《如何给狮子剥皮》读后感锦集
《如何给狮子剥皮》是一本由[英] 克莱尔·科克-斯塔基著作,后浪丨中国华侨出版社出版的平装图书,本书定价:38.00元,页数:216,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《如何给狮子剥皮》精选点评:
●时代生活风尚的细节,结合当时在位的君主,科学进展,两性关系,医学水平等来看,是有趣的补充。
●如何梦见自己的另一半?跟一个寡妇要一个苹果并不言谢,以午夜为分界线前后吃掉一半,当晚就会在梦里和他相见。
●赢在营销,但书本身确实没啥价值。
●(有機會試一下如何找到未來的丈夫hhh
●emmm毫无卵用
●维多利亚时代的英国人生活指南。百科全书嘛,所以正确的读法应该是挑选自己觉得有趣的就够了,不要担心挂一漏万的问题。如果不纠结具体的知识,从旁窥视彼时人们的生活环境也是不错的选择,稍微让人意外的是,作者居然这么皮,真是完美契合了标题下的说明。
●既无用(意料之中),也无趣(这就很过分了)。
●19世纪的大妈朋友圈
● 没想象中有趣……真·猎奇
●”贫穷一进门,爱情跳窗走”哈哈哈哈
《如何给狮子剥皮》读后感(一):无用工具书(
先是被书名吸引去看,看了目录就很失望,看了几篇真的提不起阅读欲望,书里的知识对现在来说基本没有意义,开篇就教人辨别不同花的花语,这哎真的没有意义,还记得有一篇讲的是是如何治愈伤风感冒,其方法不是吃药,而是杀鸡。
说实话就是一本以书名为噱头无用工具书,没有太大的阅读意义,打发时间随便翻翻吧
《如何给狮子剥皮》读后感(二):满足好奇心,写小说可备
2019.8.11 最早知道这本书是去年刚出版时中图网推荐过,话题很猎奇,被吸引到[笑cry]当时各大app都还没有出这本书的电子版,现在都已经出啦,感兴趣的小伙伴可以看看。 当然,这本书没有什么实质上价值,但它的确满足了我的好奇心(摘录了部分可能后续小说会用到内容)。 这是一本由中世纪手稿、维多利亚时代的生活手册和二十世纪早期的自助指南揉合起来的小册子,如序言所说“有些条目令人敬畏,有些令人蔑视,有些逗人发笑,有些挑战信仰”。 不知道是因为作者本身,还是译者的后加工,总感觉有种不显山不露水的奇妙风趣。 这本源自古老历史的生活小窍门,虽然有很多片段让人忍不住想吐槽,但其实也佐证了生活还是很好玩儿的,诸如如何解读痣的意义、如何在梦中看到未来的丈夫、如何通过茶渣或者咖啡渣预测未来,又或者如何像绅士那样穿戴、女子如何被引荐到宫廷,带着时代的烙印和荒诞幽默,以及一些中外的对比和相似。
《如何给狮子剥皮》读后感(三):自留
据本书前言,该书“挖掘了中世纪的手稿、维多利亚时代的手册和二十世纪早期的自助指南等,为读者奉上精彩的黄金建议。”其内容包括“旨在揭示失传艺术的秘密(如“如何训练猎鹰”“如何在骑马时侧骑”),提醒我们现代化设备如何改变了我们的生活(如“如何干洗衣服”“如何在没有冰箱的情况下生存”),追忆礼仪的复杂性(如“如何介绍引荐别人”),突出态度和信仰的改变,给我们提供一些至今仍然有用的技巧和指导(如“如何处理和治疗蛇咬的伤口”“如何治疗晕船”)”等内容。 因此可以将此书内容总结为1.掌握一些并没有机会实践的特殊技术---等于没掌握;2.学习一些已经过时的礼仪知识---等于没学习;3.普及了现代生活中困惑读者已久的冷知识--比如,给狮子剥皮的第一步应该是什么(干洗到底是什么操作?)4.最重要也是最有价值的部分:如何打着医疗的旗号快速把病人弄死。 以上纯属娱乐,虽然属实。本书短小易读,推荐大家一起学习没屁用的知识。
《如何给狮子剥皮》读后感(四):十九世纪不完全生活指南
