文章吧-经典好文章在线阅读:Battle Hymn of the Tiger Mother的读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

Battle Hymn of the Tiger Mother的读后感10篇

2018-01-09 21:58:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

Battle Hymn of the Tiger Mother的读后感10篇

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》是一本由Amy Chua著作,Penguin Press HC, The出版的Hardcover图书,本书定价:USD 25.95,页数:256,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(一):母爱

  我还是建议读读这本书的。 虽然很多人不赞成作者观点。但是也是一种观点。不读就没有看到另外一种观点。这样对于别人的评论也就无从理解了。

  书中处处透着的对孩子的爱。虽然这种爱有点极端,这种爱孩子不一定接受, 这种爱很多人不赞成。但是这份爱毋庸置疑。我是大部分赞成作者的这种教育方式的。只是在人格培养方面作者的着笔比较少。比如诚实谦虚自信等等。这种教育方式让我联想到之前读的一本书OUTLIERS。其中讲到成才的10000个小时定律。要练习到1万个小时才能达到一定层次才能超越同伴。这个和作者的教育方式是吻合的。现在我在看的OPEN,阿加西自传里面也提到了小时候残酷训练。阿加西更想作者的小女儿一样叛逆。这是这种教育的副作用

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(二):Only parents can appreciate this book in its full depth

  I want to make two key points before commenting on the book:

  1. Learning is a continuous and dynamic process which is both the cause and the effect of itself.

  2. Education by parent still need to follow the 4 step process of learning - 1) Instruction 2) Transfer of learning 3) Deep Practice 4) Mentoring and Feedback

  To me, the book is not really about parenting tips but about the cultural and philosophical approach to setting up the learning environment. The success (or failure) of taking Chua's approach is not determined by the merit of her methods, but defined by the larger environment (family background, parents' characters, social status of the parents and the peers, etc.). I highly appreciate the book because I can feel the empathy and it definitely serves a great reference for my own parenting - again, not the techniques but the cultural setting which enables or hinders certain approach.

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(三):Sophia & Lulu

  特别心疼Sophia和Lulu。Amy Chua在很多方面跟我妈年轻的时候很像 —— fiercely demanding and controling;赢,才是最重要的,哪怕在关系两败俱伤;只看重结果,不在乎过程;总觉得自己为孩子做的决定都是为了她们好;觉得现在恨她没关系,以后有成就了就会感谢她所做的一切;喜欢外人show off自己的女儿有多么优秀,即便她们不愿意做某件事;以为自己跟女儿们很亲近。

  也许是托了她的福,我有了现在的微小成就,在一般人看来似乎也做了一些了不起的事情。但是别人不知道的是我花了多大的力气努力摆脱做任何事都要思考她是否会approve的惯性,完全不相信世上会存在任何一个人会unconditionally地爱我,费尽力气要让自己变得更优秀的源动力是我怕没有人会爱平庸的我,对于自己喜欢什么热爱什么充满doubt,constantly地陷入抑郁觉得我所做的任何事都没有意义,做任何一件事之间都会想做了这件事在别人看来是不是很厉害。和自己的关系,很艰难,一直在struggle,努力想做一个更平和的人,真的很难。

  她以自己的价值判断,为我做出了她觉得的最好的选择,只是她根本了解我,我在她的面前是永远戴着面具样子,不敢说心里话,也不敢要求任何。我一定不会让我的女儿这样长大。

  Amy Chua说happiness并不是Chinese parents在教育孩子时会考量的element,但是为什么不呢?如果不是为了happiness,人生目的又是什么呢?当Sophia和Lulu达到了社会金字塔的顶端的时候,荣耀成功对于她们而言,真的比发自内心快乐更加重要吗?

  也许Amy Chua只是幸运罢了。

  On the other hand,Amy Chua的一些想法值得深思——孩子们也许真的不知道什么是对自己好的,有意义的事通常都是艰难的,没有parents的push也许真的很难坚持。我也admire她multitask和time management的能力——只是,人生很短,不做一个人人羡慕的高高在上的无比优秀的人,又怎么样呢?

