文章吧-经典好文章在线阅读:《诗情于此终结》读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《诗情于此终结》读后感10篇

2018-08-04 05:08:02 作者:文章吧 阅读:载入中…

《诗情于此终结》读后感10篇

  《诗情于此终结》是一本由汪国真著作,29.80元出版的2013-6图书,本书定价:200,页数:,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《诗情于此终结》读后感(一):醇厚味浓,如啜香茗

  作为二十世纪中国诗歌最后一个辉煌诗人,汪国真曾入选中央电视台《我们共同走过》建国60周年百名代表人物之一、《中国青年》杂志评出建国60周年十名代表人物之一。他的诗歌有多首入选小学初中高中教材影响不可谓不大。

  拿到书后,简单的浏览,书的装帧设计、用纸、印装质量都属上乘,开本大小厚度拿在手里感觉舒服。大致翻了一下,基本上是左页为汉语原诗,右页为英语译诗。译者蒋隆国教授为业内巨擘。惟本人水平所限,不能领悟英文诗的妙义,故只能读半本书了。

  翻着翻着,禁不住高声朗诵起来。已经很久没有朗读诗歌的兴致了,我深深地被汪诗所吸引。于是,我一首首朗诵着……

  书中插入了六幅书法、五幅国画,皆为汪国真的作品。书法作品内容或为汪诗名句,或为古诗文名句,均为表达生活哲理人生体验的哲思妙悟。字用毫尖写成,流畅飘逸,犹如行云流水。字的形体风格宛如毛泽东“毛体”,但在毛体的汪洋恣肆中少了几分狂放,多了几分文人内敛温婉雅致、雍容。五幅国画作品中一幅是兰花图,兰花象征君子之德,有气节,不媚俗;四幅是荷花图,三幅题诗皆为“高洁何须多言语,只作清香不作声”,象征了君子高洁伟岸高尚品格。国画作品做到了诗书画结合,而这些无不是作者人格的映射。可以说,书中的字画作品和书的内容相得益彰,为这本现代诗集增添了一抹厚重传统文化底蕴

  书中所选诗歌皆语言凝练,短小精悍句子也皆为短句。读起来节奏明快,铿锵悦耳,音韵和谐朗朗上口,如嚼鸭梨,满口生津。有些诗的韵律节奏宛如宋词。并且语言晓畅易懂,在短小的篇幅中包含不尽之意蕴,每首诗都能给人以做人启迪感情的陶冶。

  我的体会,汪诗适宜朗读,读汪诗如啜香茗,醇厚味浓,令人回味无穷。在朗读的过程中,能获取为人处世的正能量。现采撷数例赏析于下,以飨读者。

  《南方和北方》:抓住南方的水温柔明丽、北方的山豁达粗犷特点,用天高气爽的北方秋季天空意象描述北方汉子性格,用皎洁漂亮的北方冬天雪花的意象来描述北方姑娘容颜;用南方土地上镶嵌着数不清的鱼米之乡来写南方的富庶,用南方山水曾孕育了不尽的风流千古的秀女才郎来写南方的人杰地灵、文化繁荣。用“热恋”、“爱”来表达对北方的爱,用“思念”、“赞美”来表达对南方的爱。结句点旨:“长江两岸泥土和山水啊/都像母亲一样亲切慈祥”,这是作者发自内心的对祖国母亲的赤子之情。整首诗语言畅达,明白易懂,感情充沛,读来使人深受感染

  《母亲的爱》:“我们的爱是溪流/母亲的爱是海洋”,拿我们爱母亲和母亲爱我们来比较突出母爱无与伦比伟大。“我们可以走得很远很远/却总也走不出母亲心灵广场”,你愿意也好,不愿意也罢,母亲会以我们的欢乐为欢乐,以我们的痛苦为痛苦,无论我们走到天涯海角,都是母亲放飞的风筝,母爱这根线总是牢牢地牵在母亲手中。这是源于母爱天性无私博大。读着本诗,我对母爱的理解又深了一层,这使我不禁想起了乡间的母亲……

