文章吧-经典好文章在线阅读:燕子的游戏读后感精选

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典美文 > 经典精选 >

燕子的游戏读后感精选

2021-03-27 04:00:06 来源:文章吧 阅读:载入中…

燕子的游戏读后感精选

  《燕子的游戏》是一本由[黎巴嫩] 泽娜·阿比拉赫德 著绘著作,世界图书出版公司出版的平装图书,本书定价:68.00元,页数:192,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《燕子的游戏》读后感(一):战火中的黑白恰恰

  2007年,一部名叫《我在伊朗长大》的动画电影横扫各大电影节,在全世界范围内都引起了轰动。这部几乎满屏黑白,线条简练的动画电影,在大银幕上,揭开了长期战乱的中东地区的神秘面纱。让我记忆深刻的,并非战争和政治高压,这些都退位背景,衬托出女主人公玛赞一家每一颗温暖又闪亮的灵魂。我的每一次感动来源于:他们和我们一样,虽然环境艰苦,但是他们和我们一样。战火中的孩子一样经历青春叛逆、听重金属摇滚,战火中的年轻人一样向往美好生活、偷偷聚会跳舞。影片结尾,玛姬的母亲对她说:你是一个自由的女人,这里不适合你,走吧,永远不要回来。我想这可以激起每一个观众的共鸣:那一份浓浓的乡愁混合着对自由的向往。

  同年,另一位来自中东的女艺术家, 泽娜•阿比拉赫德,出版了一部以黎巴嫩内战为背景的图像小说《燕子的游戏》。同样是简练柔韧的黑白线条,这份浓郁的异域风情似乎是流淌在中东艺术家血液中的绘画天赋。不同于《我在伊朗长大》的洋洋洒洒,《燕子的游戏》则截取战乱生活中的一个片段,更像是一部高度浓缩的舞台剧。故事发生在1984年的黎巴嫩东贝鲁特。年幼的泽娜•阿比拉赫德与父母和小弟弟生活在战火纷飞的地区。除了战争,她对外界一无所知。为躲避炮击,公寓的其他房间都被封了起来,全家人就挤在最安全的门厅里度日,同时,门厅也是轰炸开始时,整栋楼居民的避难所。

  《燕子的游戏》读后感(二):有人陪你颠沛流离

  有人陪你颠沛流离

  离洋舍岛伴春归,织柳衔泥剪雨飞。——此为燕子的游戏。

  在地处西亚的黎巴嫩,作者自己幼时所在的首都贝鲁特饱受战乱苦恼。在和平时代,提起战争或许没有什么,但是对于那些曾经经历过战争的人来说,和平就会显得更加弥足珍贵。自古以来,亚洲地区各国就战乱不断,而近日因化学武器事件发酵而被空袭的正是发生在黎巴嫩国旁的叙利亚首都大马士革城。

  这本漫画只有黑白两种色彩,平面的画面呈现方式使得画面十分具体,更能彰显出所要讲述的内容。作者的绘画风格不抽象,相反,寥寥几笔的点缀就能将人物不同的动作展现出来,也有许多诸如人物年龄变化而显示出的外观变化等,让我们看到普通黑白色调绘画方式所能呈现出的种种可能。

  在这本漫画中,作者讲述了一个简单的故事。在战乱的贝鲁特城,狙击手的子弹、时不时的轰炸充斥着各个街区。作者所住的公寓也时常会受到波及,全家的活动范围也逐渐缩小至门厅中,而整栋楼的邻居们每到夜晚降临,就会来到这个最安全的门厅中坐客,他们性格各异,兴趣各异,在战争时代物资匮乏的时候依然保持着自己的风格。

  他们抱团取暖,在这种困难的时刻表现出如家人般温暖的亲情,包括作者父母越过许多抵挡流弹的集装箱、跨过很多栅栏的从外祖母家绕远回来安全抵达的一个小时里,作者及邻居们紧张不安的担心之情在漫画中一览无余,在黑白图画上,我们看到了许多的细节。

  在漫画中有许多多次出现的内容,最关键的可能就是门厅里挂着的祖传挂饰,图案是国王领头众人排成队,这和后来邻居们跳的蹦恰恰舞蹈一样,而图案里的龙我想更是代表着黎巴嫩国家的图腾,即使当下的战况选择移民是最好的选择。

  在黑白无其他色彩的漫画中使浓浓的温情流露出来,我想这是作者在本作中表现的最令人叹服的事情了,在这里残酷的战争因有温情的存在变得不那么可怕,即使家园被毁,但家人犹在,有亲人在的地方就是家。家就是温暖的港湾。我想这就是燕子游戏的真正含义吧。

