关于奥利弗的名言
●时间并不重要,某些特定的时刻会永远继续,倒带、播放,直至永恒。他们就是一切,他们无处不在。他们就是意义。死亡的时刻,充满了声音、温暖和光明,那么多的光线注入我的身体,吸走我的灵魂:一条光的隧道通向远方,一直向上、向上、向上,如果歌唱是一种感觉,那么,就是这种感觉,就是这道光,这种升腾,宛如微笑。 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●人是多么的奇怪啊,你可以天天看到他们––你可以觉得自己了解他们––然后,你会发现其实根本不了解。 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●时间并不重要,某些特定的时刻会永远继续。即使一切结束之后,它们也不会结束,即使你死了,而且进入坟墓,那些时刻也依然存在,倒带、播放、直至永恒。它们就是一切,它们无处不在。它们就是意义。 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●就像那条古老的谜语,森林里倒了一棵树,如果没人听到的话,那它倒下时究竟有没有发出声音呢? 你不停地画线,每次都越过刚画的线,然后再画一条,再越过,这就是人们最终走到世界尽头的原因。 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●他们告诉我们,爱情是一种病。他们告诉我们,这种病最后会要了我们的命。 ----劳伦·奥利弗《爱有止境》
●外界很少有人注意到病毒学家披露的情况。那一周,美国人的注意力都集中在电视报道的一桩政治丑闻,就是人们常说的伊朗门事件上。一个名叫奥利弗?诺思的上校军官到国会作证,交代如何利用从伊朗和其他国际金融机构筹集到的资金,为尼加拉瓜反政府武装非法购买军火的问题。病毒会议间休息的时候,我曾和几位同事走上饭店的楼顶,那里阳光明媚,可以俯视白宫。饭店里面,每一个人都在轻轻议论着伊朗门丑闻;心里琢磨,不知哪些政治领导人会在未来的日子里失势倒霉。我转身对我的同事们说:“等到历史的尘埃落定的时候,这个伊朗门事件最多不过是个小小的插曲,而病毒学家的这次会议将会震惊全球。” ----劳里·加勒特《逼近的瘟疫》
●You can't be happy unless you're unhappy sometimes.
如果你没有时而感到不幸,你就不会感到幸福。 ----劳伦·奥利弗
●好朋友为你保守秘密 而最好的朋友帮助你保守你的秘密 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●当我们在不停地想要寻找真实的情感的同时,我们就在被身旁所有平凡但却并不符合我们愿望的人与事物所同化,与此同时,那些错过的陷入轮回再也无法重来。 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●奥利弗站在丹尼的身边——这位颜色偏执狂现在满身是清爽的初夏味道,脸颊则是青草剃须液味。他是集众多颜色为一身的:海洋的咸味所携带的纯蓝、柔软的温暖所携带的金黄、成熟的荞麦所携带的赭石……这些颜色有柔软和坚硬的区分,它们是触觉,是气味,同时也是是颜色。
丹尼把手放在笔记本上,皮料吸收的时间在他的指尖流淌。 ----优秀青年小阿木《小狗瑞兹争夺战》
●人一旦改变起来,是很奇怪的。比如,我小时候喜欢的东西——比如马、快餐和鹅头角——一旦时过境迁,我就对他们失去兴趣,他们在我心中的位置被朋友、聊天软件、男生和衣服所取代。想来有点悲哀。似乎人是没有长性的物种。似乎当你到了十二岁或者十三岁,或者任何不再是小孩,成为“年轻的承认”的年龄,就和过去一刀两断。也许,你的快乐会少很多,甚至更糟。 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●在某种意义上,一个人想要的就是他能得到的。他灵魂的欲望就是他命运的先知。 ----奥利弗·温德尔·霍姆斯
●他们说,当你死的时候,你的一生都会在眼前闪现,但是,这并没有发生在我身上。我只看到了自己人生最精彩的时刻,那些我希望记住的事情,还有我希望人们借以记住我的事情。 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●人生最大的希望,就是知道自己还有那么多的事等着我们去做
很多遗憾的事,是因为我们不知道这是最后一次
但这是好事,如果知道的话,几乎不可能心甘情愿的放手的 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●有人非常在乎你,而为了保护那个人,你也甘愿去死,甘愿做任何事,这太不可思议了。 ----劳伦·奥利弗《爱有止境》
●我想大地记得我,她那么温柔地接纳我,
整理好她的黑裙子,在她的口袋中
装满青苔和种子。我沉沉睡去,
就像河床上的一块石头,
在我和星星的白色火焰之间,空无一物
只有我的思想,像飞蛾一样,
轻轻漂浮在完美之树的枝叶间。
整夜,我听见这个小王国
在我周围呼吸,昆虫
和鸟儿们,在黑暗中工作。
整夜,我如同在水中,沉浮
起落于一种明亮的光。
直到清晨,我在一些更好的事物中
至少消失了十二次。 ----玛丽·奥利弗《在森林中沉睡》
●当你真的在看的时候,那么多的东西都变得美丽了 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving. - Oliver Wendell Holmes
“我认为现代世界里最重要的不是我们所处的位置,而是我们前进的方向。” ----老奥利弗·温德尔·霍姆斯《文明》
●在维多利亚女王统治下的伦敦,哪怕是在兰贝斯沼地这种臭名昭著的罪恶渊薮,枪声也实在是非常稀罕的。这是一个邪恶的地方,一片乱七八糟的贫民窟,像妖魔一样黑黝黝地蹲伏在泰晤士河的岸边,正好和高贵的西敏寺隔河相望。凡是有身份的伦敦人,都不会承认到那里去过。它又是暴力横行之地——劫匪潜藏在暗处,一度盛行着勒死行人抢走财物的勾当;而在拥挤的巷子里,最粗暴的扒手大行其道。这正是狄更斯笔下伦敦的集中表现,小说中的人物费金、比尔?赛克斯以及奥利弗?退斯特在维多利亚时代的兰贝斯沼地想必一定是春风得意,如鱼得水。 ----西蒙·温切斯特《教授与疯子》
●非凡之愿,乃平凡之极。 ----老奥利弗·温德尔·霍姆斯
●我不畏惧,如果这是你想知道的。死亡的时刻,充满了声音、温暖和光明,那么多的光线注入我的身体,吸走我的灵魂;一条光的隧道通向远方,一直向上、向上、向上,如果歌唱是一种感觉,那么,就是这种感觉,就是这道光,这种升腾,宛如微笑…… ----劳伦·奥利弗《忽然七日》
●谣言是怎么产生的?是因为很多人认为它有可能发生 ----劳伦·奥利弗《忽然七日》