文章吧-经典好文章在线阅读:蒲公英女孩读后感100字

当前的位置:文章吧 > 原创文章 > 原创精选 >

蒲公英女孩读后感100字

2020-09-05 16:19:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

蒲公英女孩读后感100字

  《蒲公英女孩》是一本由[美] 罗伯特.富兰克林.杨著作,宝瓶出版的平装图书,本书定价:NTD 288,页数:285,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《蒲公英女孩》精选点评

  ●分享了#小表妹晚安电台#的节目《蒲公英女孩01》:http://music.163.com/program/2062371414/119676699/?userid=369968239(来自@网易云音乐) 网易云听过的

  ●I will fall into you again and again

  ●从cl来的,“前天我看见了一只兔子,昨天是一头鹿,而今天则是你。”

  ●莫比乌斯环

  ●我在四十的年纪上二十的女子兜兜转转,我却认不出原来她是已伴我半生戎马浮华的那个你。 命运便是不论你年芳几何,不论我身处何时何地,只因是你,我才会爱上。

  ●科幻背景下带来有唯美俏皮也有人性下的凄美爱情故事,每天早晨的地铁上都差点让我坐过站的故事也有不少哈哈

  ●实习时候同事推荐的,一气呵成,还不错

  ●唯美无比的穿越言情文,为什么国内的这类文章就那么俗不可耐呢?

  ●“前天是兔昨天是鹿今天是你。”

  ●诗意中的科幻

  《蒲公英女孩》读后感(一):亲爱的,我更爱你备受摧残容颜

  其实这篇小说表达的就是《情人》里那句著名的话:比起你年轻时的样子,我更爱你现在备受摧残的容颜。女主会在和男主婚后一直很恐惧,是因为她清楚男主会在40岁那年遇上并爱上20岁的自己。换言之,她觉得男主没有认出年轻时的自己是因为她衰老得太快,或者他只爱年轻貌美的自己,对现在的自己已经没有爱了——这正是女主为什么一直恐惧且不愿说出真相原因——她不自信了。可她没有想到的是,事实恰恰相反,男主爱的一直是下的她,不论她的容貌变成什么样子,在他心目中,她“一点也没有变老”。他爱她,从来不是因为她年轻时的美丽容颜,而是因为爱她这个人。所以,无论在怎样的时空年龄段下相逢,他都会爱上她,把她当做一个从未遇见过的人。所以,在遇到年轻时的她时,他好像遇到一个陌生人一样,这恰恰是他从来没有在乎过她的外在的一种夸表现手法

  《蒲公英女孩》读后感(二):科幻黄金时代被遗作家

  这本书是美国科幻小说家罗伯特.富兰克林.杨(1915-1986)的一本短篇小说选,选取了其中最出名的一篇《蒲公英女孩》(The Dandelion Girl)作为书名,大多创作于上世纪50年代末至60年代初,罗伯特.杨这名作不仅在中国毫无知名度记得无机客大大曾经翻过他两篇故事),在美国也是在死后才受到一定重视,有人把他和布雷德伯里相提并论(罗伯特.杨也擅长写短篇),一些评论家认可他的写作才华,从写作风格上看两者确实有异曲同工之妙,总所周知布雷德伯里在黄金时代巨头以硬科幻大行其道的年代却以优美文风和诗意的文字独树一帜,开创了自己的流派并拥有许多死忠读者,罗伯特.杨的故事也充满了诗意和浪漫的场面,虽然不够硬但却温馨诡奇让人读来别有一番风味,这本小说集里面的十六个故事风格各异,既有超越时空爱恋的治愈系,也有较为讽刺幽默黑暗阴冷系,可以说是他最好的十几篇故事,值得一读,另外他的小说似乎很受日本读者喜爱,其实不难理解,因为他的短篇故事有很多都非常日式小清新,非常符合日本人的阅读趣味,而杨在出名之前在布法罗一所高中整整当了几十年的看门人,一位高中守门人坚持创作30多年的科幻小说,还能写出如此优美的故事实在让人唏嘘不已!