  《燕子的游戏》读后感(三):有人陪你颠沛流离

  有人陪你颠沛流离

  离洋舍岛伴春归,织柳衔泥剪雨飞。——此为燕子的游戏。

  在地处西亚的黎巴嫩,作者自己幼时所在的首都贝鲁特饱受战乱苦恼。在和平时代,提起战争或许没有什么,但是对于那些曾经经历过战争的人来说,和平就会显得更加弥足珍贵。自古以来,亚洲地区各国就战乱不断,而近日因化学武器事件发酵而被空袭的正是发生在黎巴嫩国旁的叙利亚首都大马士革城。

  这本漫画只有黑白两种色彩,平面的画面呈现方式使得画面十分具体,更能彰显出所要讲述的内容。作者的绘画风格不抽象,相反,寥寥几笔的点缀就能将人物不同的动作展现出来,也有许多诸如人物年龄变化而显示出的外观变化等,让我们看到普通黑白色调绘画方式所能呈现出的种种可能。

  在这本漫画中,作者讲述了一个简单的故事。在战乱的贝鲁特城,狙击手的子弹、时不时的轰炸充斥着各个街区。作者所住的公寓也时常会受到波及,全家的活动范围也逐渐缩小至门厅中,而整栋楼的邻居们每到夜晚降临,就会来到这个最安全的门厅中坐客,他们性格各异,兴趣各异,在战争时代物资匮乏的时候依然保持着自己的风格。

  他们抱团取暖,在这种困难的时刻表现出如家人般温暖的亲情,包括作者父母越过许多抵挡流弹的集装箱、跨过很多栅栏的从外祖母家绕远回来安全抵达的一个小时里,作者及邻居们紧张不安的担心之情在漫画中一览无余,在黑白图画上,我们看到了许多的细节。

  在漫画中有许多多次出现的内容,最关键的可能就是门厅里挂着的祖传挂饰,图案是国王领头众人排成队,这和后来邻居们跳的蹦恰恰舞蹈一样,而图案里的龙我想更是代表着黎巴嫩国家的图腾,即使当下的战况选择移民是最好的选择。

  在黑白无其他色彩的漫画中使浓浓的温情流露出来,我想这是作者在本作中表现的最令人叹服的事情了,在这里残酷的战争因有温情的存在变得不那么可怕,即使家园被毁,但家人犹在,有亲人在的地方就是家。家就是温暖的港湾。我想这就是燕子游戏的真正含义吧。

  《燕子的游戏》读后感(四):燕子归来,静待花开

  不作过多剧透,简略谈谈该书的优点:

  01.黑白+极简画风,对比强烈,极大的震撼着读者的心。大量使用夸张变形、叠加排比和对比等手法让画面让耐看。全书充斥着浓郁的中东风情。

排比叠加的绘制技巧隔4-5篇就来一回,看的挺震撼就粉这样的类似装饰风格的极简小画面好像俄罗斯方块啊或者是贪食蛇一类的游戏,总之让我跳戏了。

  02. 故事情节是以挂毯作为全书的引导线,串联这一个个小故事(事故),让人感叹、兴奋、愉悦……战争题材中平民的小故事,没有宏大叙事的说教,都是一个个有人情味的、真实的、朴素的情感。

贯穿全文的挂毯,充满了浓郁的中东风情这张图特别有感觉。。。夸张手法的极致运用。

  说说缺点吧,目的是促进世图的进步

  01. 书内页用纸厚实非常好,书封面和封底感觉比内页纸张要薄一些不知何故,感觉不是很巴适。

  02. 书内页黑白油墨,上手翻阅后黑色地方容易留下指纹印,有碍观瞻。

  .

  《燕子的游戏》读后感(五):那些人的战火流年

  在另一本自传性质的中东战争中的成长漫画《我在伊朗长大》中,作者玛赞·莎塔碧为了躲避国内的战火远走奥地利求学。

  事实上,相比于绝大多数生活在战火中的儿童来说,玛赞·莎塔碧是极为幸运的——她的家庭跟前王朝沾亲带故,家庭生活富足优渥(父亲战前的座驾是豪华的劳斯莱斯汽车),因此即便是在战争期间,她依然可以享受到非常西化的生活(尽管需要遮遮掩掩),就算到了战争恶化的时期,她还是可以通过出国来躲避战火,将自己置身于战事之外,但并非所有人都可以随意出国躲避战火,绝大多数的人都不得不置身于战火中直面战争,比如《燕子的游戏》的作者泽娜·阿比拉赫德。

