文章吧-经典好文章在线阅读:《夜莺与玫瑰》读后感摘抄

当前的位置:文章吧 > 原创文章 > 原创精选 >

《夜莺与玫瑰》读后感摘抄

2020-10-26 01:19:27 来源:文章吧 阅读:载入中…

《夜莺与玫瑰》读后感摘抄

  《夜莺与玫瑰》是一本由【英】奥斯卡·王尔德著作,中国宇航出版社出版的平装图书,本书定价:19.00元,页数:119,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《夜莺与玫瑰》精选点评:

  ●善良,邪恶,正义,勇敢,贪婪,自私,救赎,原谅,这些人性中最基本的元素透明地呈现,纯粹而有力地撞击心灵。

  ●出现了,王尔德致郁系童话

  ●后面有些古英语读起来有点困难,但是辞藻好华丽啊

  ●对中国宇航出版社非常生气!外文原著系列丛书的封面都很精美,买了好几本,但是阅读过程中均发现多处错误,少空格、拼写错误、字距不一,例如本书第49页仅仅一页就有两处,第二段的 theprogramme 和第五段的theKing’s,作品很好可是这样明显的错误随便扫一眼都能发现吧,不知道校对在干嘛,阅读过程中觉得非常生气!

  ●英语原文无疑是精致的,每一篇都有点小心痛。The Remarkable Rocket的结局竟是最扎心的。如此骄傲自大的小火箭,梦想着震慑世界,最终在柴火堆里被熊孩子点了,没有一个人听得到它的响声。最可怕的是故事里的反派主角其实是我们自己。

  ●“不计代价,只为爱人展眉”

  ●王尔德的童话 美哭!

  ●感觉王尔德是不是对会飞的东西有格外的偏爱和忌恨?哈哈。 看的第一本 wilde原文,感觉词语富丽有余修辞手法倒有些平。没有材质高贵感只有刺绣蕾丝边的精细。故事本身很精巧宜读,但我可能对天才的期望值太高。和安徒生比已经可以说是绚烂了。 版本上标注贴心,但有少量单词间排版有瑕疵。

  ●还是要看英文原著有意思

  ●唯美,“为艺术而艺术”。

  《夜莺与玫瑰》读后感(一):《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(1)

  首先想感谢北外的老师们和中国宇航出版社,辛苦注解了这么一系列名著。这对我们外语学习者来说真的是非常实用。很多难以理解的词语,不需要费很多时间查字典,就可以顺畅地读完一本名著。我非常喜欢这一系列的书!也打算把这一些列一本一本啃完。

  《夜莺与玫瑰(注释版)》是我在地铁通勤时间看完的,因为内容实在是有趣了,有好几次我都看得入迷坐过站了。但是正如其他读者的感觉,书内容很好,里面的排版可能少许有点小问题,但是瑕不掩瑜,这个并不能影响我对这本书的好评。

  下面就把我看到的明显问题列在下面,希望出版社再版的时候可以稍微做下调整,让读者有更好的阅读体验。声明下,完全不是批评,我自己学习其他语言的时候也会给小说做注解,我知道做注解是一项多么麻烦的事情,就是希望能帮助英语学习者和出版社做点我自己的小贡献。因为地铁时间读得,也没有特别细致,希望大家能够指正和讨论。

  进入正题,红色划线部分是校对的,铅笔是自己做笔记用的,请大家忽略。

  图片放到68页那里开始再也放不进来了,所以68页以后的内容请大家移步:

  《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(2)

  https://book.douban.com/review/9337142/

  1. 28页 The Councillors之间应该有空格。

28页

  2. 30页 I know之间应该有空格

30页

  3. 31页第8个标注串行了

31页

  4. 40、41、44页,我有个疑问,为什么双引号只有一半?是有什么特殊用法吗?