  《惟有追求》:把生活比喻一望无际大海,我们每个人便是大海上的一叶孤舟。大海没有平静时候,生活也不会总是一帆风顺,我们也会有欢乐、有忧愁。可是“即使忧愁/如一碗苦涩黄连/即使欢乐/如一杯香醇美酒/把它们倾注在大海里/都太淡了 太淡了/一如过眼烟云/不能常驻我心头”。即使“一碗苦涩的黄连”、“一杯香醇的美酒”,可与大海相比,连一滴水都算不上,这暂时的忧愁与欢乐又算得了什么?“惟有追求/永远和我相伴/在风平浪静的时候/也在浪尖风口”,诗人通过诗歌告诉我们,要以一颗平常心看待生活中的曲曲折折,最重要的是保持一颗追求向上的心,不懈奋斗。诗歌充满哲理,为读者拨去心头迷雾,让读者乐观对待人生的风云变幻,令人获取奋发向上动力。这样的生活哲理诗,书中有很多。

  《故园》:蓝色海浪金色沙滩橙色太阳回归白帆绿色的棕榈、火红的木棉,蓝、金、橙、白、绿、红五种颜色色彩明快、艳丽清新,充满青春般的生机活力。就在这色彩斑斓,无限生机的氛围里,“一个穿紫色长裙女孩/走在青石板路上/打着一把赭色的小伞”。这样,在色彩斑斓、生机无限的氛围里,又叠加上了紫、青、赭三种颜色。作者极尽运用色彩之能,描绘出了一幅美轮美奂画面,如梦似幻,令人心驰神往,心醉神怡。堪为诗中有画的典范

  《诗情于此终结》读后感(二):终结不是终了,是极致

  “在当代从诗人华丽转身成为书画家作曲家,在诗歌、书画甚至还有音乐作曲等各个领域游刃有余得心应手并创出自己风格和特色,汪国真是引人注目的,也是最成功的。汪国真是现在的诗歌有点被边缘化,而改变这种状态最好的方式就是创作更多优秀的诗歌,他还寄语年轻诗歌创作者深入生活、观察生活,不断积累进步。”新浪娱乐如是说。

  诚然,汪国真先生引人瞩目的,也是成功的,仿佛世界的诗情终结于此,于此极致。前一段时间汪国真先生逝世两周年纪念日突然想再次读一读先生的诗,于是去书店买了清华大学出版社出的那一本英汉对照版的汪国真诗选,没想到居然买到了一本惊喜

  先生写的好自是不必多说,没想到,翻译的英文也那么好,一次看下来竟然有两种感受,可以说是很值得收藏的一本好书了。

  手帕飘成了云彩

  绿草如茵

  巨松如盖

  在通往寺庙山路

  我们停下来

  蜻蜓阳光下逡巡

  树叶微风中摇摆

  一阵突来的山风

  卷走了你张开的手帕

  手帕在温暖注视

  飘成了云彩

  A Handkerchief Turning into a Cloud

  The green grass was like a carpet.

  The huge pines were like umbrellas.

  We stopped on the mountain path

  Leading to the temple.

  The dragonflies were hovering in the sunshine.

  The leaves were swaying in the breeze.

  A gust of wind suddenly came from the mountain,

  weeping away your unfolded handkerchief,

  Which was watched drifting away,

  Finally turning into a cloud.

  诗也美,翻译的也美。值得一看。

  《诗情于此终结》读后感(三):诗情于此开始

  汪国真中国当代著名诗人,中学时期首次接触汪诗诗歌,就被吸引,爱不释手。其诗歌在主题积极向上、昂扬而又超脱通俗易懂,不失优美,又富有哲理。年少时人经验不足,面对许多问题不知所措,汪诗用简单哲理以诗歌形式年轻人提供一种解决人生问题的方法,简单实用

  《诗情于此终结》英汉对照,对于学习中英的学者不失为本好书。学英语者,优美诗句容让枯燥的英语生动,且译句简单易懂,生词量不大,由此吸引你阅读英语诗歌,锻炼口语提升英语水平;中文无英语全球通用,但随着中国国富民强,学习中国文化的外国友人多不胜数,简单英语翻译成中国朗朗上口的汉语,言简意赅,学习中国文化先从是个开始也是个不错选择哦,比学习枯燥声母韵母有趣多了。

  记忆中的汪诗,哲理性稍强。翻看本书,与中学时期理解多了,哲理依旧;

