文章吧-经典好文章在线阅读:Catch and Kill读后感摘抄

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典美文 > 经典精选 >

Catch and Kill读后感摘抄

2020-10-16 20:21:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

Catch and Kill读后感摘抄

  《Catch and Kill》是一本由Ronan Farrow著作,Little, Brown and Company出版的Hardcover图书,本书定价:USD 30.00,页数:464,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《Catch and Kill》精选点评:

  ●近几年看书看得最快的一次,罗南就是罗南,我没选错职业偶像。还记得第一次在图书馆读到《纽约客》那篇报道时那种难以形容的愤怒和难过,扶着桌子剧烈呼吸勉强忍住呕吐的反应。当时就知道这么厉害的报道背后肯定有故事,没想到故事这么摄人心魄。这个周末几乎都没挪窝,想起以前我妈总是打断我:你不能一天到晚看书!现在的我:watch me

  ●好看,全程无冷场,一句多余的废话都没有,被Ronan小哥圈粉了。要说还是这届坏人不行,什么黑方块儿,什么AMI,连几张嘴都封不住——在某国这些给脸不要脸的记者们早就被XX了!

  ●这是一个有勇气有追求不怕失败的人,作出的一件非常有勇气的事情。让我对法罗一家的成见一扫而光

  ●What a fucking read. 以及在acknowledgement里见到自己大学同学(fact checker)也是好棒棒

  ●好看 仿佛跟着farrow过了一遍所有的委屈

  ●This is a war!!! 以及强推audible版,包你出离愤怒...

  ●I'm interesting! I went to an escape room!!

  ●NBC 真黑

  ●thx this bravery and belief in social justice

  ●读得越多,越爱《纽约客》和David Remnick

  《Catch and Kill》读后感(一):领导有事找你:职场性骚扰

  其实这个话题想讲很久了。真是没有值得说的论点,可是好巧不巧,刚好看了一部这个类型的。电影。又接着看了同一个类型的纪实类文学。我觉得还是得记一些什么吧。

  经过某些同事跟我讲看到的一些事情,其实有一点像镜像的韩国。在这之后我开始发现,其实看似遥远的韩国娱乐圈发生的性骚扰或许比我想象中的要严重。同事跟我说,有一些韩企的饭局上会要求某一些女同事去参加。

  这让我联想起去年的公司年会上面,虽然我没有亲眼目睹,但是,一个同事跟我说在年会结束之后,他看到上面的大领导做出一些不太适宜的行为,夜晚灯光正好打的适宜,打的清楚。我知道这位同事不是那种经常大嘴巴乱说话的人,但是我还是当下跟他说,这种事情你看到了,可我还是不要知道太多细节的好。直到再过一段时间,我又听到另一个同事跟我说,不同领导在风骚的夜晚做一些奇怪的事情,刚好不小心被他本人撞见之后,开始觉得,这种事情或许不仅仅只在,韩国企业。

  今年奥斯卡有部得奖影片,叫《爆炸新闻》。片子拍的不是很好看,但是是真实事件改编。这部片子反映的问题让我相信很多上层领导可怕的作为,像FOX News这么大一个美国国企,竟然会存在有这么多的女性职场性骚扰?难以置信。 所以美国女性职场性骚扰的比例到底有多高呢?美国成为发达国家中的霸权,女性在职场理应争取更加公平的待遇吧?但是接下来发生的。

  但是我从自己的书单里面找出一本《Catch and Kill》,也没有仔细看简介我就拿来翻,结果发现它其实是讲美国NBS跟一个非常大牌的制片人Harvey Weinstein勾结,压制性骚扰事件的报道。这一本书剖析了一部分《爆炸新闻》中没有表现出来的很大一部分,女性在面对职场性骚扰的时候为什么没有选择反抗?

