文章吧-经典好文章在线阅读:《接骨师之女》读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《接骨师之女》读后感10篇

2018-02-24 21:57:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

《接骨师之女》读后感10篇

  《接骨师之女》是一本由[美] 谭恩美著作,上海译文出版社出版的平装16开图书,本书定价:30.00元,页数:294,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助

  《接骨师之女》读后感(一):亲子关系

  我想,再糟糕的亲子关系,当孩子某一天也成为了父母,就会渐渐懂得了自己的父母,也就最终会谅解之前与父母的一切。

  书中的露丝真正试图去了解母亲,懂得母亲是在她发现母亲生病以后。我注意到露丝自己没有亲生的小孩故事中的两个小女孩是她的男朋友前妻的孩子。我想,如果她自己有亲生的小孩,体会了从孕育到抚养整个的过程,就一定能够原谅和早日地理解了她的母亲。

  回想我的青春时期,与父母不算有太多的战争,只在一事上分歧很大。其实现在,自己做父母以后,才能真正地理解父母当时的心情。所以我一直告诫自己,对我的孩子,一定要尽最大的努力成为他们的朋友,要以平等身份跟他们交流,要让他们永远感觉到妈妈是他们最强大有力支持

  此书还有一种打动我的,是对露丝和亚特的感情的刻画。看得出来,露丝是一个对感情极度缺乏安全信任感的人,所以她总是以退让的方式保护自己。很多时候退让,逃离,躲避背后的真意其实是害怕受伤害

  《接骨师之女》读后感(二):我,你

  天气依然多云,虽然你说过今天会很热,我在空调房间里却感觉不到窗外的温度

  两天以前,你来看我,而我却让你在车站等待将近一个小时。当时并不以为然,可是现在在你已经离开的一个小时后,我体会到愧疚难过含义

  你送我到公司的门口,目送我进去,然后直接去火车站。那时我就后悔,不应该因为短短的两天相处,而让你在漫长火车上等待。

  小的时候,你常常一生气就大骂我自私。我倔强得不肯承认这是我的过错,可现在我又是在做什么?

  在你眼中,我永远是那个还未长大的孩子,是你所要呵护的。可是我却在成人世界里越走越远,渐渐找不到自己的游戏规则。我不相信,世界中除了你们,还会有谁在乎我。正如你那晚所说,“有时候在想,如果我突然消失,世界会怎么办?”。那一刻,我知道,正如你也知道的,你所指的世界是我们。

  无论是怎样的生活着,此刻快乐?还是彼刻伤心流泪,我了解我们之间也许彼此还需要忍耐对方的蛮横、孩子气,但是这都大不了你给我的爱。

  我们之间也许只能这样含蓄着...

  《接骨师之女》读后感(三):接骨师的女儿

  我花了两个白天两个晚上,在清晨去公司的车上,在黄昏回家的路上,在春寒尚未退去的晚上,读完了Amy Tan的第四本的小说《Bonesetter's Daughter》——翻译成中文就是《接骨师之女》。我靠在床上,就着床灯放出来的,用手轻轻拂去封面上的灰尘。我的心依然心潮澎湃,还在体味故事的情节感受接骨师女儿的曲折命运,为茹灵母女最终的互相理解感到欣慰高兴

  Amy Tan在这本小说了一如既往的探讨了母女之间的关系,两代人之间的代沟问题。母亲茹灵居住在洛杉矶的land's end,女儿lucy(如意)则和男友亚特以及他的两个女儿同居在城市的另一端。lucy感觉到母亲(茹灵)出现了一系列记忆问题,比如把自己的年龄说大五岁等等,使得医生和lucy都相信母亲可能得有老年痴呆症。联想到母亲平时一些怪异举动,比如:要lucy告诉她买什么股票(lucy从未看到她买过),经常向一个奇怪的鬼魂——宝姨占卜,加上自己和亚特之间的感情危机,lucy越发为自己面对的境遇感到沮丧。直到她看到母亲给她的一份中文手稿所讲的母亲自己的故事,lucy则才发现在自己看来母亲平时许多的怪戾的行为后面却有着合理解释。这份手稿也将讲述了lucy从未去了解过的母亲的过去,以及那个神秘保姆——宝姨。刹那间,lucy才明白对自己的母亲知道如此之少,也清楚了母亲看上去乖戾的行为后面的慈祥爱心,也知道了母亲真正的年龄。还有她从未见过的外婆,也就是那个曾经弥漫在她心头的神秘鬼魂——宝姨的真正的姓名

