《爱玛》观后感精选
《爱玛》是一部由奥特姆·代·怀尔德执导,安雅·泰勒-乔伊 / 强尼·弗林 / 比尔·奈伊主演的一部剧情 / 喜剧类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。
●我不接受反驳!!明明好看到爆!想不到女主能演摄政时代的角色但是效果太好了!感谢独具慧眼的导演和强大的美术和造型!
●Anya 绝对是这个世界上我最想认识的女人!!她的灵动完全无法用言语表达
●有点无聊全靠女主颜值死撑,卡哥出场也有被惊喜到!年纪大了再看简奥斯汀的女主就觉得不仅作而且婊的不行……有这么个朋友还挺倒霉的
●欢乐的配乐,华丽的服饰,满满的青春气息,看小年轻谈恋爱看得还算开心
《爱玛》观后感(一):随便谈谈
最近偶然看到了这部电影的预告,就去电影院看了。《Emma》(09年BBC版)是我看的第一个英国电视剧。记得看了许多遍,台词场景都烂熟于心。当时的我被英音,英国乡村和简·奥斯汀深深吸引住了,也算是我决定留学英国的契机。所以当我看到预告时,当机立断就买了票。
不过老实说,我并没有抱太大期望。当年的《傲慢与偏见》电影版就让我不太满意。可能是因为时间有限的缘故,不足以把故事的精彩呈现出来。而这个电影版呢,也不失所望的让人失望了。
虽然电影里场景美得很精致,一些镜头也拍得不错,但是从最基本的选角和角色造型就令人出戏。女主角内敛隐忍的气质很符合Jane Fairfax,而矫揉做作的小动作又很像Augusta Elton。总之很难联系起聪明美丽天真活泼的Emma。Mr. Knightley和Robert Martin的选角实在应该调换过来才对。而Harriet,原本一个不谙世事的美少女却成了个滑稽的傻大妞…其他的角色,就算合格,无过人之处。整个剧情略显平淡且进展过快,如果没有看过原著可能会摸不清头脑。剧中新加入了一些喜剧元素,个人不喜欢,觉得哗众取宠。
总之这是个适合朋友家人情侣一起看的电影,毕竟那样的情景下重点不在电影,在于身边的人也
两周前看到情人节新版《爱玛》电影要上映本爱玛亲妈粉当然果断选择立刻去看。但首映当天票没好位置了,那天情人节肯定餐厅影院也会爆挤,我就选了今天15号去看。
先说说优点。这版是导演Autumn de Wilde的处女座,她是MV导演和时尚大片摄影出身,画面拍的真的很美,风景颜色构图都没得说。服装更是精致,非常还原帝政时代的风格。爱玛从头到尾换了恨不得十几身衣服,好几身晚礼服都是绝美纱裙,剧情高潮舞会中她穿的更是复原的V&A的一件藏品。
这版《爱玛》没像这几年流行的翻拍剧一样走混搭风(比如19年《名利场》),配乐都是规规矩矩的古典弦乐和英国民谣,清新又好听。最令人惊喜的莫过于奈特利先生和简·费尔法克斯合作了一首二重唱,奈特利先生还拉了小提琴伴奏。不说这个剧情o不ooc,反正我全程姨母笑。
至于选角,全员演技当然都没得说。Anya Joy-Taylor穿古装真好看,大眼睛白皮肤非常灵动,把爱玛的活泼机灵又骄傲演得活灵活现。至于奈特利先生,对Johnny Flynn的长相我是不挑的,但我希望他去整整牙
《爱玛》观后感(三):不及格,演出了一个绿茶精和白莲女表。
愤而长评。
作为简奥斯汀的粉丝,看过她所有的小说和其所有影视化的产品。影片或者电视剧,无论多烂,都会去看。
周六,纽约林肯广场的影院,打算随便看场电影,然后才发现名单上竟然有《爱玛》,那必须的,预告都没看,直接买票,无条件支持。
影片开场前十五分钟,竟然座无空席,我进场的时候惊呆了。
看完了。
这个电影拍得美么?