  书里提及多位女性在面对对方的性骚扰的时候多少都会带有对整个事业破坏性的威胁。有时候我甚至在想,如果我发生了这样的事情,我到底会怎么做?在我没有真的清楚到性骚扰这件事情之前,我单纯的认为自己万一遭受这样的事情,我或许有一定的信心反抗。甚至我会有一个误解,发生职场性骚扰,或许跟女方不适宜的一些行为,也有关系,比如举止,比如职场穿着。

  直到现在,我明白自己其实很愚蠢。

  我甚至都不敢肯定自己在面对职场性骚扰时是否会,非常坚定,非常坚决的拒绝,甚至,举报。

  或许你会说有一些女性自己是主动舔上去的,但是,为了钱吗?可能有一小部分的比例是存在这样的人。以前我也觉得这个比例会比我想象中高,毕竟一个巴掌拍不响,但是后来我发现这句话并不适用于职场性骚扰。她不过只是个玩物而已,他只是通过占有女性,为了匹配上自己的职权。所以如果女性在职场上被领导盯上,会是什么原因?没有。不是因为她长的好看,也绝不是因为她能力精干,只是领导为了凸显他可恶的男权。

  想想一个女下属在面对领导奇怪的来访或者突然的谈话,她要去吗?她只能去。万一被要求做出一些出格的事情,如果她不愿意做就意味着要遭受对方的死亡威胁。她敢做吗?她敢不做吗?这个威胁极易发生,而一旦发生,会导致一个刚出社会的女性无法再胜任这份工作,会导致三十几岁的女性完全无法面对自己的家庭和自己事业的野心。她们完全没有能力去面对这样的威胁,这样的威胁完全不是可以防范的住的,她们的经济水平完全不足以支撑她们,可以帮助她们反抗的,也不是随便一条法律能够保护他们的。在面对危险的时候,她们没有能力去阻挡,去反抗,因为双方的实力太过于悬殊,所以在后来面对举报的选择的时候,选择退缩更多是为了自保。举报领导性骚扰首先会被压制,第二会被威胁被泼脏水,第三,会让自己一辈子被曝光在性骚扰的丑闻中,人们评价你的时候都会带上这样的标签来,标签会跟着你一辈子,或许死后还有人鄙夷你,这完全是比丢饭碗还要羞耻的事情。

  可是,说了那么多,我可以怎么做?难道只寄希望于自己碰上洁身自好的领导?我真的不知道。

  《Catch and Kill》读后感(二):迟来的正义

  Ronan Farrow,在 NBC News 任记者期间,调查影界大佬 哈维温散坦(Harvey Weinstein)性骚扰及性侵事件,因其公司高层压制,无法在NBC电视节目发布其调查结果,后来通过纽约客 (New Yoker),曝光了哈维的一些列涉及公司员工、模特、影星等人数众多的的性骚扰及性侵事件;揭露了National Enquirer 的编辑 迪伦霍华德 (Dylan Howard) 通过公关、买断事件发布权等措施,从而替川普、哈维等人掩盖性丑闻,消除影响,从而得名获利的事实,以及NBC News的高层为了广告营收及保护当家主播 Matt Lauer 而压制新闻报道,歪曲事实,纵容性骚扰的丑闻。

  调查报告的行文,以及纽约客的严谨,如报告文学一般,将各个事件缓缓铺开,各路人物粉墨登场。书中人物众多,易忘。好在可以从网上看到书中一些人物的照片,对号入座。如同游戏中打怪一样,看似困难重重,艰难险阻,大boss固不可撼,强大无比。然而随着报告的发表,及其他媒体的关注,热度一起,警方介入,恶势力瞬间土崩瓦解,让人觉得这结局未免来的太容易。由此可见媒体的力量,在社会中的意义,影响深远。

  Catch & Kill, 在文中有提及,是小报行业的一个术语,直译为捕捉并杀死。按文中意思,可引申为媒体买一个新闻不是为了发表,而是为了掩盖和消声。(The AMI employees used the same phrase to describe this practice of purchasing as story in order to bury it. It was an old term in the tabloid industry)。

  对于有权、有势的政府要员、业界大佬或公司高管,对于崭露头角的新星还是初涉职场的新人,在业界发展或职业前途上,有着莫大的影响力,可谓生杀予夺,左右乾坤。当前者采取行动,侵犯后者权益时时,后者无异于是案板上的鱼肉,待宰的羔羊。

  哈维温散坦,多数是以面谈业务为由,引受害人到酒店房间,进而通过强迫、威胁、达到侵犯目的,然后通过金钱收买或事业方面的许诺、签保密协议让受害人保持缄默,在数十年的时间跨度里,牵涉了八十余名受害人。

