文章吧-经典好文章在线阅读:《卡萨诺瓦》观后感精选10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 观后感 >

《卡萨诺瓦》观后感精选10篇

2018-10-08 01:50:01 作者:文章吧 阅读:载入中…

《卡萨诺瓦》观后感精选10篇

  《卡萨诺瓦》是一部由费德里科·费里尼执导,唐纳德·萨瑟兰 / 蒂娜·奥蒙特 / Cicely Browne主演的一部传记 / 剧情 / 历史 / 爱情类型电影,特精心网络整理的一些观众观后感希望大家能有帮助

  《卡萨诺瓦》观后感(一):那道伤口使用错误纱布前去包裹,虽发出疼痛泛出鲜血,却始终不曾为人发现

  一直不喜费里尼构图与镜头设计,总觉笼杂而多三分糜烂 然结合费里尼生平确不难了解缘由 不过魂牵梦绕的一字“性”而已,故随不喜却不愿受此而影响评分

影片讲述意大利情圣卡萨维诺风流往事与凄切没落晚年。至影片结束之刻仍不时自问该当对“卡萨诺瓦”其人作何定义(想购其人自传,但是真他喵的贵

  《卡萨诺瓦》观后感(二):难耐的残酷

  这部电影讲的是欲望孤独的欲望在虚无的夜空漂浮,就像威尼斯的月亮一样难以忍受

  欲望是怪诞的丑陋惊人的,但也是自然的、人所无法企及的,它要么高悬夜空要么深陷水底,只有卡萨诺瓦能看到它,所以卡萨诺瓦既是孤独的,也是滑稽的。

  令我惊奇的是电影中迷人诗意,那朦胧静谧月色穿越时空精妙无双,我想这之所以迷人,是因为它体现出对人的悲悯的情怀导演上帝目光洞察人的可怜之处,并以上帝的笑声给人以抚慰

  《卡萨诺瓦》观后感(三):古代人“甜蜜生活”——《费里尼的卡萨诺瓦》

  费德里克 费里尼 Federico Fellini小组:http://www.douban.com/group/15635/

  本片是费里尼关于传奇人物卡萨诺瓦的历史传记,不必指望是维斯康蒂式的庄重历史画卷,这不过是一部古代版的《甜蜜的生活》——颓废糜烂的生活画面宗教信仰世俗道德前的“沦丧”如出一辙

  影片具有费里尼作品中后期的显著标签,夸张而写意的布景、服装,大量超现实主义场景运用,解构了一个传奇人物的神话。卡萨诺瓦不再只是个风流浪子,他更多地被费里尼描绘成了孤独而痛苦灵魂。及时行乐之时,在卡萨诺瓦脸上看到的似乎也不是满足,而是冷漠与虚无,肉体上的欢娱仅是填补内心寂寞。当卡萨诺瓦与女机器人翩翩起舞,悼念自己辉煌岁月时,我也似乎读到了费里尼的寂寞心事

  《卡萨诺瓦》观后感(四):"性"斗士悲惨人生

  费里尼的又一部情色大作,主人公是在西方和“唐璜”齐名的“性斗士卡萨诺瓦”。老天赐给这哥们天赋是超级强悍的性能力,他靠这个鬼混了一辈子,无奈晚景凄凉,最后爱上的是一个人工的机械美女,他用这种扭曲的爱了此残生。

  惊叹于费里尼电影中的化妆道具构图以及场景设置,为了达到理想效果,他不惜代价的用黑色塑料布包裹了海洋。而在很多室内的镜头里,那种打光居然折射出伦勃朗油画味道,令人惊叹无比。剧中出场人物众多,形象千奇百怪,似乎格列佛游记中的妖魔鬼怪全部涣然一新隆重登场。巨人、侏儒、色情狂、神经病、荒淫贵族下流贫民,西方古典传说中的生旦净末逐一进入卡萨诺瓦的生命。这种历史题材是相当难以把握的片种,不过以费里尼的天才而言也不算什么。他热爱小丑与马戏的天性又给我们后人带来了一场视觉的狂欢,黑色幽默与超现实主义犹如哈哈镜一般,给这个传奇人物披上了荒诞醒神的外衣

  性能力是衡量一个男人的基本指数,在荒淫无度的古罗马,居然也可以成为进身之阶。片中卡萨君与车夫的做爱比赛令我爆笑,动物性的感官视觉永远都是人类不可或缺精彩调料。那个总是在关键时刻蹦跳出来的机械小鸟,和着类似IDM的电子音乐,在他每一次的做爱经历中充当着计时器的作用。一群人在瞠目结舌的看着他进进出出,动作粗犷有力,各种女人在他的压力下形神兼备地来着高潮。天黑或者性生活最好都闭眼,否则可能是引发一场噩梦的先导。

  最后他老了,老了也就不存在什么最后了。机能衰退是人类必然目的地日子重要,什么也不重要了。在滑稽的古堡里,这个曾经出过风头的“性斗士”只能用颤抖的声音,来索取他喜欢的通心粉。一个布满裂痕瓷器,就等着“啪嚓”一声,然后远离这个希奇古怪世界

  看诗人于坚在歌颂费里尼,认为写得相当精彩,我不如也。我从《甜蜜的生活》和《爱情神话》之后,就开始迷恋这个才华横溢的造梦者。他宽大额头上铭刻着智慧印记,他把人生和电影当成他纵情演绎马戏团,用小丑般的高超技能,为全世界热爱电影的人们奉献出多次的影象高潮。

  《卡萨诺瓦》观后感(五):肉体与政治

  显然,卡萨瓦罗不是你理解的那种人。

  作为欧洲最著名浪子,窜行于贵妇、修女、千金小姐之间,是他的本能和本行。他可以与欧洲任何一个最有性能力的人比赛,他也因此四处被人嘲笑为“种马”。但是他一直希望别人称呼他为“哲学家”。他认为自己有杰出的政治才能,能够辅佐欧洲任何一位君主成就大事————只可惜的是,怀才不遇是他一生宿命