40页41页44页

  5. 49页 the programme 和the King’s 这两个之间都应该有空格

49页

  6. 52页 Prince’s honour之间应该有空格

52页

  7. 58页 bright jewelled之间应该有空格

58页

  8. 61页 to any 之间应该有空格

61页

  9. 64页 that every之间应该有空格

64页

  68页以后请大家移步:

  《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(2)

  https://book.douban.com/review/9337142/

  《夜莺与玫瑰》读后感(二):《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(2)

  接上一篇: 《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(1)

  https://book.douban.com/review/9337107/

  继续校对:

  10. 68页第二段倒数第二行间距和字体不对,豆瓣竟然不让我再上传照片了,估计照片比较大,超过服务器限制了,所以这里就没有图了,大家可以自己去看。

  11. 71页画出部分间距和字体不对了

71页

  12. 79页the sceptre之间应该有空格

79页

  13. 82页they than之间应该有空格

82页

  14. 83页who toil for us? 间距和字体不对了; Chamberlain spake之间应该有空格;know thee之间应该有空格

83页

  15. 84页thy sceptre之间应该有空格;thou showest之间应该有空格

84页

  16. 85页and spake之间应该有空格

85页

  17. 86页their halberts之间应该有空格;what sceptre之间应该有空格

86页

  18. 88页the后面应该没有破折号

88页

  19. 90页passed后面应该是分号

90页

  20. 93页和94页之间的divide没有用破折号连起来

94页

  21. 112页Receive thy间距和字体不对了

112页

  22. 115页应该是stay with,而不是will

115页

  就这些!

  《夜莺与玫瑰》读后感(三):名著里那些硬道理之《夜莺与玫瑰(注释版)》(一)—王尔德内心的OS你知道吗?

  我读的版本是中国宇航出版社2015年6月第一版《夜莺与玫瑰(注释版)》。

  本文讨论的是《夜莺与玫瑰(注释版)》这本书里前三个故事所带来的启示。

  关于本书此版本的好坏会另开一篇详细评论加校对,供其他读者、注释者、和出版社参考。请移步:

  《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(1)

  https://book.douban.com/review/9337107/

  《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(2)

  https://book.douban.com/review/9337142/

  好了,下面我们进入正题。

《夜莺与玫瑰(注释版》

  你问我为什么喜欢王尔德的童话,我会毫不犹豫地告诉你,因为他写的太真实了。也许大家对童话的印象都是白雪公主、灰姑娘这类王子与公主的故事。但是王尔德的童话不是这样,与其说是童话,不如说是王尔德掏心掏肺地用最简单的语言把生活中那些硬道理苦口婆心地告诉我们。对,就是这么简单粗暴,只是,人们不希望别人认为我们很low,而硬把它送上高逼格角度,于是,就跑偏了。王尔德都不乐意了!看看他怎么说得吧。

  第一个童话:夜莺与玫瑰(The Nightingale and the Rose)

  大家好,我是王尔德!感谢大家喜欢我的作品。

  大家都在赞美爱情,都说我这个故事表达了爱情的可贵,鞭挞了世间的拜金主义。

  可是我想说,你们都猜错了!我恰恰是要告诉你们不要谈什么爱情,爱情根本就是不存在的!你们随便干点啥不好,非要搞爱情呢?看看夜莺,最后不是葬送在美好的爱情幻想中么?

  我觉得这个童话年轻人是不应该去读的。为什么呢,因为年轻人荷尔蒙旺盛,看了以后可能更加关注义无反顾的夜莺,学着夜莺飞蛾扑火,哦不 ,这里应该是飞鸟扎心。年轻人会觉得这凄惨得很美,而完全忽略了我实际要告诉大家的大道理:“What a silly thing Love is! It is not half as useful as Logic, for it does not prove anything, and it is always telling one of the things that are not going to happen, and making one believe things that are not true. In fact, it is quite unpractical, and, as in this age to be practical is everything, I shall go back to Philosophy and study Metaphysics.”(爱情是一件多么愚蠢的事情啊!它不及逻辑的一半实用,因为它不能证明任何事情,它总是说着那些不会发生的事情,让人相信那些不切实际的东西。事实上,它太不实用了。在我这个年纪,务实就是一切。我应该回去学习我的哲学和形而上学说。)

  朋友们,我都写得这么明白了,你们怎么还是跑偏了呢?怎么还赞美起爱情了呢?我说了要赞美爱情了吗?我用那么唯美的话说出来,你们怎么还是不理解呢?

