文章吧-经典好文章在线阅读:《源氏物语(上、中、下)》读后感精选

当前的位置:文章吧 > 原创文章 > 原创精选 >

《源氏物语(上、中、下)》读后感精选

2021-01-24 03:50:59 来源:文章吧 阅读:载入中…

《源氏物语(上、中、下)》读后感精选

  《源氏物语(上、中、下)》是一本由[日] 紫式部著作,人民文学出版社出版的平装图书,本书定价:45.00元,页数:1073,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《源氏物语(上、中、下)》精选点评:

  ●绝对不能比红楼梦

  ●20180211在冲绳游玩时开始读。感觉挺好,比上次来东京时读的 平家物语 好看。 但越读越感觉有些没味道。除了各种偷情外没什么太多情节。好不容易略读完。

  ●风雅之甚

  ●118頁棄,實在沒興趣

  ●什么叫百看不厌~~

  ●对光源氏的姿色表示怀疑

  ●紫式部那時有抑鬱症還是個寡婦 著實讓我佩服 平安時代的高度文化是女權主義佔了主導

  ●才注意到原来译者是丰子恺……据说林文月的版本要更好一点?

  ●第四十二章是空无一字的云隐,源氏公子的逝世。我真想加个无良索隐的tag

  ●号称日本版红楼梦。抛却其在日本文学史上的地位,仅从故事本身来说,觉得比红楼梦差太多了。

  《源氏物语(上、中、下)》读后感(一):经典

  由于是经典所以拜读了。从网上DOWN的(并不是丰老师的译版)译得太差!而且错别字频现,絮絮叨叨的感觉看了半年还是没看完。电影唯美可惜只是简单描述了光源氏的生平,并不是一部完整的“源氏物语”。有点遗憾。

  《源氏物语(上、中、下)》读后感(二):完全没有这么经典的感觉!

  不知道是翻译的问题,还是怎么 ,感觉情节跳跃,结构松散,完全不吸引人,就是一段一段的风花雪月!无语 很一般的感觉吧,没有老师推荐的这么好看,这么吸引人,老师有倾日情节感觉说得天花乱坠的好看,完全可以改成,光源氏的风流往事集~

  《源氏物语(上、中、下)》读后感(三):日本人变态情欲的文学根源

  看了《源氏物语》才知道日本文学的开山之作,在处理爱情或情欲的写实上已经如此的无忌了,这直接导致了AV在日本的火爆、日本老年男人对中学生的买春、建议大家和《柏拉图式性爱》一起看,在结合《日本情色社会》来统一思考,就能明白日本人在乱伦方面的根源了。

  《源氏物语(上、中、下)》读后感(四):评论源氏物语

  这本书到象是《金瓶梅》与《红楼梦》的结合,更偏向于《金瓶梅》。语言方面不及《红楼梦》婉约。私欲方面不及《金瓶梅》火暴。因为本人不通日语,所以不可能通过日本的语言来体会,但我认为它最成功的地方当属里面的诗歌,这可能与日本民族的特有的细腻与骨子里欲火有关

  《源氏物语(上、中、下)》读后感(五):挺美的

  但是我真的看不完了。。。。。。。。。。。。。。。。看一点忘一点。。。。。。。。。。。。居然还嫌我写的短。。。我靠。。。。。。。。。。。。还不行吗。。。。。。。。。。。。。。。还要写啊你妹啊。。。我就是没看完不至于吧亲。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……