  在一个心灵重于身体时代拥有身体是不幸的;而在一个重视身体的时代,拥有身体仍然是不幸的。这是因为,没有人会真正把身体放到“灵“之上。人们对于身体的要求即便是公开的,毫无顾忌的,但是也难掩对于“灵魂”失落巨大恐惧

  在人们心中,卡萨瓦罗是一个倒错的人。他的身体征服了全欧洲的女性,但是他的灵魂却不能引起哪怕一个马夫的尊敬。贵族像对待角斗士一样看待他,把他当成一个“性斗士”,当成一匹马。贵族乐于提供最优渥环境来供其享受,其目的也不外乎满足自己的感官刺激需要而已。卡萨瓦罗,其最高地位也不外乎是一个性能力和性技巧表演家。

  在影片的一开头,卡萨瓦罗赴修女之约,前往孤岛。当他得知这一切不过是为了满足鱼眼背后窥探的大使的欲望时,他仍然非常乐意。他愿意假此为晋身之计。在他看来,身体是一种资本,一种交际手段。这种手段可以让他俘获任何女人的芳心,那么也一定能打动当权者,由此及彼的意识到,如此强悍的身体之下是一个多么伟大的灵魂。但是——当卡萨瓦罗向大使陈情表态之际,大使却从鱼眼睛背后消失了。消失的如此干脆利落,以致于卡萨瓦罗来不及鞠躬道别。

  这个开头就是卡萨瓦罗一身命运。政治,对于男性而言,是灵。是永恒的灵的运转。是宏大叙事的一部分。这个体制可以完全考虑身体,甚至完全排斥身体。所以直至卡萨瓦罗的晚年,这个体制仍然如此的嫌恶他,将这个自命不凡老头看成是社会异类,甚至败类。

  卡萨瓦罗不是没有想到死。尤其是他在爱情幻灭,又在被一对母女欺骗之后(连女性都背叛了他)。但是他却被一个女巨人吸引,而存活了下来。他知道,自己的生命燃烧没有终结,因为还有更强壮的女人没有被征服。这种对女性的征服是一种本能。本能,就是超出死亡的“超越性”的最大动力。这种本能可以让他发布女性优良于男人言辞,但是这不过是因为,他希望他的力量确证的对象的力量反过来确证他自己的力量罢了。

  卡萨瓦罗最后一个情人,也是最后他在死亡前回想的情人是一个机器木偶小姐。卡萨瓦罗终于找到了一个不会抛弃他的女人。那些贵妇在身体上被他征服,但是从来都是把他看成驾驭的对象。只有这个木偶,才是一个完全顺从他的人。木偶无情,却因为人的无情而变成了有情。

  卡萨瓦罗在梦中回到了因犯罪而终身不敢回去故乡,威尼斯。这个欧洲的水都,这个欧洲最繁华的小城,这个有着梦幻色彩的,充满了各种稀奇古怪风俗和人物的地域,给了卡萨瓦罗最终的安慰

  卡萨瓦罗不是你理解的那种人。因为他不愿承认自己被理解的事实。这个事实,固执在这个传说的心中,并将在许多人的身上延续下去————

  :这片子在2005年有重拍版本——————稀烂+++

  《卡萨诺瓦》观后感(六):导演说

  影片中描写的卡萨诺瓦确有其人,是18世纪的意大利教士、作家间谍外交家,但主要以冒险家和浪荡公子闻名于世。卡萨诺瓦于1725年生于威尼斯,父母演员,父早亡,他后来被母亲抛弃。在帕多瓦神学院学习时,他因品行不端被开除,因而开始了他的放荡不羁生涯。他当过教士,打过仗,担任过剧院小提琴手和红衣主教的秘书。在威尼斯被一参议员收留后仍不安于现状,1750年开始在欧洲流浪。1755年回威尼斯时,有人告发他发展共济会组织被判刑,第二年越狱前往法国,因把彩票引进法国而在金融界成了名人。后到荷兰等许多欧洲国家漫游,常与女人私通,玩弄权术,用种种手段赚钱,甚至连威尼斯的侦探都成了他的知心朋友。他写了不少书,《我的生平》多达6卷,不过,直到1960~1962年才正式在意大利出版。他在这部作品中大肆炫耀自己的冒险经历,极力把自己描绘成一个学识渊博、受过良好教育、有才有德的人。但是,费里尼的这部影片中的卡萨诺瓦是一个与此恰恰相反的人物。费里尼只是把卡萨诺瓦的《我的生平》当作一个由头,以他的生平中的一些事件作为素材塑造了一个与正面形象相对立的反面形象,他是一个“不应如此”的典型,他集中体现了资产阶级的一切丑恶东西,集中体现了资产阶级社会最丑恶的方面。当然费里尼描绘这个18世纪的反面人物不是为了单纯批判他,而是为了通过他来表现今天的时代,是为了让观众通过这个人物来理解和认识今天的时代。