  是,年轻的时候,我们是夜莺,怎么扎心怎么来,头破血流,对爱情充满幻想。随着你们年龄阅历的增长,你们怎么还不明白我的一番苦心啊?我用这么简单的故事,这么华丽的辞藻,就是为了告诉大家,谈什么爱情啊,爱情都特么是虚的啊,没看到夜莺吗?为了这么虚幻的东西,还当作信仰牺牲自己,太不值得了啊!这个世界是很草蛋,但是不至于自己命都不要了,换来一坨驴肝肺啊!真心都被丢臭水沟里了,还看不清事实吗?这个世界上根本没有爱情,都是为了生存,都是生理本能啊,只有好好工作好好赚钱好好活下去才是正道啊!你觉得有了钱就有爱情了?错!教授的闺女为什么选择管家大臣的侄子,看上的就是能有足够钱继续活下去啊!赶快别指望什么爱情了,根本不存在,好好研究研究怎么能活得好活得长为什么活然后照顾好家人才是人间正道啊!

  所以年轻人啊,埋头苦干好好赚钱吧!养活好自己才是拯救全世界啊!该放手就放手,没有什么过不去的爱情坎!因为都是虚的!

  第二个童话:快乐王子(The Happy Prince)

  这个故事我其实想告诉大家的是,别傻乎乎地随便帮助别人,要擦亮眼睛用有限的生命和财力做有意义和值得的事情。我根本没有想揭露什么当时社会的丑相,因为只要人类存在,这些个丑相就会一直存在,揭露不揭露,它都会一直在那里。我只是想告诉大家要防哪些坑。

  首先呢,别太自大了。你觉得你生活特别美好,生活在蜜罐里,所有人都捧着你,很骄傲是不是?这个时候别太得瑟,因为没有什么是永恒的。觉得过得好的,就悄悄低调地好好享受。因为有可能一得瑟,你享受的这些一下就得瑟光了,你的日子就不好过了。别觉得好日子是想当然的,其实都是有人在给你扛着,应该说,是全世界人类给你扛着。因此,对待比你地位低的、你觉得卑贱的人稍微友好一点点,因为有一天你很有可能也会变成他们。

  第二点,别盲目同情别人,要有智慧。你看这个可怜,那个可怜,你这个也帮那个也帮。你觉得你做好事了,可是没有智慧的帮忙,真的可能就是在做坏事。看着别人缺钱可怜,你不要同情心泛滥,先看看原因是什么。在自己力所能及范围内的,那一定要竭尽全力帮助,但是要把你自己也掏空去帮忙,而且需要帮助的原因还不是很正当,那么还是省省吧。不要牺牲你自己去填补别人的无底洞。这种情况下,往往被帮助的人也不会感激你的。帮助那些知道感激的吧。人生本来就艰辛,既然都是凡人,就做凡人该做的事情吧。

  第三,不要拖着其他善良的人下水。你自己要往火坑里跳,你就自己跳。别拉着燕子啊什么的都来和你一起跳。别人真没有义务替你做什么,不要利用人家的好心来给自己立牌坊。

  第四,有智慧地帮助别人,才能避免被坏人利用。不然,下场就是快乐王子这样的:当你满身fancy的光环退却,你所能被索取的已经被榨干,这个时候还会有那些别有用心的小人来踩一脚,不仅否定你之前所有的好事,还要给你造谣,拿你做垫脚石,抬高自己。特别是你们现在所处的时代,网络上流言蜚语太多,而且传播快又广,虽然你人正不怕影子歪,但是也架不住把死人都说活了那种造谣,这些坏人就利用这些谣言上位了。所以,千万别傻萌傻萌的,一定要长脑子!

