文章吧-经典好文章在线阅读:Battle Hymn of the Tiger Mother读后感精选10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

Battle Hymn of the Tiger Mother读后感精选10篇

2022-03-20 10:13:37 来源:文章吧 阅读:载入中…

Battle Hymn of the Tiger Mother读后感精选10篇

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》是一本由Amy Chua著作,Penguin Press HC, The出版的Hardcover图书,本书定价:USD 25.95,页数:256,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(一):亚洲的兴起,中式教育的胜利?

  之所以读这本书,是因为我的情况和虎妈有点类似——同样是中美联姻,嫁了有有犹太血统的老公。但不同的是,我并非美国第一代移民,而是土生土长于中国大陆,接受应试教育,大学读完后才来美国念研究生。

  我遇见的许多ABC香蕉人,对自己的中国文化背景忌讳莫深,恨不得跳脱所有西方人对亚洲人的偏见,成为一个文化上的‘美国人’;但虎妈笔下的自己显得十分‘传统’,她不仅符合所有美国人对亚洲人的‘偏见’,并且还试图证明这才是最好的。尤其是在女儿的教育方面,虎妈甚至完爆许多国内的家长:她的女儿们从小被强迫学习钢琴和小提琴,每天练习4个小时,周末更是全天候地练琴;在学校里必须拿全A,不准参加同学的睡衣趴体;对父母必须言听计从,否则被威胁没收玩具,取消晚餐等。在我的成长过程中,已经对中国教育方式的批评已经见怪不怪了,大家恨不得照搬美国模式,只可惜国情不符;但是在美国开明环境下成长起来的虎妈,却完全照搬了中式的教育方法,有种逆其道而行之,冒天下之大不韪之态,反而引起人们强烈的兴趣。特别是近期随着亚洲国家的兴起,以及美国亚裔在各种领域的优异表现,西方人开始反思,难道他们的教育方式真的才是更好的吗?

  若单以虎妈的女儿为例子,可以看出一种教育方式不一定适用于所有的人。但值得反思的是,虎妈的女儿们一直以来读的都是最优秀的私立学校,即使没有虎妈在背后督促,想必她们的结果也不会差到哪里;但履行人们传统观念里宽松教育的公立学校,却在近些年爆出大量青少年嗑药,犯罪,弃学等丑闻,远远比不上国内的公立学校。BBC去年更是做了一档节目,邀请中国的名师去教英国的小学生,结果当然是中国老师带的学生完爆其他学生。

  本来想讨论一下自己从书中看到的中美文化差异和冲突,但不知怎的还是写起了教育方式的差别。有机会的话下次再补充好了。

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(二):逼比放还难呢

  【这是掐头去尾的洁版,为的是少走一遍豆瓣娘的程序。完整的在此:http://hutianyi.net/?p=2272】

  有道是“盛世出国虎,虎啸振国威”。上个月,一个叫蔡美儿,人称“虎妈”的耶鲁法学院终身教授因为写了本带有自传性质的育儿书《虎妈的战歌》(Battle Hymn of the Tiger Mother)红遍美国,乃至全球,以至于连我爸妈都听说了(很巧,虎妈和家母年纪一样,我也有个“虎妈”)。

  其实虎妈的经典案例好多人已经太熟悉了,尤其是她“十诫”的popular程度可能仅次于“摩西十诫”。可是,和大多数被过度解读炒作的畅销书一样,虎妈的育儿经显然也是被严重断章取义了。

  随便举个书中被饱受指责的一段“生日卡”故事。媒体往往是这样概括的:虎妈过生日,女儿送她自己做的生日卡片,她一看,认为做得太烂,还给女儿,让其重做。

  事实远没有媒体概括得那样简单粗暴。当她女儿Lulu送卡片后,她一看就知道制作这卡片花了女儿不超过20秒时间。于是,正如媒体描述的,她把卡片退回去了。可是虎妈之后还是还说了一段话,很少有人关心。她说:

  quot;What if I gave you this for your birthday, Lulu — would you like that? But I would never do that, Lulu. No — I get you magicians and slides that cost me hundreds of dollars. I get you huge ice cream cakes shaped like penguins, and I spend half my salary on stupid sticker and eraser party favors that everyone just throws away. I work so hard to give you good birthdays! I deserve better than this. So I reject this."