  影片中的卡萨诺瓦人高马大精力充沛骄傲自信狡猾放荡,肆无忌惮,不知羞耻。他在影片中第一次勾引一个修女时,向她显示了一个机械鸟,当人们做爱时它能鼓翅歌唱。在整个影片中,每当卡萨诺瓦与女人私通成奸时,这只机械鸟便鼓翅歌唱,音乐则是李斯特根据帕格尼尼的小提琴协奏曲改编的钢琴曲《钟》的旋律。费里尼在这里再次运用了他惯用的象征手法:卡萨诺瓦说到底不过是一台性的机器。他见到女人便想勾搭,结果是上床睡觉,然后各奔东西,形同路人。这里没有情感,没有爱慕,只是性的发泄,只是各自的欲望得到满足,别无其他。而且这种发泄是公开的,没有任何羞耻可言,可以当着机械鸟发泄,甚至可以当着外交官发泄。在“教皇所在的城里”,他竟当着那么多男女老少和贵族们公开与别人比赛做爱,厚颜无耻到了极点。而且“教皇所在的城里”这句话就是他亲口讲的。他要别人把这座城当作圣城,举止应该文雅,而他自己则公然干这种无耻勾当,他的无赖流氓嘴脸便暴露无遗了。他的发泄不仅不讲情爱,也不管别人死活,他同那个苍白的女裁缝关系便说明了这一点。他不把他的做爱伙伴当作人,只把她当作发泄的工具,用后即弃之如敝屣。他把性的发泄看得比性命还重要。在他跳入泰晤士河时,看来他是要义无反顾地了结自己的性命了。当他回头看到那个高个子诱人的女人时,他把刚刚受过的侮辱和因之而去一死的决心统统抛到了九霄云外,又去追寻起发泄的猎物来。在他看来,人格脸面、自己所下的决心,甚至自己的性命都是无足轻重的东西,女人高于一切,发泄性欲高于一切。总之,在性与爱这一方面,影片塑造的卡萨诺瓦是个冷酷、无耻、放荡的人,是个只知有性不知有爱的人,是个没有人格、低级下流、没有人的尊严和人的价值的人。他在这方面的所作所为应该说同动物没有什么本质区别

  在其他方面,卡萨诺瓦也是个不足挂齿的小人。在上层人聚会场合,别人说他是个“出众的人物”,这也可以说是费里尼故意为卡萨诺瓦设下的一个陷阱:观众自然想要看看他出众在哪里,而他的实际表现则表明他恰恰是个不出众的人物,或者说是个在卑鄙、下流、无耻方面出众的人物。在帕尔玛,他勾引了恩里凯塔。她年轻漂亮,有艺术天才,十分诱人。卡萨诺瓦对她应当是很喜爱的,他们也勾搭成奸。在卡萨诺瓦发现这个心上人被“更重要的人物”夺走之后,他痛心愤慨,甚至决心“要带整个欧洲的军队去同这个强盗战斗”。他的人性似乎占了上风,他似乎成了一个有血性的人,他的这个决心可谓坚决,他的口气确实让人敬佩。但是,在那个人轻描淡写地告诉他,夺走他的心上人的强盗“就在那里”时,距他以坚定的口气痛下决心不过几秒钟,他的慷慨激昂立即烟消云散,只是放声大哭而已。原来他是个表面上有血性、口头英勇、私下里慷慨激昂的人,真正付诸行动时,他的血性、英勇、慷慨激昂一下子成了卑琐、怯懦意志消沉,成了一个窝囊废。

  在伦敦,那些男人在掰手腕比赛中一个个被大个子女人击败时,自信骄傲的卡萨诺瓦又激愤起来,大叫着自己“是个威尼斯人”上了台,不惜牺牲个人的名誉要同这个女人比试。这时的卡萨诺瓦可以说是有血性的,像个男人。但是,当两人掰得僵持不下时,他开始低声向那个女人祈求,他的卑鄙无耻又战胜了刚才的一时血性,显露出了他的卑鄙本性。当然他只能以失败告终。

  卡萨诺瓦是个十分自负的人,是个骄傲自满,不知天高地厚的人。不错,他写过诗,翻译过《伊利亚特》,但他绝不是真正的诗人,只不过写了些应景诗而已。但是,他把自己当作名人,他在罗马贵族们面前就自我吹嘘了一番。说什么自己“是在英国文化熏陶下成长起来的特殊人物”,有体力,而且有“建立在文化基础上的体魄”。他在跳入泰晤士河时,竟然大言不惭地说“要去同但丁、彼特拉克、阿里奥斯托对话”,他把自己同这些写出不朽诗作的名诗人相提并论,可见自视之高。而且他还问自己“为人类干了些什么”,口气不可谓不大。事实上,他这样的人能为人类干些什么呢?在罗马的那次吹嘘之后,他确实胜利了,但那是什么胜利?是在发泄兽欲方面的胜利,同他吹嘘的“文化基础”不仅毫无共同之处,而且格格不入。他的这一胜利不值得骄傲,却是他走向死亡的一步,因为他荒淫无度,体力渐渐不支,最后晕倒。他被一个大夫治好,却依然过着淫荡的生活,最后落得无立足之地,求人举荐也无人理睬。即使此时,再无真正的女人供他发泄之时,他仍然要用一个机械洋娃娃来发泄,真正无可救药。在遭受伯爵佣人们的白眼和虐待之后,他只能孤零零地回到故乡,在凄苦中回忆过去的时光。这个只有兽性、没有人性、自信狂妄、放荡无耻的人走完了他的人生之路。

  费里尼为什么要挑选一个18世纪的人物来拍一部影片?他对这个人物持什么态度?在影片拍完之后的一次答记者问中,费里尼说,他把卡萨诺瓦设想为一个法西斯分子,这个人完全显示出了男人的傲慢、自负、卑鄙。当时有很多男演员表示愿意扮演这一角色,费里尼选择了其中最难看的萨瑟兰。这就是他对这个人物的态度。费里尼还说,女人们可能会认为,这部影片的表现方式伤害了她们,但是,她们不懂,这是一部关于仍处在幼年时期未曾开化的意大利男人的影片。他解释说:“这是一个凶恶的傀儡的冒险故事,他没有自己的思想、情感和信念。”费里尼这部影片中的这个男人就是这么一个没有情感和思想,只追求粗野、庸俗、下流的享受的典型。这样的追求会使人和社会处于这样一种状态:一切追求集中的目标是占有和消费,人的活动最后的落脚点是无穷无尽的享乐,即物质的消费和性享乐。这样的追求得到满足后又会出现新的空虚,然后再去追求,如此循环,没有发展的动力,没有质的飞跃。这样僵化的循环式运动无法使人和人交往,无法使人和真正的文化及文明交往。而这种状况恰恰正是20世纪消费社会的典型状况。因此,费里尼对卡萨诺瓦的批判正是对本世纪的一切弊端和腐朽的东西的批判。卡萨诺瓦这样的败类、渣滓和冒险家构成了一个反常的社会、腐败的社会、变质的社会,这个社会最后只能走向灭亡。