绝美!!!每一帧都是无可挑剔的美,无论是田园还是室内,颜色和构图完美无缺。
电影故事讲得好么?
好,笑点十足,人物形象鲜明。
但是!但是!!但是!!!这个电影在我看来是完全不及格的,因为我全程没有一秒入戏。
太多太多太多的时间,一到女主的镜头,我都恨不得把她直接打包扔出去,扔给《傲慢与偏见》,去演达西先生的那个好友的姐妹行不行,Caroline Bingley。那表情,真的完全符合。
女主在很多镜头里,一脸的 mean 和 bitchy 的感觉,连哭都是。
实在是太可怕了。我忍。
骄纵,天真,善良,聪慧,被演成了,刻薄,装逼,恶意,矫情,反复无常。
男主把原文里年上感带来的巨大萌点,演得就剩头脑发热愣头青,一看就是双商没过线,却还好为人师的小孩子。
影片上来竟然还卖肉!!!男主有背面全裸和正面半裸。
完全没准备,吓死我了,我心里顿时“我靠”了一声。影片莫名其妙地在我心里一下子low了不少。
其他所有的配角,我最喜欢的,或者唯一满意的,竟然是个“反派”,向爱玛求婚被拒的那个拜金教士后来娶得那个有钱老婆 Augusta Elton,镜头不多,然而每一个镜头都有亮点。她每一个镜头我都很喜欢。既演出了原小说里的自负浅薄的attention whore的感觉,又演出了自己的风格,我个人觉得还是挺厉害的。贝茨小姐Miss Bates算是正常发挥吧,全程对原著人物的把控还行,笑点十足,因为穷而卑微的那种感觉,展现地不够顺畅,开头的时候莫名会出戏到《傲慢与偏见》1995年BBC版的那个班纳特夫人。爱玛的闺蜜 Harriet Smith,扮丑的喜剧效果太刻意了,过犹不及。虽然很搞笑,但是不喜欢这种处理方式。爱玛的老爸,全戏搞笑担当,但是在恋家这一点的塑造上,没对味。
配角不想一一点评了,反正从主到配,几乎没及格的。
本来想给一星的,为了爱玛的情怀和对简奥斯汀的爱,加一星。
不浪费时间写影评了,我要去看2009年的BBC版的《爱玛》洗洗眼睛了。人物塑造真的是被吊打。
. 这个影片排片好像不行,看了这么多电影,第一次在影院被发调查问卷,有偿的。发的时候说,为了更多的电影院和城市能看到爱玛,我们需要您的反馈~简奥斯汀的电影,排片这么差,我是没有料到的。
. 之前我还有点嫌弃《小妇人》,觉得是今年奥斯卡提名里最差的之一。看完《爱玛》,不得不说,两者有壁。《小妇人》的新版本,剧本处理得真是特别精妙,剪辑水平极其高。虽然开头有bug,让我“洁癖”发作,出戏了全程。现在回味一下,全片其实真是不错了。
《爱玛》观后感(四):《爱玛》:幽默与养眼的场景设计增加了看点
以前对简奥斯汀的这部作品比较无感,虽然看过96年版及现代版翻拍Clueless,但始终没有真的很喜欢女主。新版本其实还是不太喜欢女主,但被本片中很多有趣的配角、美丽的场景迅速圈粉。不冲着爱情故事,本片也是绝对养眼,值得一看再看的作品。