  多了韵味

  《小湖秋色》秋色里的小湖 小湖里的秋色 岸在水里小憩 水在岸上漾波 风来也婆娑 风去也婆娑 湖边稀垂柳 湖中鱼儿多 小湖什么都说了 小湖什么都没说

  秋天多被称为多事之秋,虽然给人带来了许多的哀愁,但是也给人们带来了许多的美丽,汪诗正是给我们这种秋天美丽韵味

  多了极美的意境

  《一片绿草地》《心中的诗和童话》等,雪轻轻落下 那是多少人心中的 诗和童话……却不知道温暖了 多少心灵的家

  雪总会给人带来无限遐想冬日寒冷,冬日暖屋喝茶聊天,多美好的意境啊

  多了抒情

  《山高路远》《小城》《南方和北方》等,我爱北方 也爱南方……都像母亲一样亲切、慈祥

  汪诗的抒情字字真切,祖国大好河山热爱言表于心,毫无做作

  多了色彩

  《小鸟大树大地》、《凝视-题一幅摄影》《让星星吧我们照亮》

  多了正能量,多了幸福感

  《成功有时就那是那么简单》《热爱生命》《嫁给幸福》《告别,不是遗忘》《星星是我送你的钻石》《你就是你》

  《嫁给幸福》 Marrying Happiness

  有一个未来目标

  总能让我们欢欣鼓舞

  就像飞向火光的灰蛾

  甘愿做烈焰俘虏

  摆动着的是你不停的脚步

  飞旋着的是你美丽的流苏

  在一往情深日子

  谁能说得清

  什么是甜 什么是苦

  只知道 确定了就义无返顾

  要输就输给追求

  要嫁就嫁给幸福

  If we could not win, we would rather lose to seeking;

  When we get married, we would rather “marry” happinss。

  从英语看翻译简单,不拗口,英汉对照,欣赏汪诗,提高英语水平,一箭双雕,有利而无弊。

  《诗情于此终结》读后感(四):嫁给幸福

  很早就看到过一句话:要输就输给追求,要嫁就嫁给幸福,一直很喜欢,却从未去看作者是谁,直到某一天翻阅书籍脑海中突然出现了汪国真的名字,这才发现原来是他的大作。

  记得当年听老师说过,汪国真诗影响了一代人,每个人都能兴手拈来的背出几首他的诗。只是现在觉得随着网络普及,只剩下爱诗歌的人依旧的记得他那些优秀的作品了,依旧享受他诗歌的魅力之中。他用词浅显、通俗易懂、朗朗上口。通过他的诗歌,里面展示给读者很美的意境,也可以从诗歌里看到他的热情豪迈以及他对家长和祖国的爱恋。可以说看汪国真的诗歌可以让心平静安宁,诗歌的魅力会让生活朝着积极向上的一面发展

  诗歌一般会传递着一股能量,表达作者的情感,赢得读者的共鸣。我想汪国真的诗歌不仅仅如此,更有着正能量的传递。嫁给幸福,能激励上进鼓励人要有所追求,确立人生的目标,为之义无反顾地去拼搏,那是心里 无怨无悔付出,就算失败也为追求过而幸福依旧。漫长的人生道理上,从一开始的干劲十足到最后的随遇而安,人大多数的经历了心的悸动到后来的平淡如水。那一个个想要实现的小目标大目标都会陈列在我们正在的道路上,都需要我们去一一实现。幸福并不是拥有多少金钱,幸福也不是高官厚禄,其实幸福很简单,只要你有一颗平常的心,不为追求不到而烦恼知足常乐想想连幸福都已经嫁给了你,还有什么苦可言,即便是奋斗依旧,幸福也在你身边。嫁给幸福,其实是很简单的事情,不过份的奢望用心享受平淡的生活。想起佛家宋朝禅宗无门禅师的一首诗:春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。若无闲事心头挂,便是人间时节。就是意誉平常心是道。抛出那些不消极因素,好好生活,珍惜当下和身边的拥有,那幸福也会一直的萦绕在自己的身边。

  通篇看完汪国真的诗歌,可以发现他不晦涩难懂也不落入俗套,加上于是相对应的英文翻译 ,可以让读者享受到两种不同语言所表达的诗歌氛围。不过即使翻译的相当好,我也依旧喜欢原版国语作品,这或许就是国语魅力的体现。这本书收录了汪国真的众多有名的诗歌,还有好些汪国真的水墨画,值得收藏。