  不知道其他人怎么看,反正我觉得虎妈这么说虽然措辞比较激烈,stupid这种话在美国家长口中属于“敏感词”,但整段话的思路还是很先进的。一方面,她内含着“己所不欲,勿施于人”的儒家理念;另一方面,她要求的这种“对等”,要求deserve一个像样的礼物,而没有像一般美国家长那样只要孩子给个礼物,哪怕再不怎么用心都会给予"Thank you, honey."待遇的做法,其实可以看作她把孩子当成有一定能力的大人看待来解读。

  尽管存在一定程度的断章取义,可美国人民对虎妈的怒火是拦不住的。有的斥她为虐待狂,有的骂她是bitch。可别忘了,孩子是爹妈的孩子,没有那个美国犹太人爹的允许,虎妈怎么会如此顺利地执行她的育儿方案呢?

  书里是这么解释的。首先,和很多家庭一样,教孩子是妈妈干的事,所以她就用她的方法教育,尽管她和丈夫一样有工作,一样忙。其次,Jed(虎妈的丈夫)自己也喜欢严厉的教育方式。这点我很能理解。书中说Jed小时候,爸妈问他要不要学小提琴,他说“不要”。典型的美国父母嘛,孩子说不要,那当然就不要了。可他长大就后悔自己没学了——这不是跟我情况一模一样吗?用吴澧老师的话说,蔡美儿很确定什么对孩子是好的,而他们(美国家长)不能肯定自己想为孩子选择的道路是否正确,他们只能举着“尊重儿童”的旗号让孩子自己选择,他们根本学不了蔡美儿。

  虎妈面对美国铺天盖地的指责,表示自己不是想推广中式教育,只是告诉大家自己的教育方法。但虎妈在字里行间中毫不掩饰自己的骄傲炫耀和对美式教育的挑衅。她说女儿Sophia小时候学钢琴,开始从第一本书“小星星变奏曲”学起,三个月后开始弹第二本的舒曼,六个月后已经弹第三本克莱门蒂了。我没学过钢琴,不知道这是个什么进度,但好像应该算挺快了。然而,虎妈紧接着写道"And I still felt we were going too slow."看这句话时,我已经能想象出她敲击键盘时那种得意洋洋的表情了。

  说虎妈是个没文化,疯狂的独裁者显然不对。她为parental favoritism(父母偏袒主义)辩护时会像法学院学生那样引经据典,说这种习惯自古就有,《圣经》里有Isaac偏爱Esau,Rebekah偏爱Jacob(这例子对极富基督教传统的美国大概很有说服力),还有格林童话中三兄弟从来就不是被平等对待的。

  我怀疑虎妈是在一个很high的状态下写书的,以至于自己有意无意地把自个儿的严苛过度描写,成心要把自己妖魔化给老美看——老娘就是这么干的。我们家族“正气凛然,业绩非凡”,我爹是伯克利的,我哈佛毕业,耶鲁上班,两个女儿成功有才,你们这些loser有什么资格骂我?

  以我愚见,对于虎妈,老美们是有点底气骂的。没有美国这种环境,虎妈的两个女儿也未必能那么出挑。要是她们搁在中国,顶多也就是比较优秀,绝对不至于到拔尖的地步。

  Lulu小时候上学,参加入校考试——准确地讲是进行一个简单的面试。面试官拿四个积木放在桌上,让小姑娘数。在虎妈严苛教育下的Lulu是这么数数的:“11,6,10,4。”听得虎妈的心当场就瓦凉瓦凉的了(My blood ran cold.)。接着面试官又加了四个积木,让她再数。Lulu道:“6,4,1,3,0,12,2,8。”虎妈受不了了,说:“Lulu,停下来……”面试官阻止了虎妈,说这孩子最后得出了正确的答案,尽管用的方法很特别。能够找到自己方法是值得赞誉的,我们学校鼓励的就是这种精神,于是,她被录取了。虎妈长吁一口,暗道:“如果不是在美国,她早就完了。”

  有趣的是,虎妈的事迹出口转内销到国内,也普遍受到指责。舆论觉得她太过分了,怎么能这么逼孩子呢?我在这儿为虎妈觉得冤,因为虎妈代表的就是中国教育方式,怎么大家一边用着这种方法教孩子,一边还会骂呢?这不是很混乱吗?