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(四):读后感

  挺客观的,更像是个人传记,讲了自己坚持用中国式的教育方法原因,所遇到的困难和获得的成就,这一方法和老公的西方教育方法的冲突以及自己有关中式虎妈教育法的思考,最后是大女儿在这套教育理念下变得成熟又成功,二女儿却开始backfire,导致作者妥协,但是二女儿在自己喜爱的网球上却不断突破。虽然最终没有定论,但是作者的视角和思考对人很有启发。

  说说自己养小孩体会,其实很多事情是需要坚持才会有所成就。比如儿子也在练习钢琴,也是不愿意弹,各种软磨硬泡才取得了一点进步。其实做成一件事情都需要不懈的努力。只要爸爸妈耐心培养,重复重复,这种技能知识性的东西是很快就能学会。

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(五):It Is Not A Battle

  The first time I heard about the "tiger mother" was in a class on Asian American culture. The whole class was in a heated discussion, and most of people criticized that this Chinese mother was too cruel in treating her children. I was not familiar with the "tiger mother" at that time, and I wondered why there were so many arguments about a mother. When I googled her, her book's name attracted me immediately: <Battle Hymn of the Tiger Mother>. Why did she use the word of "battle" to describe her relationships with her children? How could the war start? After I read the article “Why Chinese Mothers Are Superior” by the "tiger mother," Amy Chua, and the response by David Brooks, I began to understand why she evoked such a big controversy. There is no right or wrong in Chua's parenting, as both the western or eastern education approaches have merits and demerits. There are lots of different ideologies between eastern and western parents.

  Firstly, I have to say the "tiger mother “does not represent most Chinese parents. I lived in China for twenty years, but I seldom saw people treat their children like Chua. However, to be honest, it is true that parents in China are stricter to their children than parents in the United States. The biggest difference between them is the definition of success. In China, or most of Asian countries, most people define success as "get a high status in society." To get into a good college is an essential part of "success"; thus, parents know they have to be strict to their children. They believe children can only follow parents’ rules when they are strict to them, and these parents are very confident that their rules will lead their children to success. Just like the "tiger mother" in her rules it clearly says that her children could never be allowed to attend a sleepover, to have a play date or to be in a school play. It sounds really cruel, but most Chinese parents would like their children save the time attending these activities for study. In the intense competition for the limited admission number of to good colleges, the parents prefer their children to do more practice in mathematics or play an instrument instead of “wasting” the time on “non-value added activities.” Contrarily, most western parents define success as "to be a happy man.” Therefore, they encourage children to make their own decisions; even when decisions are not the parents’ favorite. In David Brooks’s article, he mentions that participating in team activities requires a higher intelligence than playing violin and piano. I agree with David Brooks in this point. As far as I am concerned, the Chua’s parenting is more focused on how to make children be "book smart" rather than “people smart.” She ignore that "people smart" is as important as "book smart" and even more important when children grow up. Chinese students usually have a good grade in mathematics or play an instrument, but some of them might lose of creativity and imaginative power. That is also one of the reasons why it is America that created "Apple" and "Microsoft.”

  Furthermore, the growing environment in which a child grows is a significant factor in this discussion. Chua is an Asian American. She emphasize that she brought up her two brilliant children in America, and that is also the reason why she feels like her strict approaching is successful. If she raised her children in China, the result may be different. Her children may be just two good students among thousands of students in school. In this point I think that even though "tiger mother” approach is very controversial, people should not blame her too much. Because people live in different environments and grow in different countries are hard to understand each other. Even though I am Chinese, I do not think I can totally understand Asian Americans. As I know, people like Chua who are living in a western country are stricter to their children. They are usually lack of security, and they are more eager of the social identity than the natives. It is hard to deny that Asian Americans still fight racial discrimination even nowadays. In their mind, getting a good diploma and mastering a special skill are always the best methods to get identification in society. However, sometimes the age, time or language problems block their ways. Therefore, they will place their dreams on their children. They will try to see their children be the top students, or get into Ivy League to avoid the same tragedy happening on their children. On the opposite, there is much less stereotyping of European parents, and most of them do not need to find their social identity in these ways. In different mind-set, they treat their children in different ways. I believe if people get to know more about Asian American, they will understand more of the "tiger mother."

