virtures are just vice's disguise.美德是缺点的伪装. 19.Emily:如此神圣的逝去,我们加入但却收获,孤独的补偿,这真是从未有过的狂喜. 20.出版社:我只是想尽量让读者能够理解你诗歌的意思.make you meaning clear to my readers. Emily:Clearity is one thing.Obviousily is quite another.任何人去修改都是一种attack. 21.年轻人:我以为你只是假装想摆脱我,我并不想伤害你. Emily:Nor did I,sir.I only wish to be honest. 22.布莱特氏病.(肾小球肾炎) 23.Emily:Mrs.Todd,and her dull narcissism. Austin:You make conference as narcissism,and womanly reticence for dullness.女性气质的沉默寡言误认为是呆滞. 24.Winey:Because you are so easy to love. Emily:Oh,winey. 25.Emily:You're right.Of course.I wish I would have your gentle spirit.If I castigate Austine,it is because my own feelings are euqally as great.是因为我同样有失败的感觉.We become the very thing we're dread.And I have becoming bitter. Winey:Despite your vehemence,you have a soul anyone could be proud of.除去你的激烈.
《宁静的热情》观后感(十):讨人厌的字
张悬有首歌叫《讨人厌的字》,灵感来自美国著名女诗人艾米莉·狄金森的诗。艾米莉·狄金森出身受人尊敬的书香门第家族,她的祖父曾一手创立了美国一流的文理学院Amrherst College, 她的父亲和兄长都是受人尊敬的执业律师。狄金森本人也受过良好的高等教育,曾就读美国著名的女子学院Mount Hollyoke College, 用电影的台词来说,研习了“代数学,几何学,自然科学,还有礼仪学和教会历史”。私底下,她还热爱阅读文学,演奏钢琴,还有写下那些让后代为之惊奇的不朽的诗歌。但拥有一颗如此独特的灵魂的狄金森终其一生也没怎么离开过她的故居,没有谈过恋爱,没有结婚。她晚年变得越发尖酸刻薄,不爱见人,最终在疾病的痛苦中死去,没有子嗣,留下的只是那一千多首陪伴她一生的诗歌。
当初因为喜欢张悬,所以曾找狄金森的诗来读。但狄金森的诗以晦涩难懂著名,当时的我并没怎么读懂。现在看过电影较为深入地了解狄金森的一生后,多少明白张悬为什么会写这样一首歌。她们的背景是多么相像,同是出身书香门第之家,家族拥有研习法律的传统,但都有颗不羁的灵魂。张悬高中辍学要去写歌,狄金森不愿遵从妇道终生未嫁,她们都写下讨人厌的字。
题外话又谈远了,回到电影。电影里引用了多首狄金森的诗穿插她一生的不同瞬间,这些诗歌片段节选得实在太好了,在欣赏电影的同时又帮助我们进一步了解狄金森的诗歌。
特伦斯电影里展现的狄金森在各个方面都是叛逆的,她顶撞宗教权威(学校老师,姨母,牧师),鄙视顺从索味的妇道(华兹华斯的妻子),气愤男女不平等(婚姻不忠的兄长)。狄金森有颗高贵的灵魂渴望被认可,被呵护,被爱慕,她曾短暂地和大诗人华兹华斯有一次美好的精神交流,认定才华横溢的自己远胜于华兹华斯索然无味的原配夫人。但当华兹华斯不留一言地与夫人离开后,狄金森倍受伤害痛苦,恶语频出地和深爱自己的妹妹Vinnie进行了一次激烈的争吵。这次争吵之后,狄金森念道:
" WE outgrow love like other things
And put it in the drawer,
Till it an antique fashion shows
Like costumes grandsires wore."
除了妹妹Vinnie,电影里狄金森另外一个十分钟爱的人物Ivyling Buffam小姐也曾给予狄金森许多精神和灵魂鼓励。但她目睹Buffam小姐最终幸福地步入婚姻的殿堂,仍然按捺不住自己内心的孤独失落,她甚至没办法给挚友送上一句美好的祝福。Buffam小姐的婚礼结束后,狄金森念道:
“THE DYING need but little, dear,—
A glass of water’s all,
A flower’s unobtrusive face
To punctuate the wall,
A fan, perhaps, a friend’s regret,
And certainly that one
o color in the rainbow
erceives when you are gone."
"Look back on time with kindly eyes,
he doubtlessly did his best,
how softly sinks in his trembling sun,
in the human nature's west."
之后狄金森变得越发孤寂刻薄。她的父亲过世后全家还在哀悼时,她自顾自地穿上白色衣裳。出版了她诗歌的期刊编辑前来拜访,她甚至不愿意下楼见他们一面。目睹了兄长Austin一次婚后不轨行为后,她开始对Austin极尽尖酸言语讽刺。性格温和的妹妹Vinnie又一次从中成为调解人,可惜狄金森又一次按捺不住自己的激愤,又一次与妹妹激烈争吵。
Vinnie:”Integrity if taken to far can be equally ruthless."
Emily:“Oh Vinnie, Vinnie. Why's the world become so ugly?"
最后狄金森在疾病的痛苦中结束自己短暂而深邃的一生。她的妹妹Vinnie也终身未嫁,一直陪伴在她身旁。
电影最后念道:
“This is my letter to the world,
That never wrote to me,--
The simple news that Nature told,
With tender majesty.
Her message is committed
To hands I cannot see;
For love of her, sweet countrymen,
Judge tenderly of me! “