  在一个缺乏共情的社会,我们有时候无法体会受害者的难处,特别是在保持缄默会比说出来获益更多的情况。在一个乐于非议的环境下,被侵犯者往往承受着巨大的压力。在我们的文化里,受害人必须如圣人般的存在,不能有任何的道德瑕疵,甚至连穿着都必须是正统的,保守的;在受到侵犯时,必须强烈反抗,在性侵后不能接受和解,发誓让犯罪者接受法律哦审判才好,否则很容易被抹黑或者认为是带有原罪的人。

  从“Me too”运动,维密高管性丑闻,国内高校无德教授,到该书对传媒业乱象的起底,性骚扰及性侵似乎成了一种寻常,随处可见,而我们所见的有时候不过是冰山一角。

  为什么性骚扰等丑恶会如此普遍的存在?这和我们每个人有关。当有人身处危难时,我们没有挺身而出,施予援手;当面对强权和不公,我们选择了沉默,不去发声。

  如书中所述,媒体的失声让受害者申诉无门。也正是后来媒体的发声,才得以使权倾一世的犯罪者身败名裂。在其中,我们看到了人心不古,也看到很多人对良知的坚守,比如David Remick, Rich McHugh, Ostrovskiy 还有Black Cube的不知名的泄密人。

  “Every girl who speaks is paving the way for another." 每一个勇敢站出来的人,都将成为别人的榜样。

  故事的最后写到: 每一个勇敢的女士都不会被吓倒。故事,那些重大的,真实的,只能被捕获却不会被湮灭。

  In the end, the courage of women can't be stamped out. And stories-- the big ones, the true ones-can be caught but never killed.

  愿世间少有罪恶,正义都能得以伸张。

  《Catch and Kill》读后感(三):勇敢的人

  前面好几次都想放弃,实在是太多英文人名,搞不清楚谁是谁。后面看进去了,就还挺精彩的。

  开始想不通Weinstein 为啥不去找专门的职业工作者,什么款式的没有,非要强奸,性骚扰各个好莱坞女星,后来就能理解,就像其中有些女星说的,他开始看起来非常不开心,她越反抗,越哭的歇斯底里,那种征服的欲望和性欲交织一起,他才能感觉到他自己。那些女星为什么明明知道会发生什么,当Weinstein 邀约谈剧本,还是会和他私下见面,除了怕自己的事业会毁于一旦,有没有其实还是想要走捷径来得到自己想要的。去网上查了后续报道,安吉丽娜朱莉,艾玛沃特森等都有在Weinstein 被曝光后说,曾遭遇不同程度的性骚扰。他们当时没有站在聚光灯下,举报他,就是一种变相的纵容,还有一个女星 甚至还说 Weinstein 是双性人,嘲笑他的尺寸。。。

  勇敢的人是那些奋力挣扎后,决定抛开一切,一次次面对媒体聚光灯和他人的盘问,撕开自己的伤疤,因为想要获得公正,因为自己曾经有过伤害 希望能借助自己的力量保护其他女性。勇敢的也是作者,排除一切,只为了作为一个新闻媒体人应该有的职业操守,最后说的 “Coming from a society where the news was controlled by those in power, i never, ever want to allow this to happen to the country ..... we were following reporters whose stories i read, who i thought were doing something honest and good for society. if somebody wants to attack that, that’s attacking my country. that’s attacking my home......so when the powerful control the press, or make the press useless, if the people can’t trust the press, the people lose. and the powerful can do what they want”这里很讽刺我们当下的社会,我赞同姜文说的,毛爷爷是dictator吗? 不是!他也是victim, 人民,生活在中华大地上的人们的这种思想,才是孕育dictatior 的始作俑者。我们允许这样的事情发生了。毛他更适合是个伟大的浪漫诗人,广大人民把他推向了深渊。