  和玛赞·莎塔碧类似,泽娜·阿比拉赫德也出生于多灾多难的中东地区,她出生于黎巴嫩的首都贝鲁特,她的童年几乎完全经历了黎巴嫩国内爆发的、长达16年之久的内战,但与莎塔碧的避祸他乡不同,泽娜的整个童年都是在战火中度过的,可以说是饱受战火之苦。由于长年生活在战争的阴影下,这也致使战争成为了她日后个人创作最重要的母题,她先后出版了多部图像小说作品,基本都取材于那段终身难忘的战火童年,或许,她正式通过这种方式,去控诉那段悲惨的往事,用自己的悲痛去唤起人们对和平的向往吧。

  在她的作品中,2007年首版的《燕子的游戏》是最负盛名的一部。这部获得无数赞誉的自传图像小说作品经常被拿来与刚才提到的《我在伊朗长大》相类比——都是以中东战争为背景、都是由两位女性漫画家所创作、都是以自传的形式去创作、都是以黑白色调进行绘画……而两者不同在于,《我在伊朗长大》的叙事跨度更长,它横跨了莎塔碧近20年的人生经历,而《燕子的游戏》则把所有的故事浓缩到一个非常集中的时间段,所以前者更像是人生长剧,而后者则更像是一部独幕话剧,前者着墨于生活中的细碎点滴,而后者则专注于一段时间截片的故事讲述。

  《燕子的游戏》所处的历史阶段与《我在伊朗长大》初期的时代背景(上世纪70年代末)非常接近,《燕子的游戏》发生时,黎巴嫩正处于内战的中后期,那时的贝鲁特已经被战火撕裂为两个区域,而泽娜与外祖母的家则分别在战场分界线的两侧,而故事的起因就是泽娜的父母在前往分界线另一边的外祖母家后,因轰炸而无法赶回自己的家中,这一边泽娜的父母开始担心泽娜和弟弟的安全,而另一边则是泽娜和弟弟以及公寓里的其他邻居为了躲避炮弹而挤在公寓中唯一安全的地点——狭窄的门厅,一段战火中的漫漫长夜就此展开,一条街、一家人、一栋楼皆因一场战祸而面目全非,着实令人唏嘘。

  相比于《我在伊朗长大》中对伊斯兰革命时期伊朗社会的全景式描绘,《燕子的游戏》由于是聚焦于一个晚上所发生的故事,因而在故事叙述上并没有把叙述重点放在对战争的正面描绘上,而是更多地通过人物的情感互动去体现战争的残酷——公寓管理员查克瑞在一场战争之后找到了损坏殆尽的车子却失去了父亲、一手带大主家三代人的安赫拉如今面临即将无处为家的窘境、每天晚上准点前来表演一段《大鼻子情圣》的前法语老师欧内斯特则因为兄弟的死亡再也没有踏出公寓半步、保留有一整个酒窖的前酒店老板卡莱德先生和他的前社交名媛太太每晚都会给大家带来一瓶上好的酒、一直在等待出国的前建筑师拉姆兹和他怀孕的太太则在焦急地等待签证好出国避难……在战争中所有人都失去了他们之前的身份,被一剥到底成为平等的“战争难民”,当这些经历各异、性格各异的人被聚集在一个狭小的门厅之后,战争的残酷便不言自明了。

  虽然都是黑白创作,但相比于《我在伊朗长大》的简约绘画风格,泽娜在《燕子的游戏》中所展现的绘画风格要细致得多,她的作画风格有非常强烈的个人标签——充满了独具阿拉伯特色的装饰性,有非常丰富的装饰细节,这也使得她的作品看起来独具民族特色。与此同时,泽娜还非常善于以突破常规构图的叙事语言来展现人物的情绪,尤其擅长相似构图来展现情绪的细微变化,书中有一处描绘令人印象深刻,那是在查克瑞不顾众人劝阻执意开车深入战场去寻找泽娜的父母之后,余下的众人全都待在方寸门厅之中焦灼等待,泽娜用了21副构图类似的场景去体现时间的流逝感,嘀-嗒-嘀-嗒-嘀-嗒……读者的心绪也会随着逐渐增加的嘀嗒而步步揪心,泽娜以独有的叙事语言将这种静默等待中每个人内心的焦虑体现得淋漓尽致。

  其实在原版书中,这本书的完整名字叫做《燕子的游戏:死亡、离开,与归来》中,还有一句副标题,但遗憾地是,中文版并没有还原这句副标题,在我看来,这句被中文版遗忘的副标题其实意义重大,它既是“燕子的游戏”的注脚,又充满了泽娜对战争生活的无奈——不得不在战火中流离,也不得不在命运中轮转。

  《燕子的游戏》读后感(六):停下来,看看不同的世界

  说起孩子,一般联想到的都是活泼可爱、笑容灿烂,在温暖的阳光下嬉戏奔跑;二般的时候也会联想到一些“熊孩子”,哭闹耍熊,恶作剧,严重的还能坑个爹;接着想,还会有一些自立懂事、坚强勇敢的形象出现,例如电影《唤爱》里的小主人公孙家宝;但是再想下去,就不那么有画面感了。反正以前我是很难想象那些在战争炮火下的孩子是什么处境,是怎么生活的……直到我和儿子一起看了《燕子的游戏》。