  费里尼在看了卡萨诺瓦的《我的生平》之后说,这部作品只引起了他的不快、气愤和烦恼,“正是这种不愉快和厌恶的感觉提示我要拍这部影片”,整个影片因此是“从无望的空虚的角度设计出来的”。他说:“没有任何思想,没有任何轰动的事件,没有任何情感甚至审美情感,也不是18世纪,也没有任何批判,什么都没有。只是一部送葬的影片。那么你们要问,还剩下了什么呢?剩下的是形式,它们组成了一个庞大的体积,冷冰冰的、僵硬的、催眠的东西。好像我又重新开始昏昏然,这是唯一使我可以讲述卡萨诺瓦及其不存在的生活的出发点。”可以说,正是卡萨诺瓦这个没有思想、没有情感、狂妄的冒险家的故事勾起了费里尼对当代社会的仇恨,因此才用这样一种形式来表现这一故事。费里尼仇恨的正是那些像这个没有思想情感的冒险家一样内心完全空虚的寄生虫,这些人只注意那些可以占有、可以利用、可以弄到手、可以偷来抢来的东西,他们像卡萨诺瓦一样没有思想的闪光,没有头脑,没有试图理解现实、影响现实的愿望。他们没有善心和人的情感,惰性十足,缺乏人性。他们像卡萨诺瓦一样只是在外表上像人。他们是与一般人相反、相对立的人,他们使社会走向解体,走向死亡。费里尼对卡萨诺瓦的批判不是对他个人的批判,而是要通过这个败类的一生引起人们的思考和联想,他的矛头绝非只是一个卡萨诺瓦,而是像这个角色一样的一些人和以他们为主构成的那个社会。

  《卡萨诺瓦》观后感(七):导演说

  影片中描写的卡萨诺瓦确有其人,是18世纪的意大利教士、作家、间谍和外交家,但主要以冒险家和浪荡公子闻名于世。卡萨诺瓦于1725年生于威尼斯,父母是演员,父早亡,他后来被母亲抛弃。在帕多瓦神学院学习时,他因品行不端被开除,因而开始了他的放荡不羁的生涯。他当过教士,打过仗,担任过剧院小提琴手和红衣主教的秘书。在威尼斯被一参议员收留后仍不安现状,1750年开始在欧洲流浪。1755年回威尼斯时,有人告发他发展共济会组织被判刑,第二年越狱前往法国,因把彩票引进法国而在金融界成了名人。后到荷兰等许多欧洲国家漫游,常与女人私通,玩弄权术,用种种手段赚钱,甚至连威尼斯的侦探都成了他的知心朋友。他写了不少书,《我的生平》多达6卷,不过,直到1960~1962年才正式在意大利出版。他在这部作品中大肆炫耀自己的冒险经历,极力把自己描绘成一个学识渊博、受过良好教育、有才有德的人。但是,费里尼的这部影片中的卡萨诺瓦是一个与此恰恰相反的人物。费里尼只是把卡萨诺瓦的《我的生平》当作一个由头,以他的生平中的一些事件作为素材,塑造了一个与正面形象相对立的反面形象,他是一个“不应如此”的典型,他集中体现了资产阶级的一切丑恶的东西,集中体现了资产阶级社会最丑恶的方面。当然费里尼描绘这个18世纪的反面人物不是为了单纯地批判他,而是为了通过他来表现今天的时代,是为了让观众通过这个人物来理解和认识今天的时代。

  影片中的卡萨诺瓦人高马大,精力充沛,骄傲自信,狡猾放荡,肆无忌惮,不知羞耻。他在影片中第一次勾引一个修女时,向她显示了一个机械鸟,当人们做爱时它能鼓翅歌唱。在整个影片中,每当卡萨诺瓦与女人私通成奸时,这只机械鸟便鼓翅歌唱,音乐则是李斯特根据帕格尼尼的小提琴协奏曲改编的钢琴曲《钟》的旋律。费里尼在这里再次运用了他惯用的象征手法:卡萨诺瓦说到底不过是一台性的机器。他见到女人便想勾搭,结果是上床睡觉,然后各奔东西,形同路人。这里没有情感,没有爱慕,只是性的发泄,只是各自的欲望得到满足,别无其他。而且这种发泄是公开的,没有任何羞耻可言,可以当着机械鸟发泄,甚至可以当着外交官发泄。在“教皇所在的城里”,他竟当着那么多男女老少和贵族们公开与别人比赛做爱,厚颜无耻到了极点。而且“教皇所在的城里”这句话就是他亲口讲的。他要别人把这座城当作圣城,举止应该文雅,而他自己则公然干这种无耻勾当,他的无赖、流氓嘴脸便暴露无遗了。他的发泄不仅不讲情爱,也不管别人死活,他同那个苍白的女裁缝的关系便说明了这一点。他不把他的做爱伙伴当作人,只把她当作发泄的工具,用后即弃之如敝屣。他把性的发泄看得比性命还重要。在他跳入泰晤士河时,看来他是要义无反顾地了结自己的性命了。当他回头看到那个高个子诱人的女人时,他把刚刚受过的侮辱和因之而去一死的决心统统抛到了九霄云外,又去追寻起发泄的猎物来。在他看来,人格、脸面、自己所下的决心,甚至自己的性命都是无足轻重的东西,女人高于一切,发泄性欲高于一切。总之,在性与爱这一方面,影片塑造的卡萨诺瓦是个冷酷、无耻、放荡的人,是个只知有性不知有爱的人,是个没有人格、低级下流、没有人的尊严和人的价值的人。他在这方面的所作所为应该说同动物没有什么本质的区别。