  《蒲公英女孩》读后感(三):解惑《蒲公英女孩》

40岁的马克与从240年后穿越来的20岁的安妮相爱——只剩下最后一次穿越机会的安妮选择回到马克20岁的时候(也就是260年前)与马克重新相遇、恋爱、结婚——明白真相的马克最终打消了安妮的顾虑,也验证了她父亲的时空理论是正确的

  这一篇是作者最著名的作品,还被提名为雨果奖最佳故事。穿越而来的爱情,的确令人动容。读罢,我有两个困惑:一是安妮眼中经久不散的恐惧来源?二是40岁的马克缘何没能认出20岁的安妮?

  解答第一个问题首先要理解安妮父亲的理论。他认为:“如果未来世界的某个人参与了过去的某个事件,那他也就成为了这个事件的一部分——这是因为他原本就是该事件的一部分——因此矛盾也就不可能产生。”而与此相对的,未来世界的官方意见是:“未来的人不应实际参与到过去所发生的事情里,因为他们的出现很可能造成某种矛盾,而未来的事件则有可能因为这些矛盾而需发生改变。”父亲的理论支持她毅然回到了过去生活,但对此理论仍有不确定的地方。

  自己擅自介入过去,未来会不会因此改变?这是安妮最大的恐惧来源。至于她最害怕的改变,依我拙见,恐怕不仅仅是指改变马克的人生境遇、时空警察的抓捕这类东西。毕竟作为一个女性,她冒着诸多风险穿越时空,目的就是追求她的爱情,没有什么比她的爱情更重要。她不愿意留在马克40岁的时候,她要到他风华正茂的时候,做他的秘书,做他的妻子,成就一段完满的爱恋。如果你明白她内的渴望,那么她的恐惧也就很好理解了。

  她怕的——是马克会在未来的某个时间点重新爱上20岁的自己。这理论说起来有些可笑,都是自己,马克无论爱哪一个,又有什么关系呢?但我是理解这个女人的心情的。她把20岁在山坡与马克相爱的自己和现在这个和马克恋爱结婚的自己分裂开来,视作两人。她害怕马克重新遇到那个20岁在山坡上如蒲公英般青春靓丽的自己,并且爱上她——事实也的确如此。文中提到“但安妮却似乎在看到他的第一眼时察觉到了某种不同”,显然,安妮清楚马克已经经历了上述情况,而他对现在的自己“尽力表现以表明他们俩之间一切如初”——这正是令她心碎的,所以她的“恐惧感也变得越来越明显了”。这样可笑又可怜的女孩儿心情,无法释怀,也做不出坦言相告的举动。

  可以想象,如果马克没有在无意中打开那个陈旧的手提箱,那么两人之间的隔阂会越来越大,直至形同陌路。哪怕他们的确相爱,一直都相爱。作者是温情的,给了他们美好的结局。当马克的手“穿越过岁月,触摸在安妮那被雨打湿的脸颊上”,这举动是在说“我爱你,我爱过去的你,但我更爱现在的你”,于是安妮“眼中的恐惧永远地消失了”。

  解答了第一个困惑后,第二个困惑也就迎刃而解。于安妮,她将自己分裂,视作两人;于马克,他爱他的妻子,这种爱随着时光的流逝而“改变对象”。也就是说,20岁的马克爱那个“羞涩地走入自己的办公室谋求一份职业”的20岁安妮,来小屋度假的40岁马克在遇到“另一个安妮”前,他爱的也是同样40岁和自己一起变老的安妮。文中有诸如“拥有不老容颜”,“在我眼里,其实她一点也没变老”,“从在办公室见到她并爱上她的那时起,她就一天也未老过”此类说法,其实是表面文字的误导。这种“不老”,不是指容颜不老,而是相对意义上的“感觉不老”。我对你的爱,我爱你的感觉,这二十年,从来没有变过。因我爱的不是你的容颜,是你的存在本身。马克认不出20岁蒲公英般的安妮,只感觉莫名熟悉,仿佛来自过去,因他此时爱的是与他白头的妻子安妮。而马克又会爱上20岁蒲公英般的安妮,是因为她就是安妮,她身上具备马克注定会爱上的那种感觉。可能读者会因为马克在明明有妻子的情况下仍然对年轻安妮产生了爱这一点很介怀,但显然作者并没有意识到男人的劣根性(偏爱年轻姑娘)这种东西,他安排此情节只是为了表明毋庸置疑的命中注定。有因才有果,他不爱上年轻安妮,就不会有他现在的妻子。这本身就是个悖论。其实安妮着实不必庸人自扰。我们也不必。