  本来我是想跟儿子一起看个绘本,给他讲个故事,但《燕子的游戏》里的故事,超出了一个上幼儿园孩子的理解范畴。所以看了一点儿,我就带他看别的了。回头我自己再翻开这本书的时候,带着的是很不平静的心情。因为这本书描述的是一个孩子视角里的战争,是一个孩子经历的命运无常。

  越简单,越震撼

  如果这本书是讲一个孩子的苦难生活,估计会很苍白,也很难震撼人心。大多数情况我们会无视这些和我们没有什么关系的场景,世界上的苦难那么多,我们哪有精力去为和自己无关的人操心。但《燕子的游戏》没给我们描述苦难,只是让一个孩子在描述自己的生活场景。越是简单的,却越是震撼心灵。

  为了不剧透,我不过多的描述书中内容,只说一个描述的挺有趣,却又非常揪心的桥段。书中的主人公经常要去看外公外婆,但是探望的路上,是交火区,所以他们有一个地图。像寻宝图一样,用各种技巧通过一个个关卡;只是他们的寻宝图不是为了开启宝藏,而是为了保住性命。

  当你想象一个孩子,按照这个地图走过巷战的街道,躲避着枪林弹雨,内心是怎样的感受?

  这也是别人家的孩子

  有点儿讽刺意味的,我们经常用别人家的孩子来“教育”自己的孩子,这些在战火中拿着保命地图的孩子,也是别人家的孩子。因为我们的孩子永远也感受不到(希望永远也别感受),生命是随时受到威胁的,身边的亲人和朋友,当然也包括孩子自己,都随时有可能离开这个世界。

  虽然在我们看来,他们的世界已经崩塌了,已经糟糕透了;但对他们来说,那就是他们的生活,那种保命地图也变成了他们的游戏方式。我们该怎么和孩子解释这些——别人家的孩子?我没有想到什么好的方式,所以只能暂时放弃了。因为在阳光和幸福下长大的孩子,无法体会苦难的意义,更无法想象那种苦难的日常。

  当苦难成为日常

  孩子们的可塑性实在太强了,幸福可以是快乐的,苦难也可以是快乐的。他们没有成年人的欲望,所以对发生的一切都会视为理所当然。既然保命地图充满挑战,对孩子来说,那就变成了一种游戏式的生活方式。

  当苦难成为日常,也便不是苦难。但这仅仅是孩子能做到的,大人们在这苦难中更多的是忍耐和坚持,孩子们的随遇而安给人一种表面的宁静和谐,实际上却对心灵施加了更深刻的拷问。孩子们眼中的一幕幕画面,是各种无奈挣扎和痛苦创伤,好在孩子只会把它们当做游戏或故事。

  还矫情什么?

  其实这种苦难离我们并不遥远,曾几何时我们的父辈、祖父辈也不同程度的经历过。现在我们是很难发现他们身上有什么不一样,他们对苦难的描述,似乎只是一种经历的陈述。如果把我们放到那个场景里会怎样?如果不是从孩子的阶段去适应,我们能接受那种苦难吗?

  我们还是孩子的时候,唱起《听妈妈讲那过去的事情》,那是故事,我们不会切身感受到那些苦难经历,反而是对“月亮在白莲花白云朵里穿行”的美好更加敏感。《燕子的游戏》里的孩子会吗?当我们还在为了些鸡毛蒜皮的小事儿矫情时,经历苦难的孩子们已经产生了对生命的淡然。相比之下,我们还有什么好矫情的呢?

  生命的美好,在于意义的丰富。当我们享受富足与安逸的时候,停下来,看看不同的世界,会对我们存在的意义与价值产生更多的思考。也许我们无法彻底改变世界,也许我们对于苦难依然无能为力,但至少我们可以意识到这些苦难,可以在能力范围能做些有意义的事情。

我经常会想起罗永浩在演讲中的一段话:你一生耿直,刚正不阿;没做恶心的事情,没做对别人有害的事情;没发财,没成名,没成就事业;然后一生正直,梗着脖子去世了……你这一生,是不是没有改变世界?……你还是改变世界了,你把这个世界变得美好了一点点,因为你,让这个世界上多了一个好人。

  停下来,看看不同的世界……然后成为那个,让世界变得美好了一点点的人,也许因为你的改变,世界的苦难就会少了一点点。《燕子的游戏》也就成为了一种回忆,而不是更多孩子日常。