  There is no right to judge people, and people have right to live the life they chose.Children have to learn how to work hard and to be responsible to their life, and the premise is to ensure that will not kill their creativity and happiness. There are different ideologies between the East and the West, but no matter what you choose, it is never good to have a battle with your children.

  Write by Vicky@ Stony Brook, NY

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(六):过于炫耀

  虎妈写这本书显然过于炫耀了,让我想起每个人抓到一副好牌,都会洋洋自得,07年人人都觉得自己是股神。。。没错,幸存者偏见。

  成长是一个非常复杂的过程,父母不仅仅是观察者也是参与者,观察者发现成绩的时候总急于归功于自己的参与,而发现失败的时候总要归功于客观环境或者其他人。。。。

  就我有限的认知而言,成长和学习真正的动力来自于自身而不是外界,不论是多大年纪。环境只能起到一个诱导的作用(所谓的nudge,轻轻的推一下 ),而不能直接干涉。记得有个什么电影,地狱什么的,里面天使和魔鬼也是这样子,只能诱导凡人去做什么,但你不能直接让他去做,因为你不是他,他有自己的想法。

  我有个好朋友小时候对乒乓球产生了兴趣,他父母觉得这是一个天赐良机,就给他找了乒乓球教练天天教他打球,但他很厌恶一直很抗拒,后来把球拍扔了,再也不打球了。

  虎妈忘记了自己陪着两个女儿练琴的那么多无聊的下午,如果她不是个大学教员,她能有这么多时间么?这么多时间干什么了呢?陪孩子练琴,孩子长大了,除了偶尔在客人面前炫耀一下,再也没有摸琴的兴趣。对于虎妈来说,那些下午,一文不值。

  简单的结论不仅仅流于表面,还能显示出作者的粗鄙心态。虎妈是一个耶鲁的小教员,她能知道的是,女儿要嫁的好,最好是名校毕业+会弹钢琴,把这点小心思小经验藏起来,留给自己的闺女,无可非议,拿出来吹牛逼就有些现眼了。好吧,万一你俩闺女以后不牛逼咋办呢?

  我认识一个朋友,她刚刚拿到伯克利的offer的时候,她妈妈,一个台湾的议员喜出望外,还专门给她出了本书,神童神马的。她也觉得自己很牛逼,后来去麦肯锡高盛UBS,似乎很牛逼的样子,现在呢?让人包养了。。。。

  我儿子4岁,我没想过让他学任何东西,我的羽毛球教练问我要不要让我儿子学习羽毛球,我就很鄙视的看了他一眼,这种小球有什么好学的啊?

  前一阵我老婆说得让儿子学英语,我就问为啥?因为升小学要考英语。。。汗。。。好吧,我就开始教儿子英语,他也不乐意学,我就买了个游戏机给他玩,好玩吧?那得,学两句英语玩半个小时,小家伙很积极,每天都学两句,还全部能记住,我就开始担心了,今年学完了,明年学啥啊?

  只能把游戏机砸了。

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(七):令人敬佩的母亲

  首先强烈推荐大家如果要看的话,最好看看英文原版,第一,书里的英文并不难懂,我这种三脚猫的英文都能一个礼拜之内看完,而且网上有很多pdf资源。

  第二,我不确定中文版是不是有删减或者修改,因为看了一些某些书评之后,我总感觉那些书评的作者和我看的并不是同一本书。

  看过这本书之后,我本人是很佩服Amy Chua这个人的,先抛开她对女儿们的教育是否成功不谈,首先她能在担任大学教师并写书的同时,每天花大量的时间陪两个女儿练琴,在某些假日甚至要带着女儿们到处跑去上课,外加担起大部分照顾和训练家里两条狗的任务。我认为就凭这种抓紧时间的勤奋程度,就是值得敬佩的。