  大多数人只听说“虎妈十诫”,不许这不许那,听起来很恶毒,大多数中国家长做不出这样的事,但她为中国家长总结的一些观念其实很正常。她说,中国母亲认为,功课要放在第一位(可以理解成先做功课再谈玩的事);A-(85分以下)是个差分数;孩子在数学上要学得快一点,最好快两年;你不能在公众场合夸自己孩子;如果孩子和老师想法冲突,一定要站在老师那边;唯一允许孩子干的事是那些最终能获得奖牌的事,而那个奖牌一定要是金的。

  这些想法在中国其实再正常不过了,家长不敢明说,心里都是这么暗想的,甚至我自己有时候也这么想。虎妈“难能可贵”之处在于,一是敢把它说出来,二是对着老美说,三是说的时候趾高气昂,四是她竟然在美国这个崇尚自由的地方大逆不道地执行了,执行得非常坚决。最后一点很厉害,因为即便在中国,能完全做到虎妈这样的家长也是不多的,不仅因为这么做需要家长有强大的意志,而且要有超凡的执行力——你要孩子努力,自己也不能懈怠。家长也是人,是人都会想偷懒。指责虎妈管教太严的中国家长不妨自问一下,之所以没把孩子管那么严,是因为自己真的那么想学习美式教育呢?还是因为实在没这个力量管?

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(三):读后感

  挺客观的,更像是个人传记,讲了自己坚持用中国式的教育方法的原因,所遇到的困难和获得的成就,这一方法和老公的西方教育方法的冲突以及自己有关中式虎妈教育法的思考,最后是大女儿在这套教育理念下变得成熟又成功,二女儿却开始backfire,导致作者妥协,但是二女儿在自己喜爱的网球上却不断突破。虽然最终没有定论,但是作者的视角和思考对人很有启发。

  说说自己养小孩的体会,其实很多事情是需要坚持才会有所成就。比如儿子也在练习钢琴,也是不愿意弹,各种软磨硬泡才取得了一点进步。其实做成一件事情都需要不懈的努力。只要爸爸妈妈耐心培养,重复重复,这种技能性知识性的东西是很快就能学会。

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(四):虎妈赞歌

  在朋友的引介下看了这本书,果真是幽默辛辣、活色生香,作者不愧是non-fiction的写作高手。

  晚上十一点打开的PDF,还没来得及放在kindle里,就在电脑上看到了凌晨三点。

  随着人物的渐次出场和女儿的成长,中间有许许多多抓住读者的东西在闪亮。作者自己就是“虎妈”的一流作品,有着哈佛的教育背景,曾就职于纽约律所,又执教耶鲁法学院。虎妈嫁了英俊聪明有幽默感的犹太人为妻,生养了两个健康漂亮聪明的女儿,是让人嫉妒的幸运儿。

  虎妈相信strong will.女儿数学考试让一个韩国人领了先,立刻加码练习。如此以来,两个女儿在学业上都保持了全A水准。

  女儿一流的学业成绩无法让虎妈轻易满足。虎妈要让女儿在音乐上有所造诣,精心选择了钢琴和小提琴给两位聪明漂亮的女儿。她认为音乐将从智识到人格从多方面影响女儿的成长,因此必须精选乐器。她为女儿挑选最好的老师,奉献给女儿最好的乐器,再辅以最严格的监督。虎妈相信精益求精。她写的提醒女儿练小提琴的notes令人叹为观止,在教育女儿的过程中,她首先把自己变成了专家。在女儿终于登上卡耐基大厅的时候,看着女儿在台上的自信表演,虎妈心中倒是涌出心酸来。虎妈年轻的时候因为家庭有限的经济实力没有接受好的音乐教育,虎妈一直精神紧张,彼时女儿奏出的音符和自然放松的表现大概使虎妈想起了自己的遗憾。这个细节让我感到,强悍的虎妈也有human的一面。