爱玛相对其他简奥斯汀笔下的人物有一个最大的优点,就是有钱。所以这个故事无论在什么时代,怎么翻拍都会出现一个“大豪宅”,而且这个“豪宅”还是片中的重要角色。这个新版中的庄园比96年版更为养眼,简直就是芭比娃娃玩具房,具有各种糖果色的墙壁。无论是淡蓝色的走廊,浅粉色的卧房,浅绿色的客厅,都富有春天气息,让人看着立刻想去参观。不少室外场景也拍得很迷人,每个镜头都像明信片般令人神往。场景设计和视觉呈现已经超越了Sofia Coppola的 《Marie Antoinette》成为我心中最养眼古装片。从这点上来说,几乎所有年纪的女性都会被本片吸引。
但本片的发型与服饰则可能有争议性。从平面图片来看很夸张,具有讽刺意味。在片中,个别爱玛的服饰还是挺美的,男士们也穿得很体面,但女性的发型都假得很,仿佛吹个风都感觉假头套要掉下来。但这确实帮助塑造了不少有趣的角色,比如多话的Mrs Bates,言行都很神经质的 Elton夫妇,都是从头到脚极具喜感。
乱凑对的爱情故事本身虽然俗套,幽默却是本片与其他几个版本最大的区别。记得看96年版时无聊到睡着,而如今这部每个人说话都像唱歌剧般有跳跃感,很多喜剧情节暗讽那个时代传统守旧的礼仪,角色塑造得也很卡通化,整体给人轻松愉悦的感受,绝对是娱乐性最强的一次改编。
爱玛这个角色并非真的聪明,而是自以为聪明、自以为善良,有着很虚伪的一面。正如《寄生虫》里说的,她善良主要是因为她有钱。其实她就是当今时代里常说的Queen B,需要别人的崇拜和跟随。这个版本的爱玛比格温尼斯的有趣,也比Clueless里的女主成熟,没有娇气和被宠坏的感觉,这点算是比较成功。但我对Anya Taylor-Joy这个演员选角持保留意见,那双眼睛太吓人,只是大但缺乏灵气,甚至片中她还留了鼻血,当时立刻觉得是恐怖女主上身。加上发型太夸张,怎么看还是觉得别扭。
而且爱玛与奈特立先生的爱情故事总是觉得很突然,似乎两个人都左顾右盼,心不在焉,突然跳了个舞就相爱了。而且这段舞蹈拍得也缺少火花。这个版本的奈特立先生足够迷人,但傻呵呵的,缺乏了这个角色本来应该有的成熟感。96年版的可能更适合。我看完后就听到有其他女观众说:“还是Paul Rudd(Clueless)的版本最好”
要说所有这类Queen B角色,我还是喜欢《Gossip Girl》里的Blair Waldorf, 不仅因为更加聪明和毒舌,也因为她也有很多脆弱无助的时刻。电视剧有机会展示这个角色更多层次,让人狠不起来反而心生同情。
《爱玛》观后感(五):《爱玛.》:草莓色的浪漫喜剧和不必讨喜的爱玛
1.
对自己笔下的人物和故事,简·奥斯汀一向是敏锐而全知的,然而,她的职业生涯里有一个判断下错了。在写《爱玛》时简·奥斯汀曾说,除了她本人外没有人会喜欢她笔下的这个女主角,这个美丽富裕,聪明而有点骄纵的糊涂红娘爱玛·伍德豪斯小姐。但事实证明简·奥斯汀错了,《爱玛》成了她最受欢迎的代表作之一,而这个一开始就不为了讨人喜欢而存在的爱玛,也成为了无数读者和观众心中的宠儿。
96版电影《爱玛》的导演Douglas McGrath曾戏言说,90年代简直是天上不下雨,下简·奥斯汀。90年代是简·奥斯汀改编影视作品数量井喷的一个时段,而大众对《爱玛》的喜爱程度,从《爱玛》被搬上大小银幕的次数中就可以窥见。95版的《独领风骚》,将《爱玛》这个摄政时期的故事搬到了现代比弗利山庄的贵族高中,成为古典名著现代改编的一次教科书般的尝试;