  你可能还会说,人家快乐王子最后和燕子不是被上帝带到天堂了么,多好啊!你相信上帝吗?你要是信,你就按你想的做,我不干涉,这是你的自由。要是半信不信的,还是老老实实看清自己,多多充实自己,别被骗了。

  第三个童话:忠实的朋友(The Devoted Friend)

  这个故事我觉得大家应该最好理解了。就是要告诉你们如何辨别朋友。人心隔肚皮啊!交朋友真的不能只看他说啊!要看他的行动才是。你真心实意的对人家好,人家知道回报,礼尚往来,有来有往,这个状态最好。但是任何一方只是说漂亮话,没有实际行动,那就是利用你了。这个时候你应该擦亮眼睛,及时止损。

  不过话说回来了,你们所处的这个世界太复杂,能说会道的人太多了,有时候你真的就被忽悠了,被别人卖了还在数钱。那怎么办呢,你应该多读书,以储备足够的智慧来应对那些忽悠。比如,在我这个故事里,有这么几点你都可以注意下。

  首先,那些特别喜欢用big word的人,稍微打个问号。说big word的人不一定都是小人,但是很多小人是喜欢用这个方式的来迷惑你的。比如这种话:“Love is all very well in its way, but friendship is much higher. Indeed, I know of nothing in the world that is either nobler or rarer than a devoted friendship.(爱从它自己的意义上来说是很好了,但是友谊更高尚啦!确实,我知道在这个世界上,没有什么是比忠诚的友谊更加崇高和罕见的了)” 这种的把一件普通的事情抬那么高的人,让你没法拒绝的话,可得注意点,很有可能这人就是为了利用你,先说好听的,给你带高帽,然后开始让你给他做这个做那个。离远点,因为这种人搞不好就把你利用了让他自己平步青云了。

  第二种说话方式,喜欢狡辩,把死的都能说成活,强词夺理。比如这种:“Lots of people act well, but very few people talk well, which shows that talking is much the more difficult thing of the two, and much the finer thing also.(很多人做得很好,但是很少有人说得好听,这就说明说得好比做得好是更难的事情,也是更好的事情).” 朋友们,这句话乍听起来是不是很有道理啊!现实中可不就是说得好的人容易上位,默默无闻好好干活的人一直不捞好。你们问问你自己,你办公室、你的学校是不是都有这么一群靠嘴皮子活着的人,而且还活的很好的人呢?遇到这种人,你如果没有那么硬的嘴皮子功夫,还是远离吧,不然下场就和我故事里的小汉斯一样,你肯定不愿意那样,对不对?

  顺便表扬一下我自己,大家有看到这句话不?“Every good story-teller nowadays starts with the end, and then goes on to the beginning, and concludes with the middle. That is the new method.(每一位出色的讲故事人现在都从结尾开始讲,然后讲开头,以中间部分总结结束。这是一种新的方法).” 亲们,你们熟悉不熟悉这个套路,你们现在的媒体天天煽情是不是用的就是这个套路?呵呵,我一百年前就玩过了哎!佩服我吗?

  第三种说话方式,还没有开始帮你,就开始给自己歌功颂德,且不断用要帮你这事道德绑架你。别人家说要给你块板砖,你就高兴得不得了,什么事情都替人家做了。特别要提醒你们这个年代的人,多关注一下爸妈,爸爸妈妈年纪大了,很容易被忽悠,被那些卖保健品、理财产品的忽悠了。还用笔记记下那些保健品洗脑课的东西。这个就和我的小汉斯一样:“So little Hans worked away for the Miller, and the Miller said all kinds of beautiful things about friendship, which Hans took down a note-book, and used to read over at night, for he was a very good scholar.(所以,小汉斯为磨坊主工作,磨坊主说尽所有关于友谊的漂亮话,Hans还把这些话都在本子上记录下来了,晚上反复读,因为他是一个很好的学者).” 这就和你们爸爸妈妈经历的保健品洗脑是一样的。我们那个时代就有了,换汤不换药。多多陪伴你的父母,才不会让他们受到伤害,切记!如果你自己遇到这种人,还是那句话,远离!远离他们就是最大程度的减少自己的损失!

