《向死而生》读后感精选
《向死而生》是一本由(日)北野武著作,上海人民出版社出版的平装图书,本书定价:22.00元,页数:205,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
●【如题】
●标题党。
●翻译真心空前绝后的烂,要不是真的喜欢北野武,谁会一页一页看完啊妈蛋。
●北野武如此描写死亡的恐怖:“我一直认为生前做好事的话,就会长生不老的。其实死亡与做好事无关,它说来就忽地一下要来了。”,,,所以我们要“命之所在,心之使然”
●弃……推到重翻!
●还好还好,北野先生还是电影好看,且看完这本以后更加倒向其暴力派一边,清新派仿佛被他的人格洗淡。
《向死而生》读后感(一):没见过翻译这么烂的
这个翻译几乎毁了这本书,几乎是完全按照日文语句顺序直接翻译,还不如直接看日文看的明白,太差了,看看村上春树的翻译,那真是享受!一个不靠谱的翻译毁了这本书!还竟然把自己大名署在上面,严重同情北野武,能感觉到,内容还是不错的
个人觉得看这种向死而生,看病中对人生的思索,推荐史铁生的《病中碎隙》。
《向死而生》读后感(三):soso
就算他是暴力美学之父,怎么样呢,我看到他在思考边缘,但不够理性,于我这本书上有我想过已释怀的问题,但于我米诶有启迪。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
《向死而生》读后感(四):必须承认我没看懂
谁知道是怎么回事,就从图书馆借了这本书,原本对于北野武的了解就比较少,电影也基本就看过个“大逃杀”而已,最开始拿到手,看上不几页就想睡觉,以后再看也是这种感觉。
前面一部分是经历了车祸以后对生死的思考,后面是对于一些社会现象的看法,毕竟不是生活在日本的人,对于文中提到的很多内容并不了解,等于说根本没有和北野武交流的基础。
《向死而生》读后感(五):向死而生