而96年格温妮斯·帕特洛版的电影《爱玛》和同年凯特·贝金赛尔出演的电视电影,则更贴合原著的时代,更柔和恬静。在那之后,还有09年BBC的四集迷你剧《爱玛》,用更长的篇幅和更细腻的笔触刻画爱玛的成长和她与Knightley先生之间的感情。
最新版《爱玛.》上映的2020年前后,也是一个年代戏与文学名著改编电影大热的时间点。然而,不同于格蕾塔·葛韦格对《小妇人》更私人化的解读与重构,也不同于《大卫·科波菲尔个人史》对狄更斯作品的现代化诠释,新版《爱玛》选择在人物、叙事、时代设定甚至风格上,都尽可能贴近简·奥斯汀笔下的那个乡村小世界。
对于不去进行大幅现代化改编这个可能会被不少观众质疑的选择,《爱玛.》的编剧Eleanor Catton解释说,简·奥斯汀在200多年前创造出的这个文本本身已经有着十足的先锋性。在她看来,Emma是文学史上具有开创性的女性反英雄(antihero),之前几个版本的《爱玛》都各有所长,但都没真正挖掘出,或者不舍得挖掘出Emma这个角色身上的负面特征。贴近原著的这个选择,一方面是为了有更多空间去尝试呈现一个更真实的Emma,另一方面,在处理·简奥斯汀笔下的材料时导演和编剧本来就不需要去改变太多,因为简·奥斯汀的故事,永远不会过时。
所以,新版《爱玛》中没有重新编排的时间线,也没有出人意料的选角。有的,是你熟悉的简·奥斯汀故事元素:牵错线的姻缘、两面派的绅士、欢喜冤家和微型的乡村社会;是那些摄政时期风格的装潢和服饰,油画般绵延的绿意,温暖或空灵的英国民谣,穿高腰线裙的女孩戴着夸张帽饰走在宁静的乡间路上。
当然,贴合原著不代表新版《爱玛》不新鲜。新版《爱玛》最明显的新意和亮点,就是导演Autumn de Wilde大胆甚至夸张的用色。摄影师和音乐MV导演出身的Autumn de Wilde给予了影片鲜亮明艳的视觉风格,像是韦斯·安德森的《布达佩斯大饭店》碰上索菲亚·科波拉的《绝代艳后》,整部电影像Mendl's的一块草莓奶油挞,一条柔粉色的羽毛裙,一座精美的娃娃屋。在年代戏的命题作文下,《爱玛》交出的是一份近乎完美的时尚与美术答卷,毕竟不是每部电影都能让女魔头Anna Wintour有兴致举行特别放映的。
每一部新的名著改编作品和观众见面时,总免不了被质疑其存在的必要性,仿佛新版必须和之前版本有超过某个百分比的不同,才不算浪费观众的时间。而《爱玛》作为一部浪漫又讽刺,轻松而幽默的小品,否定了这种业内思路的苛刻和严肃性,主创人员们像是原原本本照着简·奥斯汀的配方烤了一个清爽而味道丰富的蛋糕,再适当点缀上数量不多的风格化的草莓和裱花,成就一道可口的甜点。
亮眼的服化道,心动与暧昧的银幕呈现,一帮化学反应十足的卡司,和背后简·奥斯汀那个值得被无数次讲述的故事,都让新版《爱玛.》成为一道让人享受的色彩斑斓的下午茶。对于有些人来说,下午茶或许是不必要,但对于另一些人来说,这是让人全程微笑,沉浸其中的梦幻体验。
2.