  朋友们,我有点累了,今天就和你们告白到这里。希望你们听进去了。后面几个小故事,将由我的崇拜者-哲米霓,来继续说,希望你们喜欢。欲知后续故事,请移步:

  名著里那些硬道理之《夜莺与玫瑰(注释版)》(二)--从《驰名的火箭》看办公室众生相

  https://book.douban.com/review/9337073/

  《夜莺与玫瑰》读后感(四):名著里那些硬道理之《夜莺与玫瑰(注释版)》(二)--从《驰名的火箭》看办公室众生相

  读的版本是中国宇航出版社2015年6月第一版《夜莺与玫瑰(注释版)》。

  本文讨论的是《夜莺与玫瑰(注释版)》这本书里第四个故事《驰名的火箭》所带来的启示。

  关于本书前三个故事的讨论,请移步:

  名著里那些硬道理之《夜莺与玫瑰(注释版)》(一)—王尔德内心的OS你知道吗?

  https://book.douban.com/review/9337062/

  关于本书此版本的好坏会另开一篇详细评论加校对,供其他读者、注释者、和出版社参考。请移步:

  《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(1)

  https://book.douban.com/review/9337107/

  《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(2)

  https://book.douban.com/review/9337142/

《夜莺与玫瑰(注释版)》

  《驰名的火箭》(The Remarkable Rocket)这个故事是我在这本书里做得笔记最多的一篇。可能因为从这个故事里看到太多身边人的事情,特别能产生共鸣,故单独开一贴和大家分享,供大家茶余饭后娱乐。

  王尔德创造这个烟花火炮世界真的是太贴切。火箭么,看到就让人联想一炮冲天,高不可攀,高高在上,其象征意义不言而喻,实在是高明。同时,王尔德又借烟花火炮们的嘴,狠狠地讽刺了一下这个社会的各种糗事。下面我就把这些有着象征意义的段落和句子带入我们的办公室生活,看看有没有你熟悉的影子哦!

  刚读到第二页,看到这句话,我就笑喷了:

  “And the King gave orders that the Page’s salary was to be doubled. As he received no salary at all this was not of much use to him, but it was considered a great honor, and was duly published in the Court Gazette.(国王下命令给侍卫的薪水翻倍。既然侍卫根本就没有领过薪水,这对他来说基本没什么用,但是这被视作一项伟大的荣耀,并被发表在王室公报上)”

  这简直就是我们办公室的真实写照啊!我们有个同事,入职五年了,另外一个能力很差却能说会道脸皮厚过鞋底甚至不要脸能拍马屁的但是入职比她早一年的同事早早就升职了。老板每年都和她说,你好好干,今年会给你升职。每每同事做了很大的项目取得了良好的成果,老板们也都是发邮件祝贺,说干得漂亮!但是,就是不给升职加薪!就好比在驴子头上架个架子,绑个胡萝卜在驴子眼前,驴子看得到胡萝卜,却怎么也吃不到。原来这事一直就有,不是现在才有的嘛!

  接着看到这里:

  “The King had promised to play the flute. He played very badly, but no one had ever dared to tell him so, because he was the King. Indeed, he knew only two airs, and was never quite certain which one he was playing; but it made no matter, for, whatever he did, everybody cried out, ‘Charming! Charming!’(国王许诺要吹笛子。他吹得特别难听,但是没有人敢和他说,因为他是国王。的确,他只知道两首小曲,他从来不知道他在吹哪一首;但是没关系,因为不管他做什么,人人都会喊:‘太棒了!太棒了!’)”

