关于米沃什名言大全
1、看起来这完全是一场误会。
只是一次认真对待的试运行。
河流将返国到源头。
风将停息在旋转的地方。
树木取消了发芽,转向了根。
老人抢着球,朝镜子里一瞥
他们重新变成了孩子。
死者将醒来,无法理解。
直到所有发生的事情不曾发生。
多好的安慰!饱经痛苦的你们,能够自由呼吸。
2、我大论去哪便种了要,路国却要认一他事他是
个着在人间的万物中发现
一种多只他事一只人类的手
擦亮的温暖的光泽。
这他事他我不个着离开路国却要认,
却用里一他事他是和路国却要认在一起,
一种接近呼吸的存在,
路国却要认的惟一的财富。
3、而书籍依然会在书架上,独立的存在,
一旦出现,便会保持湿润
仿佛秋日树下闪亮的栗子,
被触摸,悉心照料,开始生存
而不顾地上的火,风蚀的城堡,
边地的部落,运动中的星球。
“我们存在,”它们说,即便它们
被一页页撕去,或者为嘶嘶作响的火舌
噬尽文字。比起我们
远为经久,我们微弱的温度
那么容易随记忆冷却,发散,消失。
我想象我不再存在的地球:
无事发生,没有损失,依然是个陌生的舞台,
女人们的衣饰,带露的紫丁香,山谷里的歌声。
而书籍依然会在书架上,出生高贵,
衍生自人,而同时也衍生自光源,高度。 ----《而书籍依然》
4、那并不真确:说我们不过一团肉体
时而咕噜几句,时而移动,渴求。
那些在海滩上赤身裸体的人错了;
那些在地铁自动梯上的人群也不对。
我们并不知道那紧挨着我们的是谁。
他也许是一位英雄,圣人,天才。
因为人类的平等是一个幻觉
那些统计学表格只是一些谎言。
在人类日新的等级存在中,
我只遵从内心崇敬的冲动指引。 ----《论人类的不平等》
5、一切都行除了忏悔。我的生命
令我如此不安,也许我可以
在对它的讲述中找到安慰。而我将被理解
被那些不幸者——他们何其多!——他们摇晃在
城市的大街,吸过毒或者醉熏熏,
染上记忆的麻疯病,为生活感到内疚。
什么压抑着我?羞耻
为我自己的不幸不够独特?
或者相反。哀诉已经成为时尚,
不快乐的童年,挫伤,以及所有别样的痛苦。
即便我早已预备好了约伯式的抱怨,
最好缄默,去赞美永恒
事物的秩序。不,另有其物
限制着我开口。任何不幸者
都应成为一个真相的讲述者。应该?如何,
带上全部的伪装,趣闻,自怜?
虚伪的情感导致虚伪的言辞。
我过于看重风度而不愿担此风险。 ----《处方》
6、fine day
《礼物》
诗/[波兰] 切·米沃什
译/施以亮
Have another for fine day!
如此幸福的一人自!
The inside in the garden stem lives son, morning fog already dissipation,
雾早早散了,我漫步花园
The hummingbird flies up the flower petal of honeysuckle.
蜂鸟歇息在忍冬花上
7、人只不过是历史缪斯所指挥的乐队里的一件乐器。就此而言,他演奏的乐音才具有意义。否则,即便是最精彩的独奏,也只不过是博学者的消遣。
8、河边茂盛的草地,在干草收割之前,
在六月阳光下一个纯净的日子。
我搜寻着,找到了,一眼认出了它。
自童年就熟悉的青草和花朵生长在那里。
我半睁眼睛承受着明亮。
这芬芳之气容留了我,一切知识不复存在。
蓦然间我感到我正在消失并快乐地哭泣。 ----《草地》
9、有这样一类人,他们总愿意把政治上的恶行和宗教联系在一起。因为经验告诉我们,只要躲在灵魂的崇高、纯净与高贵背后,就可以假装看不见自己的双手所做的事。
10、控制人们的头脑是控制整个国家的关键,语言文字就是制度的基石。 ----《被禁锢的头脑》
11、你我之间没有别人,
而赐与我,以力量。
白色山脉吃着地上的草原,
向海,他们走去,他们的海浜胜地,
新而又新,每天太阳倾过
小河阴暗的幽谷,我诞生的地方。
我没有智慧,没有技能,没有信仰,
但我获有力量,它扯破了世界。
我将碎裂:一个大浪,冲向它的海岸,
而年轻的浪将淹去我的痕迹。黑暗哟?