我有一些有趣但无用甚至有点沙雕的书,比如这本。此书可称之为十九世纪不完全生活指南,内容包括一些已经失传的秘方:如何给狮子剥皮(首先,抓住狮子)、如何把大象腿制作成实用物品(板凳或废纸篓)、如何治疗伤风感冒(用活黑母鸡的血浇头);一些已经用不上的窍门:如何在骑马时侧骑、如何给印度土邦主行礼请安、如何在盎格鲁—印度管家(需要18个男仆5个女仆);一些仍然可参考的建议:淑女在上流社会如何注意言行举止(永远不要在同伴面前炫耀你的娃)、如何像绅士一样穿戴(没有什么比造型简单的金饰更完美了)、如何礼貌地借东西(最好是买不要借);一些古老的神秘仪式:如何用花语进行交流(春草的意思是我贫穷但我快乐,说的就是我)、如何在梦中看到未来丈夫、如何用蜗牛进行预测;一些可能仍然有用但因为太繁琐被抛弃的技巧:如何给丝绸羊毛织物染色、如何制作熏制培根、如何训练猎鹭;当然还有一些经典的指导:如何从火中逃生、如何抢救溺水的人、如何拒绝求婚(即使拒绝对方也要温柔地表示尊重,更不能领着自己更爱慕的男子在曾经拒绝过的男士面前招摇)…这本书可不是想当然地乱编哦,资料全部来自大英图书馆的藏书,某度某乎不能找到的答案,它有。(是不是真的有效待考证)
《如何给狮子剥皮》读后感(五):《如何给狮子剥皮》 读后随记
知识也是有保质期的,这本书汇编的,就是一些过期的知识。这些基本没有卵用的只是,来自大英图书馆的收藏,有些随着时代的消逝变得过时,有些因为运用场景的消失变得无用,当然也有些是依然可以试试的偏方不过相信你肯定不愿意去冒险尝试……
比如书名提到的《如何给狮子》剥皮,这个知识就来自1923年的《冒险家手册》,作者讲到:
如果希望保留一只大型动物的整张皮,必须一刻也不耽搁地把野兽翻过来,背部贴住地面,然后沿着野兽腹部中间的位置从胸部到尾尖切开,剥皮的时候应该干净利落……从野兽胸部中间部分到尾部割一刀,再在后脑勺割一小刀,就能取出头盖骨,四肢和颈部的皮可以从里往外翻出来之后用麻的粗纤维或者干草填充使其尽快晾干。除此之外,书里还介绍了很多有趣的知识,比如非常实用的「如何让脱臼的下巴复位?」(我本人就经常深受其苦),作者的建议是:
用亚麻布把双手的大拇指包好,放进下颌的后部,两边各一个拇指。现在拇指要用力向下按压,同时用手指或者请别人帮忙往上抬下巴,当感到骨头要结合的时候,大拇指要撤下下颌,以免被咬伤。也可以用叉子柄或者一块木头施加压力。当然也有一些显得不太靠谱,比如「如何治疗伤风感冒?」
如果一个人感冒非常严重,那么最好取一只活的黑母鸡从背部切开,让鲜血沿着鸡的身体流到病人的头上。这种方法也可以很好的温暖病人的头部和脑部。还有一些比较神秘的技法,比如「如何在梦中看到未来的丈夫?」,作者认为:
在圣安德鲁节的前夕,女孩必须从一名寡妇那里有一个苹果,而且不必答谢,然后把苹果切成两半在午前,却一般在午后吃掉另一半,那么在睡梦中女孩就能看到自己未来的丈夫。另外一些则反映了当时的社会风貌,比如「如何介绍引荐别人」「如何拒绝求婚?」「如何给印度的土邦主行礼请安?」等,像「如何在没有冰箱的情况下生存」就很有意思,描述了产自美国的湖冰是如何运到欧洲的。
当然也有一些到现在也不过时的知识,比如「如何开始谈话」「如何像绅士那样穿戴」以及「如何做个善人」。
19世纪图书的特有的长书名也很有趣,比如:
如何招待客人,或者访客应注意的礼仪 历史上各式各样有关服孝着装的注意事项 魅力和礼仪指南:大家都有实现梦想的机会 病人家用内外科医疗、住院护理和烹调指南 冒险家的指南和私人猎苑以及猎场看守人手册 淑女礼仪对女士穿着、礼貌和成就的80条箴言 常识:跳马、骑马、装马掌、安马嚼子、马食、驯马 腌制、保存和罐装所有肉类、猎物和鱼类的艺术与奥秘 植物染料:对染工来说非常实用的秘方和其它信息手册 陌生人的自我翻译和与印度当地人用通俗口语社交指导手册而我最喜欢的书名是这个:《一便士就能买到九便士的智慧》。