  在其他方面,卡萨诺瓦也是个不足挂齿的小人。在上层人聚会的场合,别人说他是个“出众的人物”,这也可以说是费里尼故意为卡萨诺瓦设下的一个陷阱:观众自然想要看看他出众在哪里,而他的实际表现则表明他恰恰是个不出众的人物,或者说是个在卑鄙、下流、无耻方面出众的人物。在帕尔玛,他勾引了恩里凯塔。她年轻漂亮,有艺术天才,十分诱人。卡萨诺瓦对她应当是很喜爱的,他们也勾搭成奸。在卡萨诺瓦发现这个心上人被“更重要的人物”夺走之后,他痛心、愤慨,甚至决心“要带整个欧洲的军队去同这个强盗战斗”。他的人性似乎占了上风,他似乎成了一个有血性的人,他的这个决心可谓坚决,他的口气确实让人敬佩。但是,在那个人轻描淡写地告诉他,夺走他的心上人的强盗“就在那里”时,距他以坚定的口气痛下决心不过几秒钟,他的慷慨激昂立即烟消云散,只是放声大哭而已。原来他是个表面上有血性、口头上英勇、私下里慷慨激昂的人,真正付诸行动时,他的血性、英勇、慷慨激昂一下子成了卑琐、怯懦和意志消沉,成了一个窝囊废。

  在伦敦,那些男人在掰手腕比赛中一个个被大个子女人击败时,自信骄傲的卡萨诺瓦又激愤起来,大叫着自己“是个威尼斯人”上了台,不惜牺牲个人的名誉要同这个女人比试。这时的卡萨诺瓦可以说是有血性的,像个男人。但是,当两人掰得僵持不下时,他开始低声向那个女人祈求,他的卑鄙无耻又战胜了刚才的一时血性,显露出了他的卑鄙本性。当然他只能以失败告终。

  卡萨诺瓦是个十分自负的人,是个骄傲自满,不知天高地厚的人。不错,他写过诗,翻译过《伊利亚特》,但他绝不是真正的诗人,只不过写了些应景诗而已。但是,他把自己当作名人,他在罗马贵族们面前就自我吹嘘了一番。说什么自己“是在英国文化熏陶下成长起来的特殊人物”,有体力,而且有“建立在文化基础上的体魄”。他在跳入泰晤士河时,竟然大言不惭地说“要去同但丁、彼特拉克、阿里奥斯托对话”,他把自己同这些写出不朽诗作的名诗人相提并论,可见自视之高。而且他还问自己“为人类干了些什么”,口气不可谓不大。事实上,他这样的人能为人类干些什么呢?在罗马的那次吹嘘之后,他确实胜利了,但那是什么胜利?是在发泄兽欲方面的胜利,同他吹嘘的“文化基础”不仅毫无共同之处,而且格格不入。他的这一胜利不值得骄傲,却是他走向死亡的一步,因为他荒淫无度,体力渐渐不支,最后晕倒。他被一个大夫治好,却依然过着淫荡的生活,最后落得无立足之地,求人举荐也无人理睬。即使此时,再无真正的女人供他发泄之时,他仍然要用一个机械洋娃娃来发泄,真正无可救药。在遭受伯爵佣人们的白眼和虐待之后,他只能孤零零地回到故乡,在凄苦中回忆过去的时光。这个只有兽性、没有人性、自信狂妄、放荡无耻的人走完了他的人生之路。

  费里尼为什么要挑选一个18世纪的人物来拍一部影片?他对这个人物持什么态度?在影片拍完之后的一次答记者问中,费里尼说,他把卡萨诺瓦设想为一个法西斯分子,这个人完全显示出了男人的傲慢、自负、卑鄙。当时有很多男演员表示愿意扮演这一角色,费里尼选择了其中最难看的萨瑟兰。这就是他对这个人物的态度。费里尼还说,女人们可能会认为,这部影片的表现方式伤害了她们,但是,她们不懂,这是一部关于仍处在幼年时期未曾开化的意大利男人的影片。他解释说:“这是一个凶恶的傀儡的冒险故事,他没有自己的思想、情感和信念。”费里尼这部影片中的这个男人就是这么一个没有情感和思想,只追求粗野、庸俗、下流的享受的典型。这样的追求会使人和社会处于这样一种状态:一切追求集中的目标是占有和消费,人的活动最后的落脚点是无穷无尽的享乐,即物质的消费和性享乐。这样的追求得到满足后又会出现新的空虚,然后再去追求,如此循环,没有发展的动力,没有质的飞跃。这样僵化的循环式运动无法使人和人交往,无法使人和真正的文化及文明交往。而这种状况恰恰正是20世纪消费社会的典型状况。因此,费里尼对卡萨诺瓦的批判正是对本世纪的一切弊端和腐朽的东西的批判。卡萨诺瓦这样的败类、渣滓和冒险家构成了一个反常的社会、腐败的社会、变质的社会,这个社会最后只能走向灭亡。