  分析至此,不禁长叹一口气,这不仅是个科幻爱情故事了,其中还蕴藏着佛学和哲学。我明白这个故事的好处了。

  《蒲公英女孩》读后感(四):《蒲公英女孩》——除了科幻,还有浪漫

  Day before yesterday I saw a rabbit, and yesterday a deer, and today, you. (前天我看见了一只兔子,昨天看见了一只小鹿,而今天是你。)

无力的吐槽

  看过《CLANNAD》的朋友相必对这段经典台词再熟悉不过了,在一之濑琴美的故事线中,朋也和琴美邂逅时,琴美不禁发出这样的感叹。 而这段经典台词,出自美国作家罗伯特杨的短篇科幻小说——《蒲公英女孩》。 故事讲述了男主人公马克·道兰夫和时空旅行少女朱莉·丹佛斯的邂逅。 暑假期间,妻子外出工作,马克为了打发时间,漫无目的地来到郊外的一座小山丘上,一个女孩映入眼帘。她看起来20岁左右的样子,长相甜美,身形纤细,飘动的头发闪着蒲公英的色泽,洁白的洋装仿佛有着棉花糖一样的魔法材质,尽显少女的纯情。尽管已经44岁了,马克还是立刻被她吸引,忍不住向她搭话,交谈中还有着似曾相识的感觉。 女孩说自己来自距今240年的世界,乘坐爸爸开发的时光机来到这里,天真的微笑让人感觉并不像是在开玩笑。而马克也假意相,和她交谈起未来世界的景象。在女孩被问到“你经常来这里吗?”她回答道: “嗯,常来。这里是我最爱的时空坐标,有时候,我会在这里站上好几个小时,一看再看。前天,我看见一只兔子。昨天,我看见一只小鹿。而今天,是你。” 之后的日子里,每当想起朱莉,马克脑海中便会回荡起这句话。二人分别时,马克不禁问道:“明天你还会来吗?”女孩微笑“每天都会。” 接下来的时光里,每天二人都会在那个上坡上聊天,分享彼此的故事。时间久了,二人对彼此有了依赖和爱慕。这段经历让马克久违的开心,但也让他觉得有些愧对妻子安妮。想当初,马克和安妮相遇时,也几乎有着同样的感觉。 可是不知从何时起,女孩不再出现,一天、两天、三天,这让马克陷入相思和焦虑。直到第五天,女孩再次出现的时候,她却从洁白的洋装变成了一身黑,脸上的微笑也不复存在……女孩的父亲去世了,她无比悲痛,甚至有了轻生的念头。 祸不单行,就连时光机也出现了故障,一些部件丢失,接下来恐怕只能使用一次了。二人分别时,女孩不舍地说道:“如果我没办法来的话,请你记得,我爱你。”随后便跑下山去,消失在了树林中。 在那之后,女孩便再也没有出现过。而马克一天在家里整理房间时,无意间注意到安妮的行李箱中,露出了白色的裙角。打开箱子,那独一无二的、棉花糖一般的材质,瞬间让马克浮想联翩——安妮、朱莉难道是…… 忽然之间,他懂了。安妮结婚二十多年了,回想起安妮年轻时的长相,确实就是朱莉。被问起出身时,安妮总是会搪塞过去。再联想到这些年了她从不拍照片,应该是为了躲避时光警察的追踪,避免留下证据。 一个孤独无助的女孩,独自前往一个陌生的时代,只因她相信,那个男人一定还会爱上她。在20年后的某个时间点,二人还会以某种方式重逢。 罗伯特杨的科幻小说总会给人一种新奇的感觉,让你分不清是这是个科幻故事,还是童话故事。小说中男女主人公在郊外的小山坡上邂逅,交谈中会谈到时空理论,谈到未来世界,谈到彼此的故事,让人感觉到这是个以时空旅行为内核的科幻小说。 但有趣的是,马克从始至终都没有看见过朱莉口中的时光机,更没有见到过她乘坐时空机穿越的场景,二人的认识也仅限于聊天;直到朱莉带着父亲的死讯再次出现,向他告白时,马克或许才真正确信朱莉是来自未来的。 而故事的最后,得知妻子安妮就是穿越回过去的朱莉,颇有欧亨利式结尾的风格。要知道这篇小说发表于上世纪60年代,这样的脑洞着实让人称奇,同时文中不禁意的几句描写,其实为结局做了十足的铺垫,也就是所谓的“情理之中,意料之外”,这段情节也不禁让我想起命运石之门中打工战士铃羽的情节。 正是这种看似科幻,实则以浪漫的方式讲述童话故事的风格,才让罗伯特杨在科幻小说领域独树一帜。 他的故事从来没有展现过多的硬核科普,只有浪漫而富有诗意的讲述。他的故事看似都是普通的人、平凡的日常,但却常常有不平凡的展开。他的故事往往不会是《1984》《全面回忆》那样严肃、惊悚的风格,而是充满了或幽默有趣、或浪漫感人的情节,让人无限遐想,但你又不会觉得这是幼稚的小孩子读物。 《让时间停止的女孩》《星星上的字》《幽冥之饮》等都是罗伯特杨风格比较明显的小说。 记得笔者上高中时,当时班里流行《三体》,三本小说在同学间疯狂传阅。但是真正看完的却并不多,看完能理解明白的就更少了。大家通常会说这是“理科生看的小说”,其中关于天体、轮回的一些描写过于硬核,着实会让一些文科同学读起来略显吃力,就像当时《北平无战事》这部剧被称为“只有文科生才能看懂”一样。 人们对于文学作品中那些自己不了解的专业知识,有些会感到好奇,有些会被劝退。但我相信浪漫和幽默应该是能被大多数人所接受的共通点,如果你喜欢轻松愉快的科幻小说,喜欢浪漫温馨的科幻小说,喜欢有趣神展开的科幻小说,那罗伯特杨应该在你的书单之内。