  然后对于她对女儿的教育方式,说说我的看法。

  在我看来,她的教育是成功的,首先从人格层面,她的女儿人格独立,有礼貌,受周围人欢迎。然后从学业层面,两个女儿在乐器上均有不错的造诣,而且成绩应该很不错,外加上作为混血儿,在很多父母是纯华人后裔的家庭中的孩子都不愿说一句中文的现状下,她的女儿们会说一口流利的普通话。并且更重要的是,你可以从书中知道的是,这两个孩子有充分的信心和能力去独立面对自己的未来。

  如果这不是成功的教育,我不太清楚所谓的成功是什么。

  Amy定义她的教育是“中式教育”,和“西式教育”对立,在她看来,中式教育更加强调家长的权威性,而西式教育更加重视孩子的选择权。

  不过在我看来,其实并不完全是这样,Amy确实替女儿们做出了选择,甚至是控制着女儿们的生活,但是从书中你可以看到,随着女儿们的渐渐长大,她在慢慢的稀释自己的控制权,在Lulu未成年之前,她就已经放弃了在小提琴上对于Lulu的坚持。而对于Sophia这方面,Sophia自己的评价是:她并不是屈服于母亲霸道的中式教育,只是她可以适应这种方式(我感觉从书中Sophia的表现可以感觉到,这种方式其实并没有让她有太多的不满和抗拒)。

  Amy所做的,其实在我看来是理想的家长应该做到的,不管是在东方还是西方:

  在孩子未成年的时候发觉他们的天赋。(她仔细观察过两个女儿,并认为她们确实在音乐上有天赋)

  在孩子学习自己特长的过程中督促他们坚持。(这个书里写的太详细了)

  竭尽全力为孩子们创造条件以让她们实现自己的价值。(也体现的很明显了)

  和孩子一起成长,即时从孩子那里得到反馈并试着改善自己对于孩子的培养方式(这一点对于很多父母来说真是太难了,但是Amy确实做到了)。

  Amy在书里不止一次的说“东方的父母认为孩子们欠自己的,认为他们拥有自己的孩子”。不过实际上她却不是这么做的。Amy至少到目前为止,并没有期望女儿们回报自己什么,甚至在她的眼里,只要孩子们有了足够的能力面对自己的将来,那么就算她们不喜欢甚至怨恨自己,也不是什么问题。就冲着一点,我就可以评价她是一个伟大的母亲。

  而许多“被她代表”的东方父母却不是这么做的,他们确实在控制孩子的人生,他们设定孩子们在什么年龄段应该做什么,他们在孩子成人之后依然控制着他们,甚至对孩子的配偶选择持有最终权利,而且在孩子结婚后依然控制着孩子的人生。而且这类父母让孩子学习各种特长的出发点很可能是将来赚钱光耀门楣。我猜很多东西方没有认真读这本书的人,都把Amy习惯性的归到了这一类中,对于这种人,我只能说,你们卓越的分析和脑补能力最好不要遗传给你们的孩子。

  其实西方自己也在时常的分析自己的教育体系是否真的那么合理,很多西方人自己也提出了质疑。很多盲目跟风的东方父母认为:“西方的教育能培养出那么有创造力的人,肯定是比国内好的”。而很多傻了吧唧的孩子认为:“西方的孩子多好啊,从来没有那么多作业”。

  其实西方教育之所以松散,是因为就目前西方的人口和其他情况来看,社会资源足够任何阶层的人好好的活着,生活差一点的人没有那么强烈的愿望通过读书改变自己的命运,而西方资本主义发展已经很成熟了,其实各种阶层固化的厉害,所以你可以看到各种阶层的人自己有自己的生活圈子。按照20%/80%定律,80%的人不需要受到特别好的教育,而剩下20%接受到的恰恰是比国内可能还严格的精英教育。而国内的很多父母和孩子接受到的就是那80%的人的信息,然后他们充分发挥了渴望不劳而获的思维潜力,认定这80%的孩子将来能成长为那20%的人。