  费里尼在看了卡萨诺瓦的《我的生平》之后说,这部作品只引起了他的不快、气愤和烦恼,“正是这种不愉快和厌恶的感觉提示我要拍这部影片”,整个影片因此是“从无望的空虚的角度设计出来的”。他说:“没有任何思想,没有任何轰动的事件,没有任何情感甚至审美情感,也不是18世纪,也没有任何批判,什么都没有。只是一部送葬的影片。那么你们要问,还剩下了什么呢?剩下的是形式,它们组成了一个庞大的体积,冷冰冰的、僵硬的、催眠的东西。好像我又重新开始昏昏然,这是唯一使我可以讲述卡萨诺瓦及其不存在的生活的出发点。”可以说,正是卡萨诺瓦这个没有思想、没有情感、狂妄的冒险家的故事勾起了费里尼对当代社会的仇恨,因此才用这样一种形式来表现这一故事。费里尼仇恨的正是那些像这个没有思想情感的冒险家一样内心完全空虚的寄生虫,这些人只注意那些可以占有、可以利用、可以弄到手、可以偷来抢来的东西,他们像卡萨诺瓦一样没有思想的闪光,没有头脑,没有试图理解现实、影响现实的愿望。他们没有善心和人的情感,惰性十足,缺乏人性。他们像卡萨诺瓦一样只是在外表上像人。他们是与一般人相反、相对立的人,他们使社会走向解体,走向死亡。费里尼对卡萨诺瓦的批判不是对他个人的批判,而是要通过这个败类的一生引起人们的思考和联想,他的矛头绝非只是一个卡萨诺瓦,而是像这个角色一样的一些人和以他们为主构成的那个社会。

  《卡萨诺瓦》观后感(八):台词回顾

  195

  00:28:02,480 --> 00:28:06,314

  What can I do if I am in love

  with you, Annamaria ?

  Your spiritual beauty attracts

  the artist that is inside of me.

  I would like to model you

  like a wax statue,

  like the statue

  I thought you were.

  I would be your pygmalion, I would

  give vital breath to my creature

  and would give you my life

  with my own blood.

  My own fire would burn

  inside of you.

  曼森与西王母 印度佛陀王子

  237

  00:34:30,920 --> 00:34:34,151

  he, herself, was an expert

  in necromancy.

  -----

  I am in contact

  with the Queen of Saba.

  Oh, how kind !

  he has returned to us.

  What is the water that does not

  come from the rocks,

  that does not fall from the sky,

  that does not come from the earth ?

  Answer, the sweat of a horse.

  They are the enigmas of Salomon.

  That is his answer to the queen.

  We received the message.

  Thank you.

  245

  00:35:16,800 --> 00:35:20,554

  If you really believe

  in these extra-human contacts,

  246

  00:35:20,640 --> 00:35:24,315

  why do you not move inside the soul

  of the Queen of Saba ?

  he has soul deficiency,

  as all women do.

  The Council of Trento gave judgement

  on this nonsense.

  Women possess only two soul

  qualities. Men have three.

  Women lack the noble soul,

  the immortal one.

  ut for a real woman,

  even one soul is more than enough,

  as long as it blends in with that

  of a man, in perfect harmony,

  with the fusion of their bodies.

  ========

  he want us to hear the opinion

  of her young niece, Edvige,

  who is very learned in theology.

  I was reading Saint Augustine,

  which I found absurd.

  I think I can disprove

  ome of his statements.

  His theory on the mother

  of the Savior.

  aint Augustine sustains that Mary

  conceived Jesus through her ears.

  - Do you doubt it ?

  - Yes, for three reasons.

  First: because God, since He is not

  material substance,

  eeds no hole through which

  to enter or exit.

  econd: the hearing tubes do not

  communicate with maternal alveolus.

  Third: if the Virgin Mary

  had conceived through her ears,

  he should have given birth

  through her ears, right ?

  ut in this case... Excuse me...

  In this case,

  the Catholics are right

  in considering the Virgin,

  a virgin before she conceived.

  =============

  338

  00:44:14,480 --> 00:44:15,799

  elene.

  Anubis.

  Osiris.

  Let us go beyond

  the pleasures of the flesh.

  Let us concentrate on melting

  our souls together in perfect unison.

  cent of Venus !

  Love is the source

  and root of life.

  Love generates both good and bad

  impulses and passions.

  Love generates the eternal flame,

  oth divine as well as human.

  Love generates gods and demons.

  352

  00:45:40,280 --> 00:45:43,670

  Giacomo, the hour of Venus has come.

  I am yours.

  May the great work be accomplished.

  Wait.

  I must first complete

  my calculations.

  I think we are still

  in the hour of Mars.

  只见高高晃晃车厢不见马轮

  422

  00:52:32,160 --> 00:52:35,470

  We were invited to a concert

  at the hunchback Du Bois' home.

  He was an eccentric gentleman

  with uncertain amorous boundaries,

  just as uncertain were

  the boundaries of the Parma dukedom,

  divided between the Spanish

  and the French.

  That evening, two civilizations,

  two opposite conceptions of life,

  faced each other.

  428

  00:52:49,680 --> 00:52:53,150

  An antique proverb says,

  quot;What is lighter than a feather ?

  Ashes.

  And what is lighter than ashes ?

  The wind.

  And lighter than the wind ?

  Woman.

  And lighter than woman ?

  othing."

  437

  00:53:10,840 --> 00:53:14,150

  We exercise much power over women,

  much tyranny,

  and we made them accept it

  only because

  they are kinder,

  more reasonable,

  more generous than man.

  uch qualities which should have made

  them superior to us,

  instead, put them at our mercy,

  ecause men, in fact, are a hundred

  times more unreasonable,

  more cruel, violent.

  They are more inclined

  y nature, to oppress.

  447

  00:53:39,960 --> 00:53:44,238

  Women's kisses are like a glass

  of wine.

  You drink and drink,

  and drink... and then succumb.

  449

  00:53:47,760 --> 00:53:52,276

  He who never speaks badly of women,

  does not love them.

  ecause to understand them and love

  them, you must suffer for them.

  o then, and only then,

  can you find happiness

  on the lips of your beloved.

  453

  00:54:05,400 --> 00:54:10,190

  A kiss is just the desire

  of devouring what you kiss.

