《告別之前》读后感锦集
《告別之前》是一本由蘇珊·史賓賽溫德 / 布雷·威特著作,天下文化出版的平装图书,本书定价:110.00元,页数:392,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《告別之前》精选点评:
●你永远无法把明天当作最后一天活,因此也永远可以把明天当作最后一天来活。
●一本溫馨的書,內容中並沒有過多的涉及生離死別,以最樸實的文字敘述了在告別前最美好的一年中完成人生夢想,與家人團聚,找尋生身父母,完成子女和丈夫的願望,告別前生命中最美好的一年!
●当得知自己还有一年的生命,你会选择做些什么呢?当然,更多的还是和家人、孩子一起,特别是为孩子的梦想更多的做些力所能及的事情,尽量少留遗憾
●終於讀完最後的最後,Susan的牽掛每每讓我落淚,而後半本書的樂觀、釋然又讓讀者有了更多對生命對人生的新思考
《告別之前》读后感(一):感恩生活,感謝今天!
在台灣旅行偶然間看到這本書,以為會是很煽情的悲情劇,看完之後,發現自己主觀了,整篇文章給人的感覺是樸實的、平靜的、溫馨的家庭生活,沒有過多悲傷的敘述,作者在一年中完成了自己前半生都沒有完成願望,去旅行、找尋自己的父母、完成孩子的願望、用寫書得來的資金支持丈夫的另一個職業生涯。我始終記得大女兒對母親愛的表達,用一個紋身才懷念母親,儘管她平時並沒有過多關注母親的病,但是在她內心深處有著對母親不捨得的愛,看完之後我唯一的想法就是“感恩生活,感謝今天”!
《告別之前》读后感(二):写在开卷之前.
女朋友刚说到分手的问题.
不知道怎么应对. 可能是性格的缺陷,我总会尽量保持可选择性---可能这样会让我有安全感----连女朋友说要分手,我都不知道是否该挽回.
我把这种自己无法做决定的时刻叫做"条件没给够的一个应用题".但是我小时候做应用题就很差劲,这次,那次,很多次,也许条件早已给够了,只是我不懂列式.
忽然间又想起去年病逝的一位朋友,年纪轻轻的. 我特意前去看望她,自私地,因为我想提醒自己想清楚生命.
看了这本书, 能学会解题吗?
《告別之前》读后感(三):字字入目,句句动情
这是第一本几乎全篇通读的竖版繁体字书籍,虽然之前先后买过那么多本……因为内容真的很好
或许是自己也为人母,或许是自己也是职场妈妈,当然还有作者的妙笔以及台湾译者的生花,我许久未有的从第一章一页一页,通读过去。每每落泪进而更爱。
16年前看过《潜水衣里的蝴蝶》,那本也是罕见一字字看完。初拿到这本时以为相似并不以为然。两者确实都是精彩生活突然被迫被打上句号,在最后的时光中留下的声音,但这本更多无悔,而《潜水衣里的蝴蝶》更多珍惜。
下一本我或许去一口气把《100个基本:松浦弥太郎的人生信条》读了。
《告別之前》读后感(四):再評《告別之前》
這本書實在很愛,前次是看到一半就忍不住寫下些什麼,近幾日讀完,仍不住再來寫。
1)繁體字竪排書讀後感。
繁體字橫排書讀過若干,毫無障礙。但繁體字竪排數本均落得書架閑置。為想到原來是沒有遇到真正打動心的那本書。這本起初是擔心的,但從第一頁看過就再沒有停下⋯⋯有趣的是讀的比我看簡體橫排還要認真細緻,但速度倒是沒有影響。期間刻意觀察了自己的閱讀,仍然是掃視並沒有受到字體影響,甚至某些簡繁體顯著差異的字,由著詞群的緣故,若不是刻意根本沒有注意到。
2)Susan
usan實在是一個好記者,她的思路寬廣,文筆豐富卻不做作(當然這也有大量是譯者的功勞,向台版譯者致敬)。她將一位女子作為母親、妻子、女兒的種種牽掛,以及作為女子自身的友情,通過寥寥數篇寫的淋漓盡致。而最後的幾章談及本書的由來和她最後幾乎無法動彈只能終日靠與一處動拇指寫作那種為了過世後的家人努力,一點也未見文字上的鬆懈和簡陋。
3)John及家人
許許多多人可能只記住了Susan,因為她的勇敢、風趣、才華⋯⋯但是站在她身邊,與她共同讀過這樣無比艱難過程的丈夫,也是我想說說的。雖然全書洋溢著積極樂觀,但無數的細節暴露了過程的艱辛:John見客戶前後必須將車停靠一旁痛哭、脾氣無比好卻開始對孩子發火、日夜護理妻子⋯⋯其中滋味真的是不細想不可知。
同樣還有Susan的好友、好姐姐、養父⋯⋯這些好人的圍繞,讓Susan最後一程走得平靜,安心。
似乎已經離書評有點遠,就此打住。