  苦难的日常:《燕子的游戏》

  ——END——

  我是削寒……

  让我们一起:思考未来&践行当下

  《燕子的游戏》读后感(七):死亡、离开与归来

  战争题材的漫画总是能引起人们强烈的共鸣与思考。《我在伊朗长大》全面细致地展示了伊朗的政治文化面貌,《摄影师》则凸显了严苛环境中人性的光辉。珠玉在前,同样是展现中东战乱的本书却也丝毫不逊色。

战乱极大地压缩了人们的活动范围

  本书的一大特点是文字与对话绝不算多,部分场景是一片沉默。然而就是这沉默非常突出地渲染了战乱与死亡带来的压抑与紧张氛围。例如故事开场,空无一人的街道、封闭门窗的砖块、布满弹孔的油桶、破败的路灯,工整细致的画笔描绘的却是战乱中一派萧条。

突如其来的静默

  姐弟俩待在安全的客厅,突如其来的沉默降临,对父母的担忧、孤独、不安全感一瞬间爆发出来。又例如,查克瑞出门后大家无心说话,默默地等待他们安全归来。渐渐积聚的手表滴答声,使时间有了实质与重量,越来越多越来越重地压在众人心头,渐渐深重的压抑与担忧直欲透过纸面直刺心灵。

时间具有了质感

  战乱带来的是混乱,作者用宛如壁画般细致的对称与之形成鲜明的对比,在缓和负面情绪的同时也带给读者美的享受。人物形象略显夸张,但是其面部表情,特别是眼睛的变化极具变化与传神,几个眼神的交流所传达的信息为静默增加了质感,远胜千言万语。

精彩的心理活动描写

  在我看来,本书的主要场景与其说是客厅,不如说是那块老挂毯。出埃及记的主题是救赎与希望,而且挂毯所在的位置又是坚固的建筑承重墙,于是成为了大家心中安全的象征。聚集在挂毯下就仿佛受到了神的庇佑,心里也有了安全感。遗憾的是客厅最终还是被炸弹摧毁了,齐聚一堂的人们也不得不各奔东西。出埃及记中众人在摩西的带领下到达了安全应许之地,故事中却是各奔东西,远逃难以融入的海外,其差别也令人不胜唏嘘。

对孪生兄弟的思念

  战争是残酷的,给人们造成的创伤很难康复,物资短缺也给人们的生活带来种种不便。查克瑞的父亲只是因为信仰不同被杀害,欧内斯特在兄弟死去的周三浇花,并独自下棋寄托思念。往昔的生活不复存在,有条件的人们纷纷逃离。但是在一片焦虑与绝望中,作者也在书中寄托了强烈的希望。在年幼的“我”的眼中,亲人、安全、希望集挂毯于一体。破碎的住所围墙上有这样一行字:死亡、离开与归来,这是一场燕子的游戏。不断迁徙的燕子冬天离去夏天归来,不管身在何处只要怀有希望就将立刻回归。受苦受难的人民也像查克瑞一样对国家怀有着的希望,犹如暗夜中的光芒刺目耀眼,温暖宏大。

莫不如说怀着希望

  最终作者的签名化作了一叶小舟继续漂流,但我们有理由相信,这条载舟的河流不只是苦难之河,也是希望之河,流浪中也希望中。

  《燕子的游戏》读后感(八):燕子回时,愿别来无恙

  燕子在哪里?回家的路在哪里?

  1975年10月,博物馆路。“告诉妈妈,我这就回家了。”查克瑞开出租车的爸爸刚刚打完电话,在检查站遭遇盘查,再也没能见到自己的亲人。

  1984年,东贝鲁特。“诺阿,宝贝,别担心……孩子们不会自己待太久的。”像哄孩子一样,外祖母安慰着正在担心“我”的妈妈。

  那天,父母去看望住在几个街区之外的外祖父母,猛烈的炮火使他们一时回不了家。

  那天,挤在巴掌大的门厅里,时间仿佛凝固了一般,“我”和弟弟还有来躲避炮火的邻居们,在呼啸来去的子弹和炮弹声中,体会着度秒如年。

犹如凝固的时间

  燕子在哪里?明天孩子的名字在哪里? “我喜欢阿布达拉这个名字!”

  “我也喜欢!可是要是他在加拿大长大怎么办……我们得再想个别的名字。”

  一星期后,法拉和拉姆兹终于等到了他们来之不易的签证。法拉可以去蒙特利尔生小孩了……可他俩到现在还没想好给孩子起什么名字。

  那个时候,人们仅仅因为身份证上的名字和宗教信仰,就可能会被逮捕、绑架,甚至枪杀。

  燕子在哪里?我的弟弟在哪里?