  我更喜欢手中穿插的那个 Lauer性侵 Nevils的故事!她告诉广大女性,你有说 “ No” 的权利, 在任何时候,这个包括:在发生关系前,也同样包括 在 发生关系时,你说了 “No”, 对方没有停下来,这就是强奸。不管他是你的 上司,你的男朋友,还是你的老公。但是如果发生了,你一定要记住 that’s not your fault. 我记得当Nevil 的妈妈告诉她:这不是你的错,你没错。 Nevil 抱着妈妈痛哭。她当初怀抱着梦想,没想到在喝醉的时候 被Lauer乘虚而入,当他问她 是不是愿意anal sex,她懵懵懂懂说了yes, 但是后面巨大的疼痛,她哭泣说停下来,对方采取各种办法骗她,说其实 她很享受!过后她开始大量流血,当她把这个说出来, 没有人能理解她,反而同事说她是荡妇,和一个已婚的男性,发生关系,她失去了工作,周围人开始being very judgmental. 她觉得都是自己的错,觉得自己很廉价,懦弱,为什么不能更勇敢点,站出来。她开始成迷 acohol 和drug,然而当妈妈告诉她:that’s not your fault babe. 她泣不成声。最后她终于勇敢的站在镜头面前,说出了那天发生了什么。“ my dearest darling daughter, Each time a door close, another opens.” 妈妈的爱和最坚实的后盾。

  我们文化教了很多错误的东西:强吻和强行发生关系 在电视剧里经常出现,而且被认为是 男友力,其实这个是最不尊重女性的一种行为。当然如果只是一种感情调节剂,就另说了,而不是你不愿意。

  那么受伤害的仅仅只是那些女星吗?全文最大性侵受害者,我觉得是作者。他从来不愿意叫Woody Allen 为father or dad. 当他面对weinstein 的时候,weinstein 笑他不过是个可怜虫,他最渴望爱他的那个人,不爱他。 他以为他为广大女性做的这些就能证明自己是个英雄了?这里真的有看哭。还有他奋力为了 被强奸的女性讨要公道,weinstein 的律师团开始攻击他,作者最怕的,说他爸爸强奸了他的姐姐,在她只有七岁的时候。他的其他亲戚也有强奸儿童的案例,那么这样的一个人的报道,可信吗?作者的工作被叫停,他在躺在他男朋友的怀里泣不成声:我要怎么对得起那些愿意站出来,一遍一遍揭开伤疤的女性。但是是因为姐姐的事情,作者对于性侵0容忍,在他和姐姐小时候他们的承诺“ her asking, if anything bad ever happened to her, whether i’d ve there.” 他做到了,最后姐姐终于对那天发生了什么释怀,“she stepped into light — and this time, people were listening.”

  还有作者和男友之间的爱情,无论发生什么,你身后有我❤️❤️❤️ “ i’ll take care of you, baby,” he said. “i’ll keep you in finery and smoothies.”

  《Catch and Kill》读后感(四):请立刻立法禁止罗南秀恩爱

  罗南很诚实。对自己的野心、虚荣心、和透着理想主义的幼稚都毫不掩饰。他说“我不想被我的原生家庭定义”,自嘲想当电视台主持人是因为想看见自己的脸,书刚开始的时候你甚至都不能确定谁是好人谁是坏人。也许这个初出茅庐、姓氏比学历更值钱的年轻人并不招人喜欢,但那些手握权柄的男人依然要看在他老爸老妈的份上给他好脸色看。所以他对Harvey Weinstein的第一印象很好(多年前),羡慕Matt Lower在镜头前轻而易举的自信和风度,坚信Noah Oppenheim会帮他一路开绿灯。是的,像极了一个不知天高地厚的混小子,但这份天真和毫不掩饰的野心,真令人红眼:他形容书中另一个人物也很适合形容他自己,这种天真和随意,只有一个一辈子大部分时间都顺风顺水的人才有。

  幸好,他属于少数能意识到自己性别红利的男性。他的自省是全书最特别的地方之一。他会在采访对象迫于压力中途退出时陷入两难:我痛苦地知道我是一个男人,在写一个关于女人知情同意的故事,而眼前这个女人表示她不想那样颠覆自己的生活。他会在和律师谈话时忽然感觉到不像在和对方对话,而是在向一群未来可能会检视他们每一个决定的观众,然后立刻反映自己的这个想法有多么self-aggrandizing。他会赞美妈妈“米娅·法罗是那个时代最伟大的女演员之一,”但是呢,“她的才华和声望却大半被她生命中的男人抢过风头”。是的,他在那个世界长大,他太知道女性在那个世界的地位:“她和我别的采访对象一样,美得放在其他任何一个地方都惊心动魄,但在好莱坞,她的美貌只是衡量她的标准之一。”

  这本书的完成,当然离不开妹妹和男朋友(现在是未婚夫了)的支持。有男朋友Jonanthan出场的地方就有狗粮。才刚第十章罗南就忍不住向男朋友炫耀:

“疯子喜欢我哦!” “他以为自己喜欢你,等他和你约过会就知道了。” “你这话什么意思?” “意思是我爱你?” “是吗???”

