宠儿的读后感大全
《宠儿》是一本由[美]托妮·莫里森著作,南海出版公司出版的平装图书,本书定价:25.00,页数:376,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《宠儿》精选点评:
●小说满分,翻译负分
●在你的左脚边 在你的屋檐下 是你的宠儿 (PS.这本书我拖了图书馆2个月才还 看得很艰涩)
●说实话当时是看了封面设计才买的
●...i simply, arrogantly dont like it......
●论文
●稍有生涩,很美,你的爱太浓了
●其实只读了一半,只是不想再看下去。
●(翻译扣掉一颗星)小说不错,翻译令人抓狂,并非水平问题,而是态度。某些细节让人觉得太敷衍,语感比我们火星人还差。如此著书,不如喂猪——比如把玉米的外皮翻译了“包皮”,乌龟的头翻译成“龟头”——你奶奶个腿儿!!!
●诺贝尔奖作品 还行额…… 这种感觉…… 嗨
●蛮深沉的~~
《宠儿》读后感(一):无法理解的困惑
书到我手上的时间不足48小时,因为我看不进去。
我看到版本的翻译实在让人倒足胃口,十分的涩。
看了不到4页,我决定让他回到图书馆的书架上,等待更为高明的读者的垂青吧。
《宠儿》读后感(二):你的爱太浓了
这一本给我带来震憾的书。为了避免自己的孩子,一生下来就被奴役,被当作牲口的悲惨命运,亲手杀死自己的女儿,要有怎么样的爱,要有怎么样对生命的理解,要有怎么样的思想。宠儿,不光是描写母爱,不光体现黒奴苦难史,还有对生命意义的反思。
《宠儿》读后感(三):有一种孤独可以被摇曳
一种很强烈的被摇曳的孤独,哭又哭不出来的冲动,往往需要迫不得已的失去不想失去的东西。
塞拉有一种浓重的爱,即使杀死了宠儿却比爱任何一个子女都爱。
书里的人人都渴望爱却一个又一个以一种唐突的方式被改变,留下一弯深爱,让每个人物都溺死在里面。
《宠儿》读后感(四):不明白啊不明白
看完这本书,最大的愿望就是把它拍成电影。
大幅大幅的画面感,浓墨重彩的想象力,我看完之后就是觉得写得太美了,哪怕它是苦难深重的美。如果我爱的人背上有一颗充满荆棘的树,我也会深深埋进去,用眼泪温暖她。
同意朋友的话,让你笑的书、让你觉得美的书,就是好书。
《宠儿》读后感(五):宠儿 - 生命之重
这本书读的有点喘不过气,到现在我还没有完全读完。和《为奴十二年》一样,虽然都获奖,但引起共鸣的地方不多:大概对黑人文化不了解使然。
悲剧确实是悲剧,但是总感觉缺少人性共通的地方。而且我也不喜欢“完人”的描写。
相濡以沫,不如相忘于江湖。