简·奥斯汀是浪漫爱情喜剧类型(Rom com)的鼻祖。90年代不止是属于简·奥斯汀的年代,也是浪漫爱情喜剧崛起的时代,而此类型下许多备受喜爱的作品,从《电子情书》到《BJ单身日记》,都是简·奥斯汀故事的变体。在当下这个爱情喜剧从大银幕销声匿迹的时代,《爱玛》弥补了这一空缺,用烛光中一场诱惑十足的舞蹈,和七叶树花下夹杂着鼻血的告白,再次提醒观众简·奥斯汀“套路”那让人心动的无限魅力。
原著中,Emma的命定之人Knightley先生比Emma大了十六岁,但银幕改编的版本总是有意地缩小了两人视觉上的年龄差。如果保留这种年龄差的话,Knightley先生对Emma的教育和引导会蒙上一层父权的阴影,但银幕作品基本都聪明地规避掉这一点,将两人的爱情落脚在“自我”这一浪漫喜剧的永恒主题上。
爱玛在故事中的错着频出,都和她不知道自己是谁,不知道自己要什么有关,而Knightley先生不仅能清楚地看见那个真实的爱玛,还能全身心地爱着这个拥有许多瑕疵的她。这种设定是浪漫喜剧让人有代入感的杀手锏,因为真实的自己仍值得被爱,是每个人对于浪漫最朴素也最基本的幻想,而简·奥斯汀的故事,也总是通过奖励和歌颂这种卸下伪装赤诚相见的真诚感情,慢慢塑造了一代代人关于爱情和浪漫的脑回路。
作为一个romcom类型的忠实观众,我的一个小小理论是,每部成功的爱情喜剧都必须有一个决定性时刻,必须将两位主角放在一定会相爱的位置上。对于《爱玛》来说,这个时刻便是那场舞会,而两位主角在一曲之间、在被安排了视线路径的对望之中,感受到了最为强烈的心动。
心动是种很难被捕捉的感觉,更难被有说服力地呈现在银幕之上,而《爱玛》靠着绝妙的编舞,暧昧的光影,和两位演员间慢慢燃起的火花,创造出了一种新的吊桥效应。在旋转、牵手、交换舞伴间,在若即若离的触碰和试探间,Emma和Knightley像两颗有固定轨道的行星,被不可违抗的引力拉近,他们脸上疑惑、紧张和兴奋交织在一起不断变换,分辨不出汗水和狂跳的心脏是因为有氧运动,还是爱情。
身体的元素是新版《爱玛》中为数不多的一个现代化尝试,Knightley先生全裸的出场和Emma裸背烤火的镜头,一方面进一步刻画人物与空间的关系,另一方面,让现代的眼睛看到那些古典华服之下与我们并无不同的人类躯体。肌肤的裸露一定程度消减了年代戏惯有的时空上的隔阂感,而人类身体的部分反应,也被巧妙地用来描绘主角间的浪漫关系。
Knightley先生奔跑后的喘气和大汗,和他情感上的迫切相辅相成,而最有趣的一处身体反应,发生在Knightley对Emma的告白时。在大片的绿意和白色的花簇下,Knightley先生说出了那句经典的深情表白:“如果我不是这么爱你,那我还能多说一些。”但出乎他和观众意料的是,对面的Emma竟然在紧要关头流鼻血,整个场合由此变得滑稽而慌乱。
这一束鲜红而荒诞的鼻血原著中并不存在,是编剧和导演自行加上去的。当Knightley因为对Emma的情愫而变成一团hot mess时,Emma不会说谎的身体也自主做出了回应。乔治·赫伯特说,爱情与咳嗽不可掩饰,而对于我们的Emma小姐来说,是爱情和鼻血不可掩饰,越想撇清,越是明显。
3.