  这样的故事当然有一个欣慰的结局。母女之间的到了互相理解,lucy也得到了亚特的求婚。

  整本小说弥漫着淡淡的忧伤情绪,从一开头就感染着我。直到关上书本,我仍然感觉得到。我也看到了Amy高超的叙述技巧丝丝入扣的情节安排以及充满智慧语言。我要感谢译者传神的翻译。我买下这本书的时候,我担心读到干巴巴的语言,不想译者行云流水的译句,以及创造性的运用中国的古诗和《诗经》更是引人入胜。这也使得我决定花60大洋,去买本英文原著来看看。

  关上灯,我的父亲和母亲慈祥的面孔也浮上心头。我真正了解她们多少了——她们所经历的过去了。我是否真正想去了解他们的故事呢。

  ——我知道,今夜我将无眠。

  *****************************

  仅以这首歌表达我对父母的心意

  I am a knight and you are my armour

  rotecting me from those that try to hurt me

  With your presence around me

  I feel bold and gallant

  Able to conquer anything, that tries to stop me

  You are my love, my angle you are

  You are

  I am a bird and you are my wings

  oft and gentle and yet able to lift me

  To heights and great ecstasy

  Carrying me across oceans to lands of paradise

  And keeping me warm and cosy when I sleep at night

  You are my love, my angle you are

  Yuo are

  I am a flower and you are my water

  weet and cool filling my full of energy

  o that I can shine with happiness

  For I fear without you I would surely die

  You are my love, my angel you are

  You are

  You are this poem and I am your pen

  Enabling me to write down

  All my thoughts and feelings

  You are the one that can make me laugh and cry

  You are all these things and so much more

  You are my love, my angel you are

  You are

  lt;<Lee Baxter--You Are>> http://www.barhome.net/midi/you%20are.mp3

  《接骨师之女》读后感(四):情愿做一辈子输家

  虽然都是谭恩美描写的母女情愫,接骨师之女的着力点显然要比喜福会的更具普遍性。没有把母女间矛盾吵闹描画得隽永唯美,反而让这对母女接着地气,互相嫌弃地斗了半辈子法。

  女儿眼中的母亲,都在少女时期那么不可理喻难以忍受却又缺不了,真是让人恨极了。直到长大,包着成功的壳得意在她面前翘起尾巴,一不留神也会被这人一把拽住尾巴挖出生活的破洞放在眼前,非要把人戳出眼泪来。总算熬到对手痴呆,智商退休的那时,才好不容易赢了一回——母亲也变得缺不了自己的照顾了。

  前两个阶段我正在经历,没破招的法子,只能靠顺从躲过攻击,减少互相伤害。我现在甘心输,将来不想赢,但要赢得了。

  所以说这书最能唤起对妈妈的爱了。

  《接骨师之女》读后感(五):摆脱毒咒

  第一次接触移民文学,我所感兴趣的还是中间部分人物在中国历史背景下的命运。书的整体脉络很清晰,但语言、思维的美国化太明显

  谁都有秘密。那些真相该被尊重,也该被挖掘。

  我像如意一样,寻求骨子里的性格根源。常常往事也会猛的袭来,心里一平空荡,像有黑洞要吸人进去;我明知不该躲,却也不够坚强去迎接。童年回忆所剩无几,要么历历在目,带着鲜艳色彩;要么是通过妈妈的叙述或是老照片,把场景固定脑子中。大概如宝姨所说:过去无非是那些我们选择记住的事情。而有时我也希望自己“不再躲避,翻检过去的伤口,感受那时的痛苦,知道一切都会好起来的。”其实我远远没有接骨师的女儿经历的跌宕起伏,然而我相信在一个人的生命中,曾经的每一点滴都会累积为性格因素,在日后的分秒中发挥、展现。

  正是因为他们,我的所有亲人特别成长时期伴我左右的至亲,造就了我现在的一部分。而且我认为,亲人之间的爱恨纠缠甚至是相互伤害,很大部分原因就是性格传承的结果。有时爱并不能化解一切,还会倒势行之。所以我也会如露丝问的那样思考生活中秩序混乱都是命运或者运气力量?是靠了自己的意志,还是受了别人行动影响?为什么我的强势性格会少一些,又怎么培养?当相似性格冲突时怎么解决