  之前在b站投了篇安利小说的文章,现在发到了这里,下面是链接

  https://www.bilibili.com/read/cv7317889

  《蒲公英女孩》读后感(五):对《蒲公英女孩》时空线的梳理

  I will be the gladdest thing Under the sun! I will touch a hundred flowers And not pick one.

  剧透警告!!!

  该文为留于 《关于蒲公英女孩剧情解释(没看懂结局的可以来看看)》一贴之下,因文字较长,便在此单独成帖。 此为《关于蒲公英女孩剧情解释(没看懂结局的可以来看看)》一贴 的原文链接。 https://tieba.baidu.com/p/5620032139

  蒲公英女孩 The Dandelion Girl - Robert F. Young 原文链接

  http://mysimplicities24.blogspot.com/2013/03/the-dandelion-girl-robert-f-young.html

Anne in White

  我以为,20岁的安妮出现在40岁的兰道夫面前时,一切都变了。

  在遇见安妮之前,40岁的兰道夫的妻子另有其人。这也说明了为什么他最开始没认出安妮。

  但在安妮出现之后。历史和现实就被改变了。即,安妮成为了20岁兰道夫的妻子。

  至于为什么在与20岁的安妮交往的全程40岁的兰道夫没有认出安妮,是因为,时空的变化是缓慢而又自然的。改变历史的穿越者的记忆,和受影响者的记忆,都会逐渐改变,直到和新的历史相契合。

  如DC漫画《闪点》,闪电侠回到过去改变了母亲被杀害的历史后,再回到现实,就从A时空穿到了B时空。在B时空,他拥有自己在A时空的记忆,但随着时间推移,他感觉到自己在A时空的记忆正在消退,变得“不真实”,好像A时空的历史是一场梦。相应的,他在B时空的“新”记忆会不断复苏,如:他会知道一些仅在B时空发生过的事件,这样一来,他在A时空的所有记忆会消失,而他在B时空的记忆会取而代之。

  《蒲公英女孩》里或许没有细述安妮穿越后的记忆变化,及兰道尔的记忆变化。是因为,该小说的设定即:安妮对时空穿越原理了解有限。即使是时空机发明者,安妮之父也不完全明白。或许,安妮和兰道尔的记忆,会随时间变化而不自知。

  据我所知,对于时空穿越的历史影响有两个观点。

  1. 破镜难圆 - 即时空穿越者从A时空穿越到B时空,他/她在A时空记忆不会发生改变。他/她对周边事物会产生影响,且是是硬性影响(即受影响者会有关于时空穿越的记忆)。这或许和楼主观点一致(下为楼主版小说时空线):