  《诗情于此终结》读后感(五):诗情定将如春雷滚滚而来

  捧着这本由清华大学出版社出版的《诗情于此终结:汉英对照汪国真诗选》时,非常高兴,我对书有一种钟爱之情,汪国真的诗歌我从来就是非喜爱,而之前大学的一个好朋友在赚取了第一份图书馆打工的钱之后,给我买了一本精装版的《汪国真诗选》,而后我又带着这本诗选去清远下乡依据着汪国真的诗情,模仿着他简单而富有青春气息诗意,我给班上的学生每人写了一首诗歌,而现在欣赏着汉英对照的诗选,回忆的不止是过去,它还令我憧憬着未来。

  汪国真和舒婷、北岛着一些诗人的诗歌其实靠近着我这一辈人的生活,而诗歌富含人生哲理,字里行间洋溢着青春气息和浪漫气息,汪国真诗歌以其丰富的想象力、激昂的感召力和强劲的传播力,兴起一股“汪国真热”,想象着他年轻时在报纸上刊登自己的诗歌,当然是富含激情。而我最喜欢的还是他的情诗,觉得他写的情诗贴近我们的生活,现在蒋隆国先生对汪国真的诗歌进行翻译,优美流畅,英文读来还是比较简单的,这样子跟汪国真的诗歌本色比较贴近,我还是比较喜欢的。蒋先生对汪国真的诗歌是发自内心的喜欢,爱不释手,如他所举的《小湖秋色》中的诗句:“秋色里的小湖/小湖里的秋色/岸在水中小憩/水在岸上漾波”,这是一种回环的美,令人陶醉在秋色小湖中,感觉到诗人心境的静美。他爱汪诗,因为它充满着诗人对祖国、对家乡深深的爱恋;他爱汪诗,因为它充满浪漫主义色彩;他爱汪诗,因为它热情豪放,所以他把最喜欢的八十首诗译成英文。我自己也写诗歌,一度也觉得诗歌没什么人读了,看着极少的人能够欣赏诗歌,我也好久没去动笔,但是诗歌的魅力是永恒的,每当我心情压抑,需要抚慰的时候,我就喜欢读些诗歌,特别是外国的诗歌,在诗歌里找到精神的安慰。

  “诗情于此终结”这个题目读来还是非常有意思的,序言里面写道“终结”就是完成梳理与总结的意思,所以本书的定位,是通过汉英对照方式,对二十多年来汪国真诗歌热潮进行一次梳理与总结。我则理解为诗情于此达到了一个巅峰,于是看似终结,但又是另一种诗情的开端,终结和开端本来就是一体的,有始便有终,有末便有头。诗歌是没有尽头的,她伴随着我们的生命,安抚着我们的灵魂。像汪国真的《山高路远(High Mountains and Long Roads)》,生命也是山高路远,要我们勇敢地去跋涉,“如果远方呼喊我/我就走向远方/如果大山召唤/我我就走向大山(If a distant place shouts to me/I will walk towards it./If a high mountain calls me/I will walk towards it)”,这是一种大步向前的无畏精神,“没有比脚更长的路/没有比人更高的山(No roads are longer than the feet/No mountains are higher than human beings)”,语言通俗而又充满真谛,让我想到了“世上无难事,只要肯攀登”,诗歌传达的就是这样一种精神,有时候是阳刚的,有时候是阴柔的,而我们的灵魂像婴儿一样被好好地保护着,接受着各种磨练,而英文在对面,容易看,读来也轻松,在此我把诗句的翻译都贴出来了,以表喜爱。