  我天性就是这样担忧着,询问着,自省着,想要深究自己内心的“根”。这些问题是不容易找到答案的,就像书中说“在这茫茫的空间中,怎么辨得出自己呢?世界那么大,真要令人迷失。”人心也是那么大,那么深,甚至要追溯到很远很远。人是在家庭生长起来的,所以一定要了解它的来龙去脉。读懂自己的家族历史,却也有趣,那些来自遥远时间空间的先辈们,在口口相传中活灵活现,仿佛就要走来身边。

  当我试图感受着他们远远注视的目光,关切中带着期盼,我想也没有必要为了流传的“毒咒”而紧张。露丝认为,祖上传下来的警示,不是为了吓唬后人,而是提醒她不要犯当年的错误,要追求更好的生活;为的是能够摆脱它。更不要说是作为血脉文化传递下来的人性。它们确实流淌在血液中,好的也罢坏的也罢,继承之是为了发扬;沿着前人的路径继续寻找幸福躲藏的地方

  主人公探索了,找到了,她的爱情有了平衡。而我之前的努力都是一直在追根溯源,却忘了这样做的目的意义,结果让自己陷在曲折的历史和性格纠缠中。现在我该反过来思考——代代间的扭结不是“毒咒”,我该摆脱思想束缚,发现自由纯粹的爱,用宽容、坚强面对一切。

  《接骨师之女》读后感(六):女性主义还是婊子?要放在语境中去体会。

  睡不着爬起来,想写日记,发现很多东西放在心里沉淀了就没有好说的。

  想起来今天看实验室新到的「周末画报」,新闻版的最后几页里居然有一页谭恩美的简短介绍和访谈,当时觉得很惊异,好好看了一遍,其中印象深刻的是她提到母亲一直教导她的人生观,她说了一段话,大意是你可以认为这是女性主义或是婊子,谁知道呢?这需要放在不同的语境下去体会。

  大概我了解最深的作家,就是谭恩美了。我的记忆力很差,所以语文课上学的那些作家多半忘得很干净。只有她,我可以说出点东西来。

  去年这个时候在看「喜福会」,春天的时候花了一段时间写英语双学位的毕业设计内容就是喜福会的书评,中文,英文,电影和相关文学评论全看了一遍。所以才能留下深刻的印象。当时甚至下了书本的朗读mp3,放在手机里走路上听。

  接骨师之女这本书是在水果湖步行街上那家很小的书店买到的,当时看到非常惊喜,其实大半年前就买了,真正看完是两个月前。这本书比起喜福会来讲,更接近她家的真实历史,可以算是小半个自传了。书里的很多地方看到后,会忍不住哭,我不知道为什么。有时候想到我和我妈之间的关系,我觉得在这个书里找到了共鸣

  其实读一些谭写的东西就可以发现,她的视角有限的。虽然在书里对过去一些习俗的描绘,足以超出我们的想象程度,让我完全不相信这是个生在国外的人能够了解的事情。但是不得不说,她始终离不开这个圈子。她的眼光是固守在母女关系,过去和现在这样的角度上的,这对她来说,也许是一个依托也许是一个枷锁。

  母女之间有种很独特的关系,就是那种,你可以很恨母亲逼着你做的一些事情,恨母亲的一切,然后等你长大了,你还会恨,恨母亲当初说的为什么都是对的。

  不过人这一辈子,通过和某人的一种关系明白自己情感是如何流动的,并从相处中认识到自己,也够本了。

  女性主义被谈到很多,这是件很可悲的事情,之所以提出来女性主义,并且大说特说,其实也就是因为,社会上男女始终不够平等。

  这个中文版本封面上的女人,据说是谭恩美的外婆。

  而书里体现的就是是女性主义还是婊子情怀,各自体会吧,所有的感触,冷暖自知。

  《接骨师之女》读后感(七):与母亲的谅解备忘录

  《接骨师之女》是谭恩美的第四部小说,延续了《喜福会》的母女情感模式和平实流畅的叙述风格,从内容来看,这仍是一部讲述华裔移民故事的小说。这类小说往往由三种叙事构成:一是第一代移民讲述或转述的、发生在母文化社会中的、富有传奇色彩的家族故事,二是第一代移民以及他们的下一代在非母文化社会中艰辛地克服种种文化障碍、开始新生活的故事,三是在非母文化社会中出生的“第二代移民”艰难地由边缘社会逐渐溶入主流社会的成长故事。《接骨师之女》也不例外,它的内容基本没有超出以上概括的“三种叙事”。