  454

  00:54:11,280 --> 00:54:15,432

  I really think that Du Bois

  has that sort of appetite !

  455

  00:54:16,880 --> 00:54:18,632

  What is a kiss ?

  imply the desire to get lost

  in the soul of the woman you love.

  塔索,T.(Torquato Tasso 1544~1595) 意大利诗人,文艺复兴运动晚期的代表。出身富有文化教养的家庭

  588

  01:10:33,160 --> 01:10:35,754

  I will go dressed

  with my best attire,

  the one I wear for festivities.

  oon I shall be ready

  to enter into the antique courts

  of antique men.

  In the peace of Limbo,

  they will welcome me.

  I will meet Horace, Dante,

  I will converse with Petrarch,

  with Ariosto,

  and with you, Torquato Tasso.

  My tender friend whose verses

  come to my mind

  in this supreme moment.

  ========

  6

  00:00:49,280 --> 00:00:52,431

  Egard ! How strange to meet you.

  Maybe you can help me. Listen.

  quot;When I am drunk, I know neither

  the sky nor the earth.

  I lie alone,

  immobile in my bed.

  Until, in the end,

  I forget that I exist.

  And at that moment

  my happiness has no limits."

  Lung-ho-Tse: a Chinese poet

  of the Eighth Century.

  You travel in lands

  that do not exist, Egard.

  Oh, Giacomo !

  I travel much too,

  ut in the real world.

  ut where do your travels,

  in the bodies of women, take you ?

  o place.

  omething strange happened to me.

  Life, having nauseated me,

  I wanted to kill myself.

  谢君豪 Kwan-Ho Tse

  Lung-ho-Tse 谢龙豪Ho Tse Ho 何子豪 Ho-tse Shen-hui (670-762 ce ) A Chinese Ch'an monk who is

  historically credited with instigating the Northern-Southern School controversy唐代禅师荷泽神会(公元670年

  —758年),湖北襄阳人,俗姓高。。。。后来,神会在山东菏泽建寺,开创菏泽宗,他因此又叫菏泽神会。神会的禅法

  称为“无念禅”,即他说的:“不作意即是无念”(《神会语录》第一残卷《与拓跋开府书》),又说:“法无去来,前

  后际断,故知无念为最上乘。”(《神会语录》,见《景德传灯录》卷28)不过,神会最重视的是知见解脱,主张定、慧

  同等。神会的菏泽宗持续了150年,到唐末便衰竭了。狄龙/Lung Ti ………… Ho Tse Sung;

  =============272

  00:29:00,080 --> 00:29:02,674

  My God, how beautiful you are.

  Your gracious smile

  is so descreet.

  It is like those figures

  on Etruscan tombs.

  A merry and deathly smile.

  Deathly ? Is that how you speak

  to who saved you from death ?

  Only to deliver me to another

  weet death, that of love.

  I feel that I want to be annulled

  inside of you, my wise Minerva.

  What a strange man you are,

  Giacomo.

  You cannot talk about love

  without using deathly figures ?

  The sweetest of deaths. You want

  to annul yourself in love...

  Maybe there is more to love.

  You wish to die ?

  As late as possible,

  enchanting Isabella.

  When that moment comes, I want

  to be able to squeeze your hand.

  今天做的是POLENTA起司口味便利包(FORMAGGI是义大利文的"起司" ) 在义大利超市买了不少,说是贪图便利,倒不如说是

  ...台湾称作"玉米粥"or"玉米糕",在北义许多地区喜爱POLENTA 更甚Pasta!吃法更是千变万化

  肉丝炒通心粉 fried macaroni with shredded meat 3. 番茄汁炒通心粉 fried macaroni with tomato

  auce...macaroni with butter 5. 鸡肉火腿炒通心粉 fried macaroni with chicken and ham

  其中包括Icosameron之类的作品. 这些政治家们是需要一个擅长以文艺为其宣传的人, 所以这些作品并不是单纯的文学.

  令卡萨诺瓦真正进入文学殿堂的作品非其自传《我的一生》(Histoire de ma vie)莫属, 籍着这部作品卡萨诺瓦达到了

  文学上的...

  治愈系代表作--水星领航员(ARIA The SERIES)(ARIA

  1749年卡萨诺瓦遇见了一生中与他有染的132个女人里, 唯一一个可以令他震撼, 寝食不安且甘愿为其抛弃性命的女人(

  卡萨诺瓦自传语)-海丽特(Henriette), 一个为了逃婚而匿名游历的艾克斯普罗旺斯(Aix en Provence)女贵族, 在一次

  音乐会上的中提琴演奏令卡萨诺瓦如痴如醉并深深的爱上了她. 虽然此后两人相处不过短短三个月的光景, 然而此后却

  保持着长达廿年的通信联系.

  1783年1月卡萨诺瓦离开了威尼斯前往维也纳, 这是因为威尼斯大使福斯卡里尼(Foscarini)邀请其担任秘书的工作. 在

  不久后卡萨诺瓦又收到年轻的波希米亚伯爵华伦斯坦(Waldstein)邀请其担任达克斯城堡图书馆理员的工作. 就在卡萨诺

  瓦来到达克斯不久之后, 德国戏剧家席勒把华伦斯坦伯爵作为悲剧男主角写进了他的剧作《华伦斯坦》当中.

  Isabella没有来啊 ·······The script also highlights a number of other incidents from Casanova's

  life, including his escape from a Venetian prison and his visit to a London Frost fair.

  Fellini identities a film director with the demiurge of a Great Spectacle. "My films are not for

  understanding. They are for seeing," Fellini reminds anyone who persists in undervaluing the aim of his

  aesthetic orientation.

  ===

  I'd like to ask you a question concerning the costumes you draw for your films, which sometimes are

  articularly elegant, as if they were from a different era than ours. What does this mean?