  虎妈的教育方式因为和中式教育挂钩容易让人联想到填鸭教育,其实填鸭是方法问题,而虎妈讲的其实是态度问题。虎妈绝对不会迁就过时的教育方法。虎妈做的是找合适的老师,提供最好的环境,寻找最好的方法,这一点值得所有受教育者和自我教育者学习。虎妈有勇气在自由的西方点燃强迫学习的火箭,挥鞭指挥女儿前进,有成功也不缺失落,勇气可嘉也卓有成效。

  作者说她想了很久,不知道该如何结尾,于是结尾放进来许多和家人的讨论。依笔者观点,这是书中的败笔,是全书最无生气的部分,是书落得个虎头蛇尾。强悍的虎妈一旦放权,文章竟然失去了控制的魅力。

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(五):华尔街日报上母女文章的摘录

  Despite our squeamishness about cultural stereotypes, there are tons of studies out there showing marked and quantifiable differences between Chinese and Westerners when it comes to parenting. In one study of 50 Western American mothers and 48 Chinese immigrant mothers, almost 70% of the Western mothers said either that "stressing academic success is not good for children" or that "parents need to foster the idea that learning is fun." By contrast, roughly 0% of the Chinese mothers felt the same way. Instead, the vast majority of the Chinese mothers said that they believe their children can be "the best" students, that "academic achievement reflects successful parenting," and that if children did not excel at school then there was "a problem" and parents "were not doing their job." Other studies indicate that compared to Western parents, Chinese parents spend approximately 10 times as long every day drilling academic activities with their children. By contrast, Western kids are more likely to participate in sports teams.

  Even Jed gave me credit for that one. Western parents worry a lot about their children's self-esteem. But as a parent, one of the worst things you can do for your child's self-esteem is to let them give up. On the flip side, there's nothing better for building confidence than learning you can do something you thought you couldn't.

  http://online.wsj.com/article/SB10001424052748704111504576059713528698754.html

  THE REPLY FROM SOPHIA:

  I admit it: Having you as a mother was no tea party. There were some play dates I wish I’d gone to and some piano camps I wish I’d skipped. But now that I’m 18 and about to leave the tiger den, I’m glad you and Daddy raised me the way you did. Here’s why.

  get in the trenches

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(六):移民的奋斗

  我同意虎妈的基本做法,她的女儿们也会理解。

  1 蔡美儿父母作为科学家作为美国第一代移民,起点已经不是一般人可以达到的。但无奈一切从零开始,他们在美国吃够了苦头,终于有自己的领域研究科学,他们希望女儿蔡美儿可以过上好的生活,所以他们严厉教养,就算自己牺牲也好。

  2 蔡美儿明白父母的用意,而她的目标也是第三代过上更好的生活,相当好的生活,她必须保住家族上升。(注意,人家移民不只是为了拿绿卡这种屌丝的境界,而是要在美国进入主流社会,永远有一席之地)这是很聪明的作法,所以为了家族兴旺,蔡美儿要在已经享受美国领关于导力,创意,自由精神教育之外,再添加推进器----自律,刻苦,毅力,坚强。这些东西是美国好多小青年没有的。美国的优势自由教育+东方的克制=优秀的孩子 在美国你得注意不要宠坏孩子,在中国不要禁锢孩子 这就是蔡美儿不断强调的Balance,一切因为她担心“富不过三代”。

  3蔡美儿有犹太人的丈夫,所以孩子的教育史有平衡的,这点事中国(尤其大陆)很多家庭做不到的。

  我看到很多网友在讨论虎妈的教育方法会如何扼杀孩子(一看评论就知道这些人没看过书,哪怕是中文版的)。完全多余,人家手的美国教育史大陆的我们没有的,完全不缺你担心的那些,我们要做的是践行虎妈说的:中国和美国相反,缺少独立和自由的教育。

  希望大家的评论是对虎妈有基本了解后才写的。

  苦是苦一点,但没人这么引导孩子,很容易就此沦落为街头的美国屌丝了。我认为这才是好的父母。

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(七):Is Amy Chua right?