  20岁的安妮丧父后穿越到1940与兰道尔相识成婚。 1960,20岁的安妮邂逅40岁的兰道尔,两人相爱,兰道尔之妻为安妮却不自知,但安妮知道。安妮走后,兰道尔想起自己的妻子确是安妮。 整个过程安妮都是兰道尔的妻子。

  2. 破镜可圆 - 即时空穿越者从A时空穿到B时空,他/她在A时空的记忆会发生改变。该改变缓慢自然,变化后的效果是:A时空的记忆消失,B时空的记忆取而代之。他/她对周边事物会产生影响影响,但是是软性影响 (即受影响者关于时空穿越的记忆会逐渐消失)。这就是我更支持的观点 (下为我版小说时空线)。

"Day before yesterday I saw a rabbit, and yesterday a deer, and today, you."

  1960,20岁的安妮邂逅40岁的兰道尔,两人相爱,此刻兰道尔之妻另有其人,假设名为A妻。安妮走后,兰道尔"想起"自己的妻子确是安妮。(此处兰道尔的记忆已经发生了改变,理所当然地认为自己20岁成婚的妻子就是安妮。此处现实世界也发生了改变,安妮成为了兰道尔现任,而A妻已脱离小说兰道尔的世界。) 20岁的安妮丧父后穿越到1940与兰道尔相识成婚。

  这个版本比较难以理解。但是可以在小说中看到暗示。

  1.Day before yesterday I saw a rabbit, and yesterday a deer, and today, you. 这句话在文中反复出现。安妮说了自己时空穿越第一天,第二天,第三天的经历。意思是,1960,她是第一次见40岁的兰道尔。而此时的兰道尔已有妻子了。那么,此刻,安妮还不是兰道尔之妻。

  2.When he had finished, she said, "What a wonderful family life you have. Nineteen-sixty-one must be a marvelous year in which to live!"

  此处,在听毕兰道尔对1960家庭生活的叙述后,安妮才认为:1960年是十分宜居的年代。那么,安妮确实是第一次见40岁有家室的兰道尔,也是第一次了解60年代的家庭生活。那我们可以大胆推测一下。是不是安妮时空旅行的目的,就是想在一个最温馨有爱的年代生活呢?是不是安妮初见兰道尔时就爱上了他,加之在了解到60年代生活后觉得非常喜爱,才萌发了与兰道尔结婚,在60年代地球定居的想法呢?假设这种猜测是对的,那么安妮就会面临一个道德问题。穿回1940与20岁兰道尔成婚,对于如今,40岁兰道尔的妻子是否不公平?这也是为什么她没有立即这么做。但是后来,她不幸丧父。她失去了唯一的亲人,这对以家庭为中心的她来说是非常大的伤害。(为什么说安妮以家庭为中心。是因为安妮作为一位20岁的年轻女性,在和他人交谈时半句不离其父,未提及其他朋友。在了解60年代地球生活时,她也在侧重了解家庭生活。由此,可以看出她非常重视家庭生活。)此时,无依无靠的安妮,受到相思之苦和丧父之痛的双重打击,压垮了她心中的道德天平,于是,她做了决定,回到1940,将兰道尔的A妻取而代之。其实,从安妮对其父的依赖,对40岁兰道尔的欣赏,还可以略微看出,安妮或许有Electra complex。这种推断或许会破坏安妮小兔小鹿似得美丽单纯善良的形象,但是个人认为,这样或许更真实,立意更高。

  3.She came forward to meet him, and he saw the familiar fear in her eyes—a fear poignant now beyond enduring because he understood its cause. She blurred before his eyes, and he walked toward her blindly. When he came up to her, his eyes cleared, and he reached out across the years and touched her rain-wet cheek. She knew it was all right then, and the fear went away forever, and they walked home hand in hand in the rain.

  此处是全文尾段。这里就提到了“恐惧的眼神”。当然,这里,我是支持楼主的分析的。安妮为什么会怕,重要原因当然有其触犯时空法,作为法外之徒在60年代生活,随时可能被追捕的风险的恐惧。

  但是,我觉得,安妮独身一人四处穿越,犯法的勇气是有的。作为一个以家庭为中心的,单纯的姑娘。比起法律,她更在乎的或许是兰道尔和她的家庭。即:她更害怕失去兰道尔,失去她的家庭。

"Nineteen-sixty-one must be a marvelous year in which to live!"