  现在听到很多说“我要让孩子有快乐的童年,我绝对不会让孩子去参加各种辅导班。”的父母,我都感觉他们是不负责任,因为在他们说出这番话的时候,我大概也就可以认定了,他们是目光短浅,不愿意去考察和分析问题的人。而这种人连自己的问题都可能不会处理的太明白,自然更不可能处理明白孩子的问题。可悲的是,这种人在西方是80%,在东方也一样。

  Amy在很多事情的处理上确实有些极端化,这绝对是不可取的,但是当一个完美的父母实在是太难,不过相对于每天和孩子嘻嘻哈哈然后孩子长大之后什么都不是这种情况,我确实更欣赏父母和孩子经过激烈冲突然后自己和孩子共同成长。

  因为任何有价值的事情,都不是可以轻易得到的。在孩子的教育上,也是如此。

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(八):很有趣的故事书

  读书总是要图点什么的,比如消遣时间,或者好玩,或者补充进你的知识体系。这本英文小读物,很是有趣。最初是在公司时老板要求看的,网上中文试读的,然后我读了这本英文的,经常捧腹大笑。就这么欢乐的,时读时不读的,今儿发飙,最后5、6章,一下子攻克了。

  很多读这本书的,对中美教育模式有很多想法。我就不淌这水了,太深,怕被口水淹死了。

  我看到的,是一个妈妈和她的女儿们的生活琐碎。个人觉得,如果你跟我一样,觉得之前很有趣,那么the ending一定要仔细看。Amy说,这本书是咱家的,虽然Jed和女儿们否认,但是他们很热心的参与并关注着书,尤其是如何结束这本书。

  对于书中的看法,感悟颇深的是Sophia说的话,她们娘三讨论这书,显然,大家都知道Lulu对母亲要求她大量练习小提琴极为抵触,她总说,在母亲的控制下,她总是很没有选择。其实,她是有的,她的选择是反抗,不选择母亲的干涉。Sophia看着是个妈妈的乖宝宝,不让她操心,但是她说了,不是听话,是她的选择,她选择with it,所以才会听话。

  有时候,我们的选择正好和眼前的路是一样的,何必说自己只是听话没有选择呢?而有时候,我们的选择则是总另一条路,那么你得告诉自己,我可以做到,我能对自己的选择负责。少说些,哎呀,我的家庭压力很大啦,不像你们家那么民主。。。。理由无算,在我看来,就一个,你在为自己的不作为找借口。

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(九):逼比放还难呢

  【这是掐头去尾的洁版,为的是少走一遍豆瓣娘的程序。完整的在此:http://hutianyi.net/?p=2272】

  有道是“盛世出国虎,虎啸振国威”。上个月,一个叫蔡美儿,人称“虎妈”的耶鲁法学院终身教授因为写了本带有自传性质的育儿书《虎妈的战歌》(Battle Hymn of the Tiger Mother)红遍美国,乃至全球,以至于连我爸妈都听说了(很巧,虎妈和家母年纪一样,我也有个“虎妈”)。

  其实虎妈的经典案例好多人已经太熟悉了,尤其是她“十诫”的popular程度可能仅次于“摩西十诫”。可是,和大多数被过度解读炒作的畅销书一样,虎妈的育儿经显然也是被严重断章取义了。

  随便举个书中被饱受指责的一段“生日卡”故事。媒体往往是这样概括的:虎妈过生日,女儿送她自己做的生日卡片,她一看,认为做得太烂,还给女儿,让其重做。

  事实远没有媒体概括得那样简单粗暴。当她女儿Lulu送卡片后,她一看就知道制作这卡片花了女儿不超过20秒时间。于是,正如媒体描述的,她把卡片退回去了。可是虎妈之后还是还说了一段话,很少有人关心。她说:

  quot;What if I gave you this for your birthday, Lulu — would you like that? But I would never do that, Lulu. No — I get you magicians and slides that cost me hundreds of dollars. I get you huge ice cream cakes shaped like penguins, and I spend half my salary on stupid sticker and eraser party favors that everyone just throws away. I work so hard to give you good birthdays! I deserve better than this. So I reject this."