  To judge Amy Chua’s approach to parenting, it is necessary to ask - is the approach successful? Is the approach replicable? It is obvious that Prof. Chua’s approach has failed on both accounts.

  rof. Chua takes great pride in the fact that her elder daughter performed at the Carnegie Hall after enduring years of practice and pressure from the “tiger mom”. It is also worth pointing out that now both of the daughters are now accepted by top universities. However, it is too early to declare her approach has had any meaningful success. Performing as a child protégé is far from being a musical maestro. Similarly, enrolling in an Ivy League school is merely a small step towards one’s future achievement and career – one can even argue this is a rather insignificant step given the experience of Bill Gates, Mark Zuckerberg, and countless others.

  True success is not measured by income and status, but by one’s contribution to society, which often is the results of passion, leadership, ingenuity, and creativity. Prof. Chua’s results oriented “tiger mom’ approach aims at producing well trained and skillful followers who are best suited for a high salary professional job or “meet a nice guy” – perhaps this is Prof. Chua’s definition of success – nevertheless, being forced to be purely results driven in one’s early age is hardly any way to build leadership or promote creativity.

  rof. Chua clearly would like others to adopt her parenting approach as she believes many parents are not pushing their children to fully realize their potentials. Although arguments such as “Everything valuable and worthwhile is difficult” and “Most people stink at the things they love, unless you work on it” are quite salient indeed – her approach can easily lead to strained family relationship and damaged personality if not implemented carefully. One might argue that her approach worked because her family is financially well off and she, as a university faculty, has ample free time to spend on her children. For a busier parent who is less financially resourceful, Prof. Chua’s virtuous cycle is more likely to turn into a vicious cycle where parental pressure can lead to excess rebellious moves from the children, which in turn intensifies the parental pressure and strains family relationship. The fact that Prof. Chua has to tune down her pressure to her younger daughter actually suggests the ineffectiveness of the so called “virtuous cycle”.

  rof. Chua’s approach is less likely to be successfully replicated because it has yet a reasonable strategy to address failure, which is inevitable to everyone at some point. She assumes that the parent always knows better than the child in terms of what is best for the child -ironically, she did not do a particularly good job calling her younger daughter’s talent for tennis. Most importantly if the path the “tiger moms” chose for the child failed, the responsibility of failure would fall squarely onto the parents, who are naturally incapable of being responsible for the child’s whole life. Allowing each individual to taking responsibility for his/her own decision is precisely why the modern society thrives.

  It would be understandable if Prof. Chua intended the book to be controversial to sell more copies, but justifying a full set of parenting beliefs based on one family’s experience is far from right.

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(八):How a mom defends herself for being a Chinese mom.

  四年前就想读这本书略有耳闻虎妈的tough,但事实证明虎妈的tough已经超过她两个女儿内心的坚强,a control-freak但也钦佩她无限的精力和铁打的毅力,如果换作其他孩子早就自杀了吧或是父母在和孩子几个回合的对抗下就缴械投降了。

  看完以后无法找到一个绝对的形容词去定论虎妈的方法是正确/错误,还是赞同里面有些观点,特别是虎妈说她那么严酷是因为坚信孩子能够做到那么好。

  我也很感谢父母当初force me学琴的岁月,虽然彼时当我练着枯燥的音阶一遍又一遍而我的小伙伴在楼下嬉笑打闹,内心充满了仇恨,虽然也没得什么奖但是给了我人生一些难忘的演出经历,甚至现在还有点后悔最后因为大考而放弃了,已经几年没有拾起了,看吧人都是有惰性的,大人都这样更别说小孩了,不逼下还真不知道自己可以多个才艺。

  自从养狗以后似乎有点理解为什么爸妈以前要对我发火要打我,I guess跟一个什么都不懂的小朋友说理就像和我家狗狗说理一样吧完全在两个世界! 也许是我缺乏耐心但真的很难。you never know if you are not doing it by yourself.