许多不喜欢简·奥斯汀的人,总是批评她故事的格局小,人物都局限在很有限的空间范围内,花费精力在一些鸡毛蒜皮的小事上。但正是这样的设定,让第一次执导长片的Autumn de Wilde有了舒适区内的发挥空间,能自如地在小空间中练习戏剧张力的营造,也借此展现出简·奥斯汀作品中那常常被浪漫盖过风头的,对社会与阶级的讨论。
为了还原Emma自身以及她所在阶级的瑕疵,《爱玛》毫不掩饰地展露出Emma作为所谓上等人的自负和短视。影片的开篇就刻意选择了一个原著中没有的场景,Emma带着佣人们在花圃中剪花,颇为骄纵地下着不客气的指令。Emma固然是可爱而糊涂的,为朋友寻姻缘也部分出于善良和关心,但新版的剧作和演员Anya Taylor-Joy那张既刻薄又娇憨的美丽脸庞,都在强调Emma那些经常被过度美化了的另一面,她的自私、略显愚蠢的沾沾自喜,和她对比自己地位低的人不自觉的鄙夷。
为了凸显《爱玛.》中的阶级差异,剧组在美术和服装上也下了功夫。电影中较为底层人物的家,比如Bates小姐的屋子和Harriet的寄宿学校,颜色都更苍白陈旧,而Emma等人的府邸是大片更鲜亮饱和度更高的粉色和绿色;相较Emma的时尚大秀,Harriet和Bates小姐的衣服会有反复出现的时候,色彩也略显暗淡。
《爱玛.》对于阶级差异的讨论和共情的点,几乎都落在了Harriet和Bates小姐两位人物上。没有眉毛的Harriet非常惹人怜爱,她每次陷入恋爱的欣喜(总是伴随着笑出猪声),她的迷惑和不安,和她在Emma身边时挥之不去的不知所措与自卑,都让Emma与她之间身份的这层差异更突出也更尖刻。
Miranda Hart饰演的Bates小姐,更是《爱玛.》中促成Emma角色成长和完成对阶级反思的双重戏点。Box Hill的野餐是《爱玛.》最重要的一场戏之一,而这场戏中,被Emma羞辱的Bates小姐的唯一任务就是让观众跟她一起心碎。身高180的Miranda是个有些意外的选角,但她对Bates小姐的呈现是完美的,她日常积累起的有些恼人的喜感和外形带来的笨拙,在这个场景下变成了苦涩的失语和哽咽,重重锤在Emma那从未受过累的小心脏上,也让《爱玛》整个故事有了一丝略为悲凉的色彩。
这不是一句简单的无心的话,而是真正伤人的,居高临下的霸凌,处于高位的人甚至都不知道自己对一个亲切的乡下单身女人的态度,在日常生活中是如何被权力与地位潜移默化地影响。除了这两位重要角色,阶级差异的细节也藏在背景之中,Jane自己打理的发型、农夫Martin的欲言又止,都是有限的银幕时间内必要的点到为止。
但新版《爱玛.》创作者们温柔的地方在于,她们不仅仅提出了这些阶级上的尖锐问题,更是提供了虚构的和解。原作中Emma并没有亲自去Martin家中道歉,而《爱玛.》中,Emma自告奋勇,带着礼物走过长长的乡间泥路,去之前被她剥夺了幸福的Martin家中修正一切。《爱玛.》的创作者们,对于自己手中的Emma是更严厉的,她必须要经历更多的考验和道德上的成长,才配得上简·奥斯汀为她安排的那个完美结局。这样的改编,在没有过于理想化地颠覆当时的社会阶级系统的前提下,成功逼迫主角去反思她的傲慢与偏见,只有完成了那两次拜访,Emma最终才能获得好友的拥抱,才能在所有珍视的人面前牵起爱人的手。
4.