  小说的主人公露丝是出生在美国的“第二代移民”,她的母亲茹灵早年从中国大陆移民美国。露丝与母亲的关系总是处于一种很微秒的状态,既相互关爱又相互厌弃。从小接受美国教育的露丝生性倔强,个体意识强烈;而母亲茹灵则具有中国母亲的典型特征:神经质、絮絮叨叨,还喜欢求神问卜。茹灵的母爱常常侵犯露丝的个体权利,而且丝毫不顾及露丝的感受。在露丝的童年回忆里,充满了与母亲的斗争:露丝藏好的日记本,母亲总能找到。几个回合之后,双方都不肯让步,最终导致互相伤害、两败俱伤。直到小说的结尾,露丝通过阅读母亲的手稿,了解了母亲的过去、理解了母亲的心情,茹灵也开始“有所悔悟”,两人这才达成了西方式的“口头谅解”。这对母女的感情纠葛,体现了东西方文化的碰撞与融会。露丝本来是一个替别人捉刀写书的“书本大夫”,她一直在努力地挣脱处于社会边缘的中国母文化的束缚,进而获得美国主流社会的认同,但当她了解了母亲以及整个家族的历史之后,深受触动,决定开始创作属于自己的作品。至此,露丝亦达成了对中国母文化的谅解与体认。

  这部小说最吸引人的部分是PART TWO,它讲述了一段极具东方色彩的家族传奇,从中可以找到小说谜一样的名字——“接骨师之女”的答案。这部分内容用“茹灵手稿”的形式来展现,用“心”、“骨”、“道”等中国书法写就的汉字做标题(可以想象,这种做法在英文版中必定是大放异彩)。“茹灵手稿”的第一章《真》被抽出,放在了整部小说的开篇,这样就很容易地引起了读者读下去的兴趣。作者并没有像某些评论家和读者所期待的那样,把“茹灵手稿”打乱,分散于小说的各章节之间。虽然这是一种可以有效地提高艺术含金量的手法,但势必会对读者的阅读造成障碍。可见,谭恩美不是那种刻意地注重艺术形式的作家。

  《接骨师之女》读后感(八):打开回忆的书本

  撼动人心的句子出现在了书本的结尾,女主角患老年痴呆症的母亲突然打电话来,声音惊恐又沮丧,她说:“你小的时候妈妈好多事都对不住你,我好担心,怕我害你受了好大的委屈。可我记不起自己做了什么事……妈妈就是想对你说,希望你也能忘记那些委屈,就像妈妈,现在已经不记得了。希望你能原谅妈妈,妈妈很抱歉,曾经伤害过你。”

  我和女主角一样感到心酸,虽然我没有像她一样哭了一整个钟头,我很喜欢这样的句子。所谓的委屈到底是什么呢?不过是一些琐碎的往事,妈妈偷看了日记,妈妈阻止女儿吸烟,妈妈喋喋不休,妈妈纠缠和难以相处的个性,妈妈从头到尾地管束着女儿的生活方式。其实,这都不算是什么。

  《接骨师之女》的故事是传奇的,那些战争纷乱的年代,那些阴森古旧的家族,那些毛骨悚然的鬼魂,谭恩美始终习惯于用西方人的思维方式来想象着这些封存在记忆中的历史。也许笔端硬是要营造引人注意的有趣,可是读来读去总觉得重心放错了地方,诡异的氛围太严重了反倒麻木了。东方人都会关注如何在苦难中寻找出路,如何艰苦奋斗地获得新生,书里本有很多这样的情节,写起来却是那样的轻描淡写,无意中反倒让我对书里那些饱受磨难的女性平添了一份敬重之情,也许在她们而言,这些磨难根本不是记忆中的痛苦,她们反倒将此当作是生活的一部分,不需要关注,不需要刻意强调。