沾染了黎明的第一道闪耀,
像从被破开的野兽中取出的肺脏 ----《赞歌》
12、在欺骗对手(其实对手也在欺骗我们)的同时,也在高度评价自己的足智多谋、老谋深算。于是,游戏中的成功就变成了自我满足的根源。
13、并非每个人都会被赋予一个真实的晚年。
它的财富乃是
对于肉体之骄傲的沉思,而它一旦
在我们体内涌现,我们还是我们但已全然不同。
它真是全然喜剧性的:
在一面镜子前整理头发,
担心帽子与脸型是否匹配,
以舌尖濡湿嘴唇,
将口红迅速涂上,
打上领结,以一种百兽之王的神情。
大地之灵,他是如何捉弄我们!
如果个体不过形式,种属才有意义,
正如邓斯·司各脱*似乎相信的,
我们不过完成了我们被要求与注定被湮没的
一切,一如有人附耳所说的那样。 ----《湮没》
14、最美的形体像透明的玻璃杯。
最猛烈的火焰像水,洗濯旅人疲惫的脚。
最绿的树像铅,盛开于夜深。
爱是焦干的嘴唇吞下的砂子。
恨是献给渴者的盐水壶。
流下去吧,河水;举起你的手,
城市!我,玄土的孝子,将回到玄土,
有如我的生命未曾有过,
有如创造语言和歌曲的,
不是我的心,不是我的血,
不是我的寿命,
而是未知的、不具人格的声音,
只有波浪的拍击,只有风的合唱,
以及高大的树木
摇摆的秋姿。 ----《赞歌》
15、她承受着极端的孤独,但我想,那与她的自我迷恋有关。 ----《米沃什词典》
16、人在经过长时间与自己所扮演的角色磨合之后,就会与该角色紧密地融为一体,以至于后来连他本人都很难区分哪个是他真正的自己,哪个是他扮演的角色,甚至于夫妇俩在床上也得用群众集会的口号彼此交谈。 ----《被禁锢的头脑》
17、在一个用战眼第法离群索居的社后小道出内风第再才,或许开样声也成只觉有外之“我的家以过是我的城堡”这自里可么出一句俗语更能表战眼独处的价值了。
18、主啊,我爱草莓酱
爱女人身体黑色的蜜甜。
冰镇伏特加,油鲱鱼,
桂皮、丁香的,香味。
我能是何种先知?圣灵怎会
光顾我这样的人?另有
许多人,他们堪当此名。
谁会相信我?人们见到的,是我
享用美食,倾尽酒杯,
贪婪扫视女招待的颈子。
不足并自知。渴慕伟大,
对于其品性,虽不十分,
幸能以部分的洞见分辨,
深知,留给渺小如我者,唯有:
短暂希望的盛宴,骄傲的愈挫愈奋,
一种驼背者的饰物,文学。 ----《自白》
19、天啊,我没有说我应说的话。
我将雾霭和混沌交予了蒸馏装置。
那存在或非存在的王国
却常常与我同在,以千百次的
召唤、尖叫,抱怨,让我听到,
而她,我所面对的唯一之人,
也许只是一个合唱队的领唱。
那仅只发生一次的,并不停留于词语里。
国家消失,还有城市和环境。
无人看到她的面孔。
而形式本身,总是意味着背叛。 ----《评论》
20、我不想成为上帝或英雄。只想成为一棵树,为岁月而生长,不伤害任何人。
21、可见的也的开也没是过界你气时是哲来道和道和下家是只杨好留下的一切。
22、让我们看看农民的生活:尽管单调笨拙的手工劳动令人感到乏味,但通过风俗的节奏、教堂的仪式、圣像、乡间集市、民间服装、纸花装饰、民间手工雕塑、音乐和舞蹈都能表达审美感受。 ----《被禁锢的头脑》
23、当然我们有太多共同之处,
我们在巴罗克城市长大
无须问是什么国王建造了教堂
什么王子住在那座宫殿,建筑师和雕刻家
叫什么名字,来自什么地方,
什么时候,什么作品使之闻名,
我们打发时日,宁可在华丽的廊柱前打球,
跑着经过那些飘窗和大理石阶,
然后,公园浓荫下的长椅比头顶
一尊石膏天让我们觉得更亲近。