  不知道其他人怎么看,反正我觉得虎妈这么说虽然措辞比较激烈,stupid这种话在美国家长口中属于“敏感词”,但整段话的思路还是很先进的。一方面,她内含着“己所不欲,勿施于人”的儒家理念;另一方面,她要求的这种“对等”,要求deserve一个像样的礼物,而没有像一般美国家长那样只要孩子给个礼物,哪怕再不怎么用心都会给予"Thank you, honey."待遇的做法,其实可以看作她把孩子当成有一定能力的大人看待来解读。

  尽管存在一定程度的断章取义,可美国人民对虎妈的怒火是拦不住的。有的斥她为虐待狂,有的骂她是bitch。可别忘了,孩子是爹妈的孩子,没有那个美国犹太人爹的允许,虎妈怎么会如此顺利地执行她的育儿方案呢?

  书里是这么解释的。首先,和很多家庭一样,教孩子是妈妈干的事,所以她就用她的方法教育,尽管她和丈夫一样有工作,一样忙。其次,Jed(虎妈的丈夫)自己也喜欢严厉的教育方式。这点我很能理解。书中说Jed小时候,爸妈问他要不要学小提琴,他说“不要”。典型的美国父母嘛,孩子说不要,那当然就不要了。可他长大就后悔自己没学了——这不是跟我情况一模一样吗?用吴澧老师的话说,蔡美儿很确定什么对孩子是好的,而他们(美国家长)不能肯定自己想为孩子选择的道路是否正确,他们只能举着“尊重儿童”的旗号让孩子自己选择,他们根本学不了蔡美儿。

  虎妈面对美国铺天盖地的指责,表示自己不是想推广中式教育,只是告诉大家自己的教育方法。但虎妈在字里行间中毫不掩饰自己的骄傲炫耀和对美式教育的挑衅。她说女儿Sophia小时候学钢琴,开始从第一本书“小星星变奏曲”学起,三个月后开始弹第二本的舒曼,六个月后已经弹第三本克莱门蒂了。我没学过钢琴,不知道这是个什么进度,但好像应该算挺快了。然而,虎妈紧接着写道"And I still felt we were going too slow."看这句话时,我已经能想象出她敲击键盘时那种得意洋洋的表情了。

  说虎妈是个没文化,疯狂的独裁者显然不对。她为parental favoritism(父母偏袒主义)辩护时会像法学院学生那样引经据典,说这种习惯自古就有,《圣经》里有Isaac偏爱Esau,Rebekah偏爱Jacob(这例子对极富基督教传统的美国大概很有说服力),还有格林童话中三兄弟从来就不是被平等对待的。

  我怀疑虎妈是在一个很high的状态下写书的,以至于自己有意无意地把自个儿的严苛过度描写,成心要把自己妖魔化给老美看——老娘就是这么干的。我们家族“正气凛然,业绩非凡”,我爹是伯克利的,我哈佛毕业,耶鲁上班,两个女儿成功有才,你们这些loser有什么资格骂我?

  以我愚见,对于虎妈,老美们是有点底气骂的。没有美国这种环境,虎妈的两个女儿也未必能那么出挑。要是她们搁在中国,顶多也就是比较优秀,绝对不至于到拔尖的地步。

  Lulu小时候上学,参加入校考试——准确地讲是进行一个简单的面试。面试官拿四个积木放在桌上,让小姑娘数。在虎妈严苛教育下的Lulu是这么数数的:“11,6,10,4。”听得虎妈的心当场就瓦凉瓦凉的了(My blood ran cold.)。接着面试官又加了四个积木,让她再数。Lulu道:“6,4,1,3,0,12,2,8。”虎妈受不了了,说:“Lulu,停下来……”面试官阻止了虎妈,说这孩子最后得出了正确的答案,尽管用的方法很特别。能够找到自己方法是值得赞誉的,我们学校鼓励的就是这种精神,于是,她被录取了。虎妈长吁一口,暗道:“如果不是在美国,她早就完了。”

  有趣的是,虎妈的事迹出口转内销到国内,也普遍受到指责。舆论觉得她太过分了,怎么能这么逼孩子呢?我在这儿为虎妈觉得冤,因为虎妈代表的就是中国教育方式,怎么大家一边用着这种方法教孩子,一边还会骂呢?这不是很混乱吗?