作为导演的第一部电影作品,《爱玛.》确实有不完美的地方。影片整体的叙事节奏把控得不算精细,缺少阴影的布光也造成一定的视觉疲劳。而美术与服饰上的亮点,对于某些观众来说可能会过于浮夸和繁复,比如其中寄宿学校姑娘们穿着红色斗笠结队行进的镜头,或许就会让观众瞬间出戏到《使女的故事》。
《爱玛》原作中虽然戏剧事件较少,但登场人物数量众多,而《爱玛.》受电影时长的限制,不得不对许多角色进行一些喜剧性、卡通化的夸张。这样的处理手法突出了简·奥斯汀原作中滑稽和讽刺的基调,大部分角色也相当出彩有记忆点(总撇着嘴的Emma父亲,在背景中也能抢戏的Elton夫人),但同时,这种只提取人物喜剧功能的做法,也牺牲了角色的深度和多面性。
被严重伤害到的角色包括在Emma的感情历程中非常重要的两位男性,Elton先生和Frank Churchill。Elton扮演者Josh O'Connor相当出色的表演,也弥补不了Elton是一个观众取笑对象的事实,而千呼万唤始出来的Frank Churchill变成了一个单一片面的路人,浪费了Callum Turner的好皮相。
除了以上这些具体的瑕疵,《爱玛.》也再次提醒了所有简·奥斯汀的影视改编作品都必定会有的不完美,即电影媒介相较于文学的永恒局限性。《爱玛》之所以能成为留名文学史的经典作品,很重要的一点在于简·奥斯汀在其中开创的、带实验性质的自由间接文体(free indirect style)技法,用爱玛的思维方式和语言进行第三人称叙事。读者在阅读《爱玛》时,既是通过爱玛的视角看待发生的一切,也是通过简·奥斯汀本人的眼睛看着爱玛所在的世界,同时拥有第一人称提供的深入角色内心的视角,和第三人称叙事带来的全知全能视角。
《爱玛.》电影最终选择呈现的视角,是不局限于Emma角色一人的,观众既能看到Knightley先生倍感挫败躺倒在地毯上,也能看到Harriet与寄宿学校姑娘们忘形的嬉戏,在我们的Emma还对发生的事情一无所知时,就率先知道她浪漫旅程的终点。但书中通过自由间接文体提供的那种受困于爱玛的思维,慢慢拼出所有事情全貌的阅读体验,是无法通过电影这种媒介完全实现的。这就是为什么影视改编永远无法替代文学,而简·奥斯汀的原著,也因此值得读者们一读再读。
虽然有缺点,《爱玛.》作为导演的第一部作品最可贵的地方是不露怯。Autumn de Wilde非常懂得该如何发挥长处,以及如何去平衡简·奥斯汀笔下的浪漫和讽刺。初执导筒的她也是相当幸运的,《爱玛.》聚集了一帮非常可贵的卡司。
选角导演肯定是看中了Anya Taylor-Joy略带少女漫画感的长相和她之前的恐怖作品银幕形象所碰撞出的别样魅力,而这个有着大得出奇的眼睛的Emma,完美地平衡了角色身上的可恶和可爱。简·奥斯汀改编作品的成败在于男女主演之间的火花,而Anya Taylor-Joy与Johnny Flynn之间强烈的化学反应,让那一幕难忘的心动变成可能,也保全了简·奥斯汀浪漫喜剧祖师爷的面子。Johnny Flynn,这位即将在传记片《星尘》中化身大卫·鲍伊的歌手/演员,也算是在《爱玛.》中用魅力和歌喉小小救回了一点观众们的信心。
扮演Emma父亲的Bill Nighy虽然发挥空间不大,但他出现的每个镜头都是一堂喜剧表演大师课,即使被屏风围得严严实实,他用露出来的那一小颗脑袋就能演戏。从《Sex Education》走出来的Tanya Reynolds也非常亮眼,她小扇子一举下巴一抬,在男女主角最重要的舞会定情戏里也能精准地抢走几分观众的注意力。整部电影里,就连背景里最不起眼的路人都浑身是戏,门童们悄悄交换眼神,商店里的女店员带着明显的态度嘀嘀咕咕,这些元素都成就了《爱玛.》世界的真实完整性,和整部电影那份难得的轻巧可爱。
《爱玛.》的片名里有个明显的句号,而这个小小的标点也在每一个章节的标题卡中被不断强调。导演自己给出的解释是,这个句号只是一个有点冷的双关玩笑,因为《爱玛》是个年代戏(period drama),所以就加了一个句号(period)。但这个句号还可以被解读出其他的意思,它是所有简·奥斯汀故事承诺给读者的那个皆大欢喜的完美结局,是童话故事happily ever after后的那个句点。这个显眼的句号,也在不断提示着达成happily ever after所需要的必备条件:误会,曲折,鸡飞狗跳,然后从贴着不讨喜标签的Emma,变成最真实的自己。
这就是所有浪漫喜剧的终极套路。