  每天晚上,欧内斯特都会在发电机“嗡——”的一声启动后的第十秒准时无误的用他的钥匙敲我家的门。他素有教养,姿态优雅,出口成章。晚上大家都换上睡袍和睡衣了,欧内斯特还是西装革履,打着一丝不苟的领带。

  那时,每个人的用水都有紧张的配额,可每到周三,他还是坚持给他的植物浇水。因为在一个星期三的下午,他的双胞胎弟弟维克多不幸被狙击手的子弹击中。

  战争的破败之中,欧内斯特始终如一的维持着个人的尊严和体面,而黎巴嫩,这个可怜的国家,是否还能回到黄金时代的往昔?

欧内斯特优雅而素有教养

  燕子在哪里?狙击手在哪里?

  就在查克瑞把欧内斯特的弟弟尸体抬回来的两天以后,人们在街上设置了集装箱和汽油桶,以保护过往的行人。在所有这些被划分的七零八落的角落里,生活的节奏要根据停火时间来安排。

  为了躲避狙击手的子弹,人们开创出一种熟练的穿行于建筑之间的方式——简直就是表演一场高难度而又危险的舞蹈。

  没有人见过狙击手的样子,更别提你和我了。但在每个凝神谛听“打过来的”和“打过去的”声音的夜晚,“我”知道,那是狙击手在唱地狱的歌。 燕子在哪里?曾经的和未来的贝鲁特在哪里?

  “哦,巴黎太美了。你简直无法想象。不过呢……我宁可待在这儿,至少这里给我家的感觉。”

  “我”的童年中宛如倾巢危卵的贝鲁特,却曾是安赫拉安然的带大法拉家中三代女人的城市。那时,黎巴嫩是中东地区最稳定的国家,人民生活水平与石油国家不相上下,而贝鲁特这颗地中海东岸的珍珠,更是中近东交通、教育、文化中心,有着“近东巴黎”的美誉。

  这一切随着1975年黎巴嫩内战的到来化为乌有。曾经美丽的街道布满了路障和街垒,“我”,正是于1982年生于战火中的贝鲁特,“我”出生的公寓楼,祖父母一生都在那里度过,也是“我”父亲出生的地方,承载了“我”成长的回忆。那间小小的门厅,在一幅描绘着“出埃及”故事的挂毯下面,曾是整幢公寓的庇护所,然而,炮弹无情的落下,我们最终还是不得不搬离那里。

  “死亡,离开,与归来。这是一场燕子的游戏。”外面的隔离墙,没有泪水,诗和悲伤缓缓流淌。

燕子原来在这里

  这场内战断断续续持续了15年之久。

  燕子回时,愿别来无恙。

  :

  发现的书中两处小错误:

  1、43页“1975年战争爆发时,他16岁。一年以后,他开出租车的父亲赛义德失踪了。”而根据77页,查克瑞的父亲是战争爆发当年即1975年10月出事的。这里应该是作者自己搞错了。

  2、封底文字最后一段:“这个采访中的女人,是我的祖母。”这是一本自传体的漫画,书中“我”的外祖母曾有跟上面很相似的一句话,在第15页。而且书中也明确说过“我”从来没见过自己的祖父母。这里可能是翻译或者审核的小疏漏吧。另外提一句,全书整体的翻译很不错。

  瑕不掩瑜,《燕子的游戏》以童真甚至略带优雅的口吻、如梦如烟的黑白画面,讲述战火中的童年往事,不见一支枪、一名狙击手(诺兰拍《敦刻尔克》亦是如此),没有断肢、献血、泪水和哭嚎,却凄婉动人。推荐。

挂毯作为书中重要的隐喻符号贯穿始终

  《燕子的游戏》读后感(九):战火中的人们=寻找落脚处的燕子

  【简介】《燕子的游戏》以一个小女孩视角讲述1984年东贝鲁特一处公寓二楼门厅里的一个夜晚的经历。彼时的黎巴嫩正处于内战时期,特殊政治社会背景,另各色阶层、身份、经历的黎巴嫩人聚集于一个小小的门厅躲避炮弹的轰炸。通过每个人的故事折射出内战给黎巴嫩人们带来的灾难与创伤、战火下黎巴嫩人民的生活状态和内心世界。以一个小女孩视角讲述所见所闻,因为对战争懵懵懂懂,所以丝毫不带政治宗教立场、战争的态度;只是从被封锁的城区,堆满汽油桶、集装箱、拉着铁丝网的街道,不停播报战事的广播,不时传来的轰炸声以及周围大人们的惶恐不安以及在这些惶恐不安之余极力给她和她弟弟营造小小方寸间“一切正常”的种种表现下揣测战争的模样。然而,这被假想的“安全”与被虚设的“正常”却在那一夜之后坍塌……无一处抱怨却让读者看见哀伤,无一处哭诉却令观者感到凄凉;而这个黑夜里的故事也被战争下人们之间相互慰藉支撑、互爱互助、抱团取暖的温情而点亮……