  大多数人只听说“虎妈十诫”,不许这不许那,听起来很恶毒,大多数中国家长做不出这样的事,但她为中国家长总结的一些观念其实很正常。她说,中国母亲认为,功课要放在第一位(可以理解成先做功课再谈玩的事);A-(85分以下)是个差分数;孩子在数学上要学得快一点,最好快两年;你不能在公众场合夸自己孩子;如果孩子和老师想法冲突,一定要站在老师那边;唯一允许孩子干的事是那些最终能获得奖牌的事,而那个奖牌一定要是金的。

  这些想法在中国其实再正常不过了,家长不敢明说,心里都是这么暗想的,甚至我自己有时候也这么想。虎妈“难能可贵”之处在于,一是敢把它说出来,二是对着老美说,三是说的时候趾高气昂,四是她竟然在美国这个崇尚自由的地方大逆不道地执行了,执行得非常坚决。最后一点很厉害,因为即便在中国,能完全做到虎妈这样的家长也是不多的,不仅因为这么做需要家长有强大的意志,而且要有超凡的执行力——你要孩子努力,自己也不能懈怠。家长也是人,是人都会想偷懒。指责虎妈管教太严的中国家长不妨自问一下,之所以没把孩子管那么严,是因为自己真的那么想学习美式教育呢?还是因为实在没这个力量管?

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(十):虎妈赞歌

  在朋友的引介下看了这本书,果真是幽默辛辣、活色生香,作者不愧是non-fiction的写作高手。

  晚上十一点打开的PDF,还没来得及放在kindle里,就在电脑上看到了凌晨三点。

  随着人物的渐次出场和女儿的成长,中间有许许多多抓住读者的东西在闪亮。作者自己就是“虎妈”的一流作品,有着哈佛的教育背景,曾就职于纽约律所,又执教耶鲁法学院。虎妈嫁了英俊聪明有幽默感的犹太人为妻,生养了两个健康漂亮聪明的女儿,是让人嫉妒的幸运儿。

  虎妈相信strong will.女儿数学考试让一个韩国人领了先,立刻加码练习。如此以来,两个女儿在学业上都保持了全A水准。

  女儿一流的学业成绩无法让虎妈轻易满足。虎妈要让女儿在音乐上有所造诣,精心选择了钢琴和小提琴给两位聪明漂亮的女儿。她认为音乐将从智识到人格从多方面影响女儿的成长,因此必须精选乐器。她为女儿挑选最好的老师,奉献给女儿最好的乐器,再辅以最严格的监督。虎妈相信精益求精。她写的提醒女儿练小提琴的notes令人叹为观止,在教育女儿的过程中,她首先把自己变成了专家。在女儿终于登上卡耐基大厅的时候,看着女儿在台上的自信表演,虎妈心中倒是涌出心酸来。虎妈年轻的时候因为家庭有限的经济实力没有接受好的音乐教育,虎妈一直精神紧张,彼时女儿奏出的音符和自然放松的表现大概使虎妈想起了自己的遗憾。这个细节让我感到,强悍的虎妈也有human的一面。

  虎妈的教育方式因为和中式教育挂钩容易让人联想到填鸭教育,其实填鸭是方法问题,而虎妈讲的其实是态度问题。虎妈绝对不会迁就过时的教育方法。虎妈做的是找合适的老师,提供最好的环境,寻找最好的方法,这一点值得所有受教育者和自我教育者学习。虎妈有勇气在自由的西方点燃强迫学习的火箭,挥鞭指挥女儿前进,有成功也不缺失落,勇气可嘉也卓有成效。

  作者说她想了很久,不知道该如何结尾,于是结尾放进来许多和家人的讨论。依笔者观点,这是书中的败笔,是全书最无生气的部分,是书落得个虎头蛇尾。强悍的虎妈一旦放权,文章竟然失去了控制的魅力。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……