  虽然我们的父母不像我们期待的那么好,也几乎不肯认错,但我觉得他们已经为我们做到的一切也很不容易。

  此书的价值不在于how extreme or correct a Chinese mom can be.而是对孩子的教育希望能有些反思--这应该是每个家庭最重大和艰巨的一个project,其实中国教育也没有那么糟糕,美国教育也并没有那么梦幻。

  Last but not least, I'll be prepared for being hated by my future kids for the sake of love and faith in them.

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(九):过于炫耀

  虎妈写这本书显然过于炫耀了,让我想起每个人抓到一副好牌,都会洋洋自得,07年人人都觉得自己是股神。。。没错,幸存者偏见。

  成长是一个非常复杂的过程,父母不仅仅是观察者也是参与者,观察者发现成绩的时候总急于归功于自己的参与,而发现失败的时候总要归功于客观环境或者其他人。。。。

  就我有限的认知而言,成长和学习真正的动力来自于自身而不是外界,不论是多大年纪。环境只能起到一个诱导的作用(所谓的nudge,轻轻的推一下 ),而不能直接干涉。记得有个什么电影,地狱什么的,里面天使和魔鬼也是这样子,只能诱导凡人去做什么,但你不能直接让他去做,因为你不是他,他有自己的想法。

  我有个好朋友小时候对乒乓球产生了兴趣,他父母觉得这是一个天赐良机,就给他找了乒乓球教练天天教他打球,但他很厌恶一直很抗拒,后来把球拍扔了,再也不打球了。

  虎妈忘记了自己陪着两个女儿练琴的那么多无聊的下午,如果她不是个大学教员,她能有这么多时间么?这么多时间干什么了呢?陪孩子练琴,孩子长大了,除了偶尔在客人面前炫耀一下,再也没有摸琴的兴趣。对于虎妈来说,那些下午,一文不值。

  简单的结论不仅仅流于表面,还能显示出作者的粗鄙心态。虎妈是一个耶鲁的小教员,她能知道的是,女儿要嫁的好,最好是名校毕业+会弹钢琴,把这点小心思小经验藏起来,留给自己的闺女,无可非议,拿出来吹牛逼就有些现眼了。好吧,万一你俩闺女以后不牛逼咋办呢?

  我认识一个朋友,她刚刚拿到伯克利的offer的时候,她妈妈,一个台湾的议员喜出望外,还专门给她出了本书,神童神马的。她也觉得自己很牛逼,后来去麦肯锡高盛UBS,似乎很牛逼的样子,现在呢?让人包养了。。。。

  我儿子4岁,我没想过让他学任何东西,我的羽毛球教练问我要不要让我儿子学习羽毛球,我就很鄙视的看了他一眼,这种小球有什么好学的啊?

  前一阵我老婆说得让儿子学英语,我就问为啥?因为升小学要考英语。。。汗。。。好吧,我就开始教儿子英语,他也不乐意学,我就买了个游戏机给他玩,好玩吧?那得,学两句英语玩半个小时,小家伙很积极,每天都学两句,还全部能记住,我就开始担心了,今年学完了,明年学啥啊?

  只能把游戏机砸了。

  《Battle Hymn of the Tiger Mother》读后感(十):母爱

  我还是建议读读这本书的。 虽然很多人不赞成作者的观点。但是也是一种观点。不读就没有看到另外一种观点。这样对于别人的评论也就无从理解了。

  书中处处透着的对孩子的爱。虽然这种爱有点极端,这种爱孩子不一定接受, 这种爱很多人不赞成。但是这份爱毋庸置疑。我是大部分赞成作者的这种教育方式的。只是在人格培养方面作者的着笔比较少。比如诚实谦虚自信等等。这种教育方式让我联想到之前读的一本书OUTLIERS。其中讲到成才的10000个小时定律。要练习到1万个小时才能达到一定层次才能超越同伴。这个和作者的教育方式是吻合的。现在我在看的OPEN,阿加西自传里面也提到了小时候的残酷训练。阿加西更想作者的小女儿一样的叛逆。这是这种教育的副作用。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……