  【内容编剪】一百多页的绘本,摘捡部分图文编剪成以下图片,希望可以概述故事内容。

  1984年的东贝鲁特。

  战争吞噬的安全区域不光是室外也吞噬着室内,比如小主人公的家。(这一夜的故事就发生在这儿公寓二楼的门厅)

  父母不放心给家里的孩子打电话,当得知公寓三楼的安赫拉和孩子们在一起时放了些心

  接完电话的安赫拉开始给我们做点心。

  公寓一楼的查克瑞

  公寓四楼的欧内斯特

  随后,公寓五楼的卡莱德和琳达也到了

  突然外面开始有轰炸

  公寓三楼的拉姆兹和法拉到了

  外祖母的电话令所有人神经紧张起来,查克瑞出门寻找小主人公的父母

  父母回来了,查克瑞却还没回来

  一颗炮弹袭来

  不得不离开

  ——————————————————

  一个星期后,我的父母回到公寓去取一些生活用品,整个公寓楼空无一人。

  我父母从墙上把挂毯取下来的功夫,欧内斯特来了,他讲述了大家的去向:

  “卡莱德和琳达去了北部琳达的父母家了,他来得行,过几年在那儿拍的餐馆,如果那边的局势还稳定的话。我们一起把他最后一瓶16年的威士忌喝了。

  法拉和拉姆兹终于等到了他们的签证。法拉可以去蒙特利尔生小孩儿了。可他俩现在还没想好给孩子起什么名字呢。

  法拉的姑姑收留了安赫拉。炮弹打到你们卧室的那天,安赫拉住的那个会议室的大吊灯掉了下来。第二天我们去时地板上全是碎片。安赫拉真是捡了条命啊。

  查克瑞,那个混小子,勇敢的小伙子,你们才离开他就回来了,急的什么似的,说他怎么也找不到你们。现在他出去给车加油了,没准儿这回你们能碰上。

  你们俩先收拾着,我去给我的那些花浇水,临走前来个告别。”

  欧内斯特把《大鼻子情圣》那本书转送给我。父亲在新搬的房子里给我们念完了《大鼻子情圣》剩下的部分。一年后,我学会了写自己的名字。再然后,我们又一次不得不离开了。

  (完)

  【一些吧啦吧啦】

  1.战前的黎巴嫩

  黎巴嫩曾经是中东的骄傲。在1964年著成的《黎巴嫩简史》中,作者盛赞黎巴嫩是一个经济发达(人均收入可与欧洲媲美)、文化昌盛(文盲率在10%以下,在当时当地首屈一指)、人民安居乐业而又先进(妇女在1953年获得了选举权,这在阿拉伯地区绝对是创举)、环境优美(被称为中东的瑞士,中东的巴黎)的民主宪政共和国。

  《燕子的游戏》在卡莱德先生和他的妻子琳达夫人的故事中,介绍到“他俩战前开了一个维尼维弟维希餐馆兼夜总会,那里很快就成了1960年代贝鲁特有钱人年轻人夜生活据点儿”,可见战前的黎巴嫩人是非常开放、懂得享受生活的。对琳达年轻时获得黎巴嫩小姐的描述:“琳达夫人年轻时是个美女。她在1960年代还曾经当选过黎巴嫩小姐。在她夺冠的第二天,《黎巴嫩视角》的封面登出了她身穿超短裙的照片,这让她的父亲头疼不已,而他母亲倒是满心骄傲,邻居们也满心欢喜”,也反映出来当时黎巴嫩女性的社会地位与思想开化。

  2.黎巴嫩内战

  黎巴嫩自古以来就是一个多教派混居的地方,自1861年黎巴嫩中央管理委员会摸索出了一种按照族群和教派分配政府权力分配方式。国家控制权易手,但这种方式延续了下来。到1943年,当时基督教马龙派与穆斯林逊尼派的领导人达成国民公约:“国家的总统、总理和议会议长分别由马龙派、逊尼派和什叶派的人担任,全国的政治和行政职位按6:5的比例在基督徒和穆斯林之间分配。

  然而,分配比例的僵硬,穆斯林的生育率居高、巴勒斯坦难民涌入,打破了黎巴嫩国内相当脆弱的宗教、人口平衡;加上,议会中的少数派慢慢复苏的野心,以及中东局势中不稳定因素(叙利亚和以色列)的介入,黎巴嫩国内的分离倾向愈发强烈。于是,1975年黎巴嫩内战爆发了,战争很快就发展到了贝鲁特地区。战争双方开始争抢周围的建筑物,并且将这些建筑作为自己的战争工事。当地的居民四处躲藏依旧伤亡无数,许多人为了保命逃离黎巴嫩,而未离开的人们则始终在在死亡线边缘挣扎,过着痛苦不堪的生活。