  作者所擅长的母女感情写起来仍然是流畅而生动,虽然和《喜福会》中的情绪无二,可是我作为读者却仍然忍不住要闭上眼睛去想象所有的画面。妈妈和女儿总是在彼此生存的空间里互相折磨着对方,可是永远都无法摆脱对对方的依赖。也许彼此都在不停的成长和磨合当中,彼此误解和争斗,也许到了某一个阶段,终究会发现一个最佳的相处方式,最佳的沟通方式,学会妥协和接受,甚至终有一天会了解到底对方是谁,终于懂得对方所有感情的源头。我想说,那是最难以形容最弥足珍贵的感情。

  《接骨师之女》读后感(九):关于谭恩美

  如果问我最爱的作家是谁?我不会像互联网上广大的装逼侠那样,搬出卡尔维诺,博尔赫斯......他们的作品也拜读过,也是各位欣赏,只是我的“爱”太轻,这些大师的杰作承载着历史与时代的反省与深刻记忆,我涉世未深的体会能力仅限于膜拜。

  我最爱的作家,是谭恩美。

  记得高二的时候在杂志的书籍推荐栏目中看到了接骨师的女儿的封面,被那个青色的古朴的包装吸引,去书店寻此书,没想到早已售罄。这更增加了我的兴趣,终于在网上书城找到了,点击购买,一个星期的等待,拿到书便读了起来,直至饶有兴趣的读完。

  她的故事穿插在现代与他母亲的那个时代之间。在一位老年痴呆的母亲的手稿作为引线,一对母女的感情还有一段不为人知的母亲秘密,主人公的感情生活。时代变了,但是人们面对爱情的倔强与激情一直持续着。人性就是这样的吧,万物的瞬息万变只是外物的变迁,上帝自创造世界起的初衷却依然保留着她处女般的原貌。

  之后又读了谭恩美的喜福会。

  依然是温馨的移民家庭的母女之间关系的描写,还有特定时代所带来的奇妙与不幸的巧合。

  谭恩美笔触细腻,将自己作为一名家庭成员的辛酸往事与在美国这个异土他乡的生活与文化差异的冲击刻画了出来。仿佛你已置身于她的生活中,看到他年迈的母亲,操着一口还是很不地道的中文和她吵架,执拗的老人的脾性让她万般无奈。偶尔,母亲的某个动作或某句话却又深深的表现出她对女儿的爱。这一切都是一个中国母亲所能够给予的,也是在大洋彼岸,一种文化与另一中文的冲击所带来的独特的现象。谭恩美就是如此,他就好像在说故事,确实,他就在说故事。可如此细腻深刻的故事又有几个人能够说出来呢?他天生就是个说故事的人,并能够运用文学的笔法讲故事说的更为传神更为精致。

  宿命的旧观念在母亲头脑里根深蒂固,女儿又是在开放的社会教育下成长的地道的美国人,中西文化差异,年龄的差异,种种碰撞摩擦出精彩的火花。这自传般的小说也许只有他自己知道这其中的秘密在一个世纪的尘封下又是何其的神秘,昭日的那一天又如一件稀世珍宝般的光彩熠熠。

  没错这就是我爱的作家,她叫谭恩美,他是美籍华裔,她是个完美的说故事的人。

  《接骨师之女》读后感(十):大家之作!^_^

  虽然谭恩美只写了5部小说,但是她的文笔和小说结构构建却是值得大加赞赏的。这一次老师让大家读谭恩美的小说,我们小组就选了这本书,原来看名字觉得一阵骨寒,但是读下去的时候会为了文中所透出的亲情所温暖和感动。小说先讲了Ruth 和母亲茹灵的生活,接着回忆了母亲的过去,最后在谈到了两人关系的和解,一切团圆。纵使谭恩美只是一位华裔,但是她在传统中国文化上的对于亲情的理解却是带着强烈的中国味。开始读的时候会为了Ruth的不如意的生活所烦躁,但是不知不觉才发现自己已经陷入小说的发展中。茹灵的时明时傻,让我一开始觉得这人已经是完全的老年痴呆症了,可是当Ruth从文稿中发现母亲的过去时,并从姨妈那了解到了母亲,这才让人明白茹灵看似疯癫,可是她所表达的是那份对女儿的爱。读完之后,深深感动,世界上最亲密的关系不是爱情,而是亲情,那是一种血缘的联系与交融。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……