  ]

  刚刚说道: 1. 安妮对时空穿越对人记忆的影响是不清楚的。但是从文中,我们可以推测:时空警察和安妮之父是站“破镜难圆”,而安妮从心底更支持“破镜可圆”,或者是更希望这是对的。要不然,她不会冒险一直穿越。 2. 在这版本解释中,安妮穿越为兰道尔之妻其实是对不起A妻的,她犯了道德问题。

  综上:对于法律问题,她怕面临牢狱之灾,失去兰道尔及一双儿女。 对于道德问题,她怕伤害正直善良的兰道尔,或者说,她不想破环自己在兰道尔面前完美的形象,从而失去兰道尔。

  原文的最后一句 “She knew it was all right then, and the fear went away forever, and they walked home hand in hand in the rain.”其实是该版本解释的力证。

  40岁的安妮和兰道尔重聚,安妮担心的是:若时空“破镜难圆”,那么兰道尔回归后看见妻子换人了,或许会发现安妮替换其妻的秘密。但是好在时空“破镜可圆”,兰道尔的记忆被时空穿越改变了,此刻,兰道尔记忆中的妻子始终只有安妮一人。安妮就放下了心中沉石。如果此处,安妮只是单纯地惧怕被时空警察抓走,那么为什么,她在与40岁兰道尔重逢后,眼神中的恐惧就完全消失了呢?就可以看出,她对法律问题的恐惧还不足以体现在她的眼神中的程度。常驻在她眼神中的恐惧,是她在怕兰道尔会发现“换妻”事件。而在她发现兰道尔非但没有发现,反而更爱她之后,觉得“all right”, 心中的恐惧便"went away forever"了。

  此刻有一个逻辑漏洞,即之前提到,“破镜可圆”的结果就是A时空的记忆完全被B时空替代。但是,有一些重要的记忆,虽然最终还是会被替代,但是会遗留很长时间,20年,也是可能的。如:安妮犯的法律问题和道德问题。这是一种补逻辑漏洞的说法。再者,你可以这样理解。安妮在A时空的记忆已经替换完毕。之所以她忘不了她范德法律问题和道德问题,是因为,两个时空的她都犯了这两个问题,那么她还有关于这两个问题的记忆也不足为奇了。

  以上是我对《蒲公英女孩》中时空线的理解。在我的理解中,安妮在小说情节中是主导作用,她的时空旅行是带有“寻找幸福”这一目的的。她以家庭为中心,或许有Electra complex。她心中对拥有有爱的家庭的执念可以战胜法律和道德的枷锁。总的来说,她不完美,为了自己的幸福,或许是可以“不择手段”的。但是她非常独立,勇敢,敢于追求自己的幸福。这或许是作者心中时代新女性的形象。《蒲公英女孩》发表于1961年,当时的女性虽然有婚姻自主权,但在婚姻中难免显得被动。就像兰道尔的A妻一般,成为了家庭的“奴仆”。但是安妮不同,她明白自己要得家庭,自己想生活的时代。尽管她也以家庭为中心,但是她没有在家庭中始终处于被动地位。在她与40岁兰道尔的交往中,是她在决定自己何时出现,要不要出现,相当地主动。想到这里,我就觉得,这篇小说被提名为雨果奖最佳故事是有道理的。

Afternoon on a Hill

  便以兰道尔与朱莉安妮初见所读诗歌《Afternoon on a Hill》作结尾吧。

  Afternoon on a Hill

  y Edna St. Vincent Millay

  I will be the gladdest thing Under the sun! I will touch a hundred flowers And not pick one.

  I will look at cliffs and clouds With quiet eyes, Watch the wind bow down the grass, And the grass rise.

  And when lights begin to show Up from the town, I will mark which must be mine, And then start down!

  午后山景

  沐此丽日,我意何愉! 轻触百花,一枝莫取。

  峭壁流云,皆可游目。 芳草萋萋,随风起伏。

  暮色四合,城中灯举。 我灯既明,胡不归去!

  该诗歌译者为 @彼尼亚Nina 原文链接 https://tieba.baidu.com/p/3015269320?red_tag=0453847384

  

谢谢阅读!

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……