  读诗歌的时候,我喜欢大声地读出来,《热爱生命(Loving Life)》里面对生命的铿锵有力的宣誓,“我不去想身后会不会袭来寒风冷雨/既然目标是地平线/留给世界的只能是背影/我不去想未来是平坦还是泥泞/只要热爱生命/一切,都在意料之中”,特别喜欢“既然目标是地平线/留给世界的只能是背影”,坚定自己的选择,执着自己的决定,又让想起了另一首诗《未选择的路》,“一片树林里分出两条路——而我选择了人迹更少的一条,从此决定了我一生的道路”。《我不期望回报(I don't Expect You to Repay Me)》,虽然我们选择了前路,但也未必有所回报,“人不一定使自己伟大/但一定可以/使自己崇高”,于是我们要不断地《跨越自己(Surpassing Ourselves)》,“有人悲哀/有人欣喜/当我们跨越了一座高山/也就跨越了一个真实的自己”,跨越一座高山,然后跨越了一个真实的自己,诗歌教会了我学会寻找真正的自己,不断地突破和重生,在行走之中实现人生的意义,而生命也在诗歌里面沉淀以及宁静。

  最后用一首对未来充满希望的诗歌来结尾,《只要明天还在(If Only There Is Still Tomorrow)》,“只要春天还在/我就不会悲哀/纵使黑夜吞噬了一切/太阳还可以重新回来/只要生命还在/我就不会悲哀/纵使陷身茫茫沙漠/还有希望的绿洲存在/只要明天还在/我就不会悲哀/冬雪终会悄悄融化/春雷定将滚滚而来”,这又让我想起了那一首《西风颂》,“冬天来了,春天还会远吗?”,但是汪国真更加确定地认为冬雪将会融化,而春雷定将滚滚而来,我相信汪国真时常从他人的经典诗歌和生活中汲取精华,进行创作,而对生命的看法,他是具有自己的独特眼光的,不然,他的诗歌就不会传得那么地远,成为世纪诗人。

  y当当特约评论员 江焕明

  《诗情于此终结》读后感(六):诗,情,人

  关于诗我们多少都会有幸阅读一些,只是多少的的问题,只是心境的问题,但能入心的,能走进脆弱或是懦弱的灵魂的,却少之又少,缺了又缺。

  我不能说我是一个爱诗的人,曾年少的傲慢年纪走过的我,曾也喜欢用简短的文字来表达我的内心,那是一种特别直白的表达,已经近乎于白言的方式,没有人不会懂得其中的含义,也不会有人不理解我内心的声音,我用平时的话语来表述我平日的生活,平淡的,难舍的,不情愿的种种感情,也用它们傲慢的彰显自我内心的膨胀和现状回望的不堪!

  曾经不用心的喜欢一首诗,只是喜欢其中的若干小节,把它们放在心里,放在很多可以记录我生活轨迹的地方,不是张扬,好似彰显,总有错杂的感情或目的在其中。

  “没有比脚更长的路,没有比人更高的山。”

  “相信上帝,不如相信自己”

  ......

  就这样在暴雨袭扰的周日,用一个端坐的下午,听着雨声,伴着鸟鸣,稀稀拉拉,滴滴沥沥的响动都无法惊扰一颗沉浸的心,在那一刻我知晓的是感悟于心,动情于人,心之悸动,情之躁动。在一时间想不到更好的语言来阐述这个事实,不管炎热,不计潮湿,端端正正的,用尽疯狂的速度阅读中,心也在一次次的被激励,被感动,被震撼,被多样的情绪笼罩着,这是我的心最直白的表述!

  《诗情于此终结:汉英对照汪国真诗选》是“世纪诗人”汪国真首部汉英对照诗集,而对于我而言它却拥有了三个第一,我拥有的第一本诗集;我拥有的第一本汪国真的诗集;我拥有的第一本中英对照的诗集,三个第一在这个夏季让我感受到不一样的窒息,是兴奋的,幸福满溢于心的欢喜!

  汪国真的诗歌想必有很多人都喜爱非常,我至今才发现我生性好读书,却囫囵吐枣的个性让我一直徘徊在一知半解或是稀里糊涂的状态之中,我喜欢的许久的却不知其名,我喜欢的许久的却不知其人,就是这样的状态让我此时觉得分外的恼怒,生活赋予了我善于感动的心,却没有让我拥有一颗勤于努力的心脏!于此我想我该做点什么......

  诗歌于我的世界是感动于心,震撼于心的事情,这是一种简单的让人觉得稀松平常,却可以让人在简单的背后找到感动,找到心动,甚至是有些躁动的。对于读诗,感受作者的内心世界,感受它带给我们的启迪于心,这许多的内容都好似为情而服务,为人而感悟,这可能就是诗歌中有诗,有情,有人的世界!

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……