  《燕子的游戏》中这样描写到:“狙击手、油桶、集装箱、铁丝网和沙袋划出了新的地理格局。”“在边界线周围的居民区,一面面用沙袋堆砌的墙将街道隔断。人们用从码头拖来的集装箱挡在路中间来阻挡狙击手的子弹。 混凝土块和铁皮油桶堆起的障碍物后面,是一座座大门紧闭的建筑 在所有这些被划分的七零八碎的角落里,生活的节奏要根据停火的时间来安排。”“想过到分界线的另一边,你必须经过设有路障的军队检查站。在检查站人们仅仅因为身份证是证,身份证上标注的宗教信仰,就可能会被逮捕,绑架甚至枪杀。”并透过查克瑞父亲和欧内斯特胞弟的去世刻画了战事下生命的凋零脆弱。

  3.战火下的生活

  《燕子的游戏》中描绘了内战中人们艰难的生活状态。

  住:除了小女孩一家和查克瑞,公寓楼里其他邻居都是因为旧居被炸后搬过来的。而即便是被认为最安全的公寓楼也时时被炮火震慑着,“法拉和拉姆兹现在住在那间原来用坐办公室的房间对面正好是一块儿空地那里架设了一门大炮,所以大难来临前,他总是第一个知道的。旁边那间安赫拉睡觉的会议室有一盏遗留下来的水晶吊灯……每天晚上睡在会议室的安赫拉都会听到吊灯上那些巨大而无用的装饰水晶在炮火中发出的响声,像是在宣告一次又一次轰炸的开始。”

  用水:“战争期间,蔬菜水果都成了能送给邻居的大礼,要是你事先洗干净,他们就更价值不菲了。”“查克瑞负责为我们提供用水,他会在车的后备箱里装满汽油罐,然后和我父亲还有其他邻居一起。去找维拉我们五层邻居琳达夫人的姐姐。维拉住的房子有一口自流井。他们把所有的蓝色汽油罐装满水(绿色是装汽油用的),再倒进玻璃瓶和塑料瓶里,玻璃瓶是母亲留下来洗干净的威士忌酒瓶。我们没有自来水,楼里所有人用水都有定额。”

  供电:“随着停电越来越频繁,查克瑞把他成功攒下的那点儿积蓄都投入上了一台将主宰我们生活多年的发电机上,后来查克瑞提议这栋楼的住户每个月交一些费用,从他的阳台上设置的马达中获取供电。在仔细计算了使用的电流大小之后。你可以用这个马达提供家里的一部分用电,比如一个房间用电或者电视、吸尘器、电熨斗。”

  4. 所谓“像鸵鸟把头埋在沙子里”的生活态度

  经常会看到有人diss贝鲁特人战火下的“泰然的风度”,讽刺说,有人在炮击之下继续去打高尔夫球呢。在《燕子的游戏》中的确也有相关“泰然画面”的勾勒。

  当小女孩的父母被轰炸困在外祖母的家中,外祖母安妮这样安慰到:“别担心,一会儿就可以回去了!不管怎么说……至少……我们这里好歹还算是安全的。”查克瑞对战时的预测:“最多一年我们就可以把这些置之脑后,回到以前的生活了……这种日子不会太长了,我可以肯定。要不是因为这个,我才不会费这些力气在这里挣扎呢,我肯定早离开这个国家了。”

  事实上外祖母口中安全的“这儿”已经被战火吞噬为贝鲁特里小小的方寸之所;事实上被邻居们称为最安全的公寓二楼小女孩家也因为战事的发展不断的封锁起卧室、厨房,还有餐厅,缩小到巴掌大的一小块地方:门厅;事实上那一夜后承重墙撑起的门厅也无法居住了。战争下的“安全”又怎么会存在呢?所谓的“安全”不过是人们在内心中铸就起来的期盼与向往吧。

  而这种“安全感”的寄托之物往往是曾经的美好回忆:外祖父遗留下的挂毯之于小女孩一家;父亲开过的出租车之于查克瑞;十五子棋和植物之于欧内斯特;藏酒之于卡莱德;结婚照之于法拉,盛大完美的女儿婚礼之于法拉的母亲……都是曾经幸福生活的象征。人们努力保持曾经生活的场景无非是对掩耳盗铃的荒谬,不过是想用力抓住幸福生活的片段,对回到以前生活的无限向往罢了。这些才是糟糕的当下,活下去的动力啊。虽然这些与战争的炮火中不堪一击,但只要没有被彻底毁灭,它们就会一直收藏在身边啊。就像人们对和平美好生活的向往是与生命同在的啊!

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……