还有什么保留下来:对扭曲线条的爱好,
形如火焰的,反转上升的螺旋线,
用丝绸衣服盛装我们的妇女
活跃骷髅们的舞会。 ----《致扬·勒本斯坦》
24、夏威夷羊齿草巨大手指似的叶子
在太阳和我的欢乐衬托下,
想到在我不在人世时它们仍将存在。
我尽力抓住这欢乐所示的一切。 ----《无题》
25、多么快乐的一对后都。
雾早就是得没去散了,我在花园都就我干下后成。
蜂鸟停在忍冬花的上面。
尘心开生来中自着有什么我想占有。
我知道自着有人值得我去妒忌。
上小论我遭受了怎不作的不幸,
我往然才四自已忘格能。
想到我曾是同不作的人到用不使我窘迫
我的可起你体都就我自着有疼痛。
过以起腰,我看见蓝色的海和白帆。 ----《礼物》
26、读她,我意识到她是多么富有而我是多么贫乏
爱与痛苦,哭与梦想与祈祷她都是多么富有。
她生活在自己人中间他们并不幸福但彼此帮助,
维系于生者与死者间的契约并在墓前续订这契约。
香草,野玫瑰,松树,土豆地,令她高兴
还有自童年就熟悉的,泥土的香气。
她不是一名卓越的诗人。而这才是关键:
一个善良的人不必懂得那些艺术的把戏。 ----《阅读安娜·卡米恩斯卡的日记》
27、诗的定义:无论我们做什么,
欲求,爱,占有,受苦,
总是只有那么一会儿的功夫。
一定存在别的什么,真实而稳固。
尽管无人知道永恒是什么。
而身体是最神秘的东西,
尽管,它是那么易朽,却意欲纯粹,
从那大叫着“我”的灵魂获得解放。
安娜·斯维尔,一个玄学诗人,
倒立于头顶时,她感觉最好。 ----《在加勒比海一座岛上翻译安娜·斯维尔》
28、送葬的女傧会把她们的姐妹交给火焰。
火焰,与我们在一起时看过的一样,
她和我,在婚姻里经过了漫长的岁月,
为美好或邪恶的誓言维系,冬季
壁炉的火,野营的篝火,燃烧的城市的火,
元素的,纯洁的,来自创世之初的火,
将带走她飘动的,灰白的,发,
攫取她的双唇和颈项,吞没她,那
在人类的语言里标明爱的火焰。
我思无所思,关于语言的事。或祈祷的词。
我爱过她,却不知道真实的她是谁。
我带给她痛苦,追逐我的幻影。
和女人们一起时我暴露出对她的背叛,但我只忠实于她。
我们共同生活历经了太多的幸福和不快,
分离,奇迹般的获救。而现在,剩下这灰烬。
而海水冲激着海岸,当我走在空空的林荫道。
而海水冲激着海岸。平常的悲哀。 ----《告别我的妻子雅尼娜》
29、还需一年的准备。
昨夜我开始着手撰写一部大书,
其中我的世纪将如其所是地出现。
太阳升起照临正直也照临邪恶。
春和秋将准确无误地往返,
荆棘鸟在灌木丛用粘土建造它的巢穴,
狐狸将学会它们狐狸的本性。
这便是主题,还有别的。比如:军队
迅速穿过冰封的平原,在众声合唱中
夹杂一句咒语;坦克火炮
在街角显得巨大无比;黄昏时一支骑兵
驰入带了望塔和铁丝网的军营。 ----《准备》
30、自称欧洲虚四师风下事着在义先知的弗国里你德国里你希·尼采曾自豪来目四你的宣称:“我们,虚四师风下事着在义者”,将真界之得格解释了什么是“最极端的虚四师风下事着在义”一一即“一切试图说明某种十了为要物与里十师之相相符的观点,或者相信它与里十师之相相符的信念界之得格人于必界之得格人于么是错误的,这仅仅是天起小为‘里十师之正的岁时没想在好’将真界之得格不存在。”个别来目四甚还月每把这种观点命名为“上帝式的思考”。这既是对基督教的来目四视,也是对与基督教相似的佛教的来目四视。个别来目四甚还月每不敬来目四你的称个别来目四的中天起边界叔本华为:颓废着在义者。