  就问你这个场景熟悉不熟悉!我们办公室里,有个做的特别差得同事,但是她做的时间比较长,还是个VP,所以和我们合作的其他部门的同事,对她极尽所能的拍各种马屁,什么她好美啊,眼睛上的睫毛好长好长。或者前脚刚被她一通臭骂,后脚就发邮件赞美她帮了很大忙,其实她什么也没做,都推给别人了!人类真的是好可笑,随大流就是本性。好在,因为这么多年,这位同事做的实在太差了,风评终于开始不好了。但是人家已经升职很多年,钱可是赚够了啊!而且人家特别自信,虽然差的一塌糊涂,但是从来都要把自己吹成上帝。她的狡辩语都可以出一本笑话专辑了!

  以上是在人类世界,王子与公主要结婚了,国王要表演节目。才到这里就有上面几段好笑的地方了。下面就进入烟花火炮世界了。更加有趣!

  一个小鞭炮开始吹嘘自己的阅历了:

  “I am very glad I have travelled. Travel improves the mind wonderfully, and does away with all one’s prejudices.(我非常高兴我旅行过。旅行增长我的智慧,让我抛弃我的那些偏见)”

  好熟悉的口吻有没有?是不是我们周围爱旅游的人经常说的话?看到这句话我就马上脑补了周围那些总是用旅游来显示自己逼格很高的人。正在小鞭炮得意之时,罗马焰火筒来补刀了:

  “The King’s Garden is not the world, you foolish squib. The world is an enormous place, and it would take you three days to see it thoroughly.(国王的花园可不是全世界,你个傻瓜鞭炮!世界是一个很大的地方,你需要三天才能把他看透)”

  装逼被揭穿!是不是好过瘾啊!

  接下来,一个沉默的轮转烟火开始发表人生感言了:

  “Any place you love is the world to you.(任何你爱的地方就是你的世界)”

  好浪漫啊,有没有,然而,话锋一转:

  “but love is not fashionable any more, the poets have killed it. They wrote so much about it that nobody believed them, and I am not surprised. True love suffers, and is silent. I remember myself once-But it is no matter now. Romance is a thing of the past. (但是爱情现在不再流行了,因为诗人扼杀了爱情。关于爱情他们写了太多了,以至于没有人相信他们了,对此我不感到吃惊。真正的爱情是痛苦的,也是沉默的。我记得我曾经……但是现在没事了。浪漫是过去时)“

  对于爱情被诗人杀死这段,我实在太有共鸣了!不过不是对爱情的共鸣,是对现在的各种网络媒体写的文章的共鸣。因为之前给某公众号写过文章,现在的要求都是要吸引眼球的,煽情的,才有观众看,于是就催生了一批风格一致的煽情空洞文。很多美好的事情就被这些滥情文扼杀了。真正有内容的,反倒因为写的痛苦且比较低调被淹没了!这个世界就是这么荒唐,一百年前就是这样了。丝毫没有进步。

  轮转烟火接下来就不停地说:

  “Romance is dead, Romance is dead, Romance is dead.(浪漫已死,浪漫已死,浪漫已死)”

  你知道她为什么这么说么?

  “She was one of those people who think that, if you say the same thing over and over a great many times, it becomes true in the end!(她是相信,如果你一个事情说无数遍,它就会变成真的)”

  哈哈哈,怎么样,自我暗示,自我催眠,自我洗脑这个事情,不是卡耐基创造的,早在王尔德这里就有了,可能王尔德之前也都有了。所以我们真的不过都是踩着前人的肩膀上路的哦!

  正当大家争论不休时,一个烟花发话了:

  “‘Order! Order!’ cried out a Cracker. He was something of a politician, and had always taken a prominent part in the local elections, so he knew the proper Parliamentary expression to use.(’安静!安静!’ 一个烟花喊道。他有点像政客,他总是参与著名的地方选举,所以他知道如何使用国会用语)”

  这和办公室也太像了!办公室里总有几个人把自己当领导了,觉得自己了不起,谁都不如自己。有时候我们老板做事情,我们那个能力不行的VP就会指手画脚,让别人觉得老板不行她行。实际上她只是说说,或者把别人的劳动成果改编成自己的。真的是太讨厌了!