  In certain films like Satyricon or Casanova, the costumes of the era were necessary because the films

  were historical. That's obvious. I have the habit of looking back to styles of the '20s and '30s, because

  this unconscious reference goes back to an emotional reality when I discovered and noticed things.

  Lights, colors, attitudes, moods, usages, rhythms belong to this emotional reality.

  In addition, there is another fact. A person's clothes make up part of his character. I draw the

  character with his costume. I suggest it to the stylists with my drawings; the drawings translate some of

  my emotional impressions. For me elegance happens when there is a correspondence between a person's

  ersonality and how she dresses herself Finally, don't forget that costumes, like dreams, are symbolic

  communication. Dreams teach us that a language for everything exists — for every object, every color

  worn, every clothing detail. Hence, costumes provide an aesthetic objectification that helps to tell the

  character's story.

  ino Rota’s music is another delight, taken to a new level in Casanova, abandoning the typical jazzy

  circus-music arrangements for a more melancholic and experimental score and an electronic music-box-like

  arrangement for the clockwork mechanical bird which symbolises Casanova’s bedroom exertions.

  Casanova is not one of Fellini’s best films. Like Satyricon, the subject itself is of little interest to

  Fellini, who after La Dolce Vita had nothing more to say about Italian society and history other than

  those areas that pertained to his own obsessions. Those films are of interest therefore for the

  articular Fellini-esque slant he applies to them, but they never make the full connection that would

  make Fellini’s Roma such a delight, and his lack of interest in those aspects that could not be filtered

  through his own ego is evident particularly in Casanova.

  -----

  My personal dissatisfaction with the film however comes from the fact that I think he has tackled these

  obsessions much better elsewhere and I don't find Casanova to be the best medium for them, much as I

  don't find Giulietta Masina a good conduit for Fellini's personal obsessions in Giulietta degli Spiriti -

  ut that's just a personal view and another topic entirely.

  ----

  Also, Sutherland's performance has been commented as being as great as Brandos in LAST TANGO IN PARIS

  which would make sense considering both films deal with sexuality in an exploitative manner.

  I'm not sure why you consider Fellini's displeasure for Casanova a flaw considering the output. You have

  to have to look no further than the film title itself: IL CASANOVA DI FEDERICO FELLINI, which immediately

  ays all you need to know about what is to come.

  花了个天晚上,终于把时长318分钟的《1900》给看完了,贝托鲁齐的片子总是那么经典,虽然之前看过的只有《末代皇

  帝》和《戏梦巴黎》,一直想看《巴黎最后的探戈》,因为《1900》的制作成本主要是来源于《巴黎最后的探戈》在商

  业上的成功,他拍的电影大多和历史变革相关的。这部片子拍于1976年,似乎那个时期欧洲也生产了很多较为纯粹的电

  影。

  里面有几个主要人物的演员应该是大家所熟知的,男一号罗伯特德尼罗(Robert De Niro)就不用说了,另一个男

  一号居然是《你丫闭嘴》里的那个傻叉,名叫杰拉尔德帕迪约(Gérard Depardieu),反一号居然是唐纳德萨瑟兰

  (Donald Sutherland),就是《大腕》里面的那个老头(最近还看了他新演的《傲慢与偏见》,也是不错的片子),

  1976年的他们好年轻啊!比现在看起来要瘦得多,不是听人说我还真认不出来,只有杰拉尔德帕迪约的大鼻子和唐纳德

  萨瑟兰的笑样让我感觉是在哪见过。罗伯特德尼罗在1976年还拍过《出租车司机》,继74年的《教父2》之后塑造又一个

  经典。

  如今,30年前那场关于《1900》(Novecento)的争论仿佛早已尘埃落定。那是冷战形势最严峻的时期,由于《巴黎最后

  的探戈》在商业上的巨大成功,使得贝托鲁齐有能力制作一部大成本的史诗作品。他聘用了超豪华的cast,阵容包括

  Robert De Niro、Gerard Depardieu、Burt Lancaster、Donald Sutherland、Sterling Hayden、Dominique Sanda、

  tefania Sandrelli以及Laura Betti,其中扮演老Berlinghieti的Burt Lancaster甚至没有收取任何片酬,因为他只想

  看到贝托鲁齐是如何在监视器后工作的。

  影片中Robert De Niro和Gerard Depardieu之间的友谊含有过于暧昧的同性恋意味,不乏有人将贝托鲁齐的影片视

  为"gayness",而贝托鲁齐却说:"经过对弗洛伊德学说长达八年的研究后,我认为同性恋是不可调和的一对矛盾,它不

  可能存在。"

  除Robert De Niro和Gerard Depardieu这两位欧洲和美国最有前途的明星外,Donald Sutherland——这位中国影

  迷熟悉的加拿大演员在影片中有堪称最为优异的表演,他扮演当地一个恶贯满盈的法西斯分子,纳粹倒台后被愤怒的村

  民打死。本片是他在意大利所拍摄的三部电影中的第二部,之后他又主演了费里尼的《卡萨诺瓦》,同样令人印象深刻

  。

  故事发生在一个不知名的极权主义国家,没有交代具体时间,在一座因关押政治犯而臭名昭著的监狱里,狱警乔(范恩斯

  饰)负责看守著名的政治犯,剧作家索恩(唐纳德·萨瑟兰 饰)。Land of the Blind

  utherland's performance (certainly one of the most neglected performances he gave in the 70's) managed

  to undercut the more over-bearing elements of Fellini's direction, and gave us a real character filled

  with pain, fear and emotional contradiction. The pace and structure of the film and the idea of a central

  character as a writer telling the story as it unfolds is reminiscent of La Dolce Vita, something that

  other viewers and critics have pointed out elsewhere, with the idea that the two films are merely

  different variations on the same story

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……