  这种讨厌的人,往往都是集所有不要脸的技能于一身,比如下面这个技能:

  “Bengal Light felt so crushed that he began at once to bully the little squibs, in order to show that he was still a person of some importance.(孟加拉烟火觉得太尴尬了,他马上开始霸凌那些小鞭炮,就是为了显示他仍然还是一个很重要的人物)”

  明明自己就是个P,却还要装大尾巴狼,把大家都当傻瓜呢!现实中,办公室里,这种人就是不少!老板给气受了,她就会把所有的不满发泄到下面,给下面的人穿小鞋,以便找存在感!其实我觉得,对付这种人,最好的办法就是坚强对抗,你硬了,整了她几次,她就能老实点,整你之前一定要好好想想。

  办公室表的故事说也说不完,下面我们暂时从办公室表的故事里面抽离出来。我必须要摘抄几个太经典、太有趣的句子和大家一起乐呵!王尔德真是个不说脏话的毒舌!

  “What is a sensitive person?(敏感的人是什么)”

  “A person who, because he has corns himself, always treads on other people’s toes.(就是一个人,因为他自己有鸡眼,就总是去踩人家的脚趾头)”

  这个对敏感的人的定义真是太经典了!眼泪都快笑出来了!类似的定义还有下面这种的:

  “ He must have a truly romantic nature, for he weeps when there is nothing at all to weep about.(他一定是有着浪漫的本性,因为他总是在没什么事情可以哭的时候哭泣)”

  大家都说王尔德是唯美主义,但是我觉得根本就是用唯美主义美丽的语言来讽刺唯美嘛!

  “I often have long conversations all by myself, and I am so clever that sometimes I don’t understand a single word of what I am saying.(我经常和自己大段地对话,我太聪明了以至于有时候我对我自己说得话一个字都不明白)”

  “Then you should certainly lecture on Philosophy.(那么你应该去讲授哲学)”

  王尔德是不是还鄙视哲学?竟然这么评价哲学,太搞笑了!

  “I see that you belong to the lower orders. A person of my position is never useful.(我知道你属于低级阶层。一个如我一般地位的人是从来都没有用的)”

  真的是不能同意更多了!可不是么,办公室里面就是地位越高越没用啊!

  “Indeed, I have always been of opinion that hard work is simply the refuge of people who have nothing whatever to do.(的确,我总是认为努力工作只不过是没有任何事情去做的那些人的庇护伞)”

  不干活还有理了!但是,仔细想想,我竟然无法反驳!

  最后两个经典:

  “There are so many things that need reforming. Indeed, I took the chair at a meeting some time ago, and we passed resolutions condemning everything that we did not like. However, they did not seem to have much effect. Now I go in for domesticity, and look after my family.(有很多东西需要改进。的确,我之前在会议中找把椅子坐着,我们通过那些决议来谴责我们不喜欢的东西。然而,这些看起来却没有什么用处。现在我回归家庭生活,我照顾我的家人)”

  这句话我也是感同身受!年轻的时候,我们满腔热忱地参加公司的会议,提出建议,但是后来你会发现,老板们并不是真的需要你的建议,决定早就做了,只不过要走个流程,显示一下我们外资公司很民主,走个过场而已。所以年纪大了,会议里我们也不会积极了,有这个功夫还不如照顾自己的家人呢!王尔德,真是说出了我们心里的大实话!

  “As for domesticity, it ages one rapidly, and distracts one’s mind from higher things.(然而家庭生活,它会让人老得快, 会将我们的心思从高品味拉下来)”

  这也是个大实话,特别是需要照顾全家的妈妈们、或者爸爸们。一旦全职在家,真的就不可避免被时代潮流所抛弃,再怎么赶时髦,也是和现实社会有一点点差距。看到同学里面的全职妈妈,虽然日子很富裕,但是活生生从原来时尚的姑娘变成网红爆款,审美被拉低,真的不禁感到心痛啊!家庭生活是好的,但是还是要有自己的生活嘛!

  王尔德现在已经成了我的偶像了。因为他总是用华丽丽的辞藻简单直白地诉说着这个世界的荒谬。简单粗暴,真的好难得!

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……