  玩笑归玩笑,两人的相处模式真是舒服,是那种才智匹配、长久陪伴才有的熟悉和亲密。上一句写Jonanthan在创业播客公司,下一句就写“他有时他会忘了我不是一个播客,可以随时暂停”。在报道受阻、前途未卜的时候,疯狂给男朋友打电话,还小气地撒娇,“我正经历人生中最重大的事你却不在我身边。我正在做一个至关重要的决定却不能和你一起做。我为你上刀山下火海你却不为我做同样的事”。但当他真的被NBC停了合同,Jonanthan像小孩抱玩具熊那样拦腰抱住他,告诉他,哦宝贝,没事我养你,给你买好吃的和思慕希。然后最甜最甜的来了:

Later, when I decided some of that reporting would make its way into a book, I'd send him a draft, and put in a question, right on this page: "Marriage?" On the moon or even here on earth. He read the draft, and found the proposal here, and said, "Sure."

  对了,本书最棒的两句吐槽都是Jonanthan贡献的,一句是“这公司上下就没一个人看过Insider吗?”,第二句是“这简直像反过来的《东方快车谋杀案》,每个人都想看它死,但没人愿意动手!”

  家庭。阿婆说“旧日阴影长”,果然不假。罗南一辈子都想逃离他赫赫有名的家庭背景,念最好的学校、当最炙手可热的天才少年,拼命证明自己,但父系谣言还是阴魂不散。韦恩斯坦那边得知NBC调查此事的人是罗南,第一个拿出来攻击他的事就是他妹妹指控父亲伍迪·艾伦性侵,说他在这个话题上不客观、不公正,有自己的秘密目的(secret agenda),是为了自己的妹妹发动圣战。好笑的是,真实情况是罗南因为不想被原生家庭定义,其实还一直劝迪兰不要老是旧事重提。“你那么聪明,那么有才华,有那么多其他的事情可以做,为什么不能让这件事过去呢?”迪兰哭了,“因为这件事过不去,它永远在那儿。”但那时候罗南还不懂,所以他像后来他的每一个采访对象的男性亲友那样,以为自己在做一件好事,苦口婆心地劝道,“你不必非得这么做的。你这是在自毁前程。”对此,迪兰只说了两个字,fuck you。但是罗南的老板是这么告诉罗南的:“我宁愿他找到的是你在卫生间乱搞的录影带”,也比公众眼里的“性侵圣斗士”(sexual assault crusader)好捍卫。真是悲哀得令人哭笑不得。但话又说回来,如果罗南没有那样的家庭背景,他还有那么好的资源、那么广的人脉吗?韦恩斯坦性侵的丑闻在圈内早就是公开的秘密,但无数记者想要报道都没成功,终于被罗南一脚踢爆,这肯定不是偶然。

  法律。罗南自己是耶鲁法学院毕业,对法律的条条框框门儿清,但是和老板据理力争的时候还是被呛“那不好意思,在你和Kimberly Harris(NBC法律总顾问)之间我还是更信赖她的专业意见。”不过,在法律方面的专业知识还是有帮助的,至少让他不会轻易被律师函吓到,也敢于质疑那些模棱两可的法律术语。有时候不禁想,要是换做我肯定被吓坏了吧,哪里有余裕去想“威胁要告你”和“真正告你”之间差了十万八千里。许多签了保密协议的女演员也大多对这些冗长的法律文件一头雾水,稀里糊涂就签了霸王条款。没办法,这个世界就是这样,有钱人就请得起最好的律师。

  好莱坞的厌女是刻在骨子里的。韦恩斯坦还在上学的时候就和朋友在报纸专栏上写:

"'Denny the Hustler' did not take no for an answer," the column read. "His whole approach employs a psycholgy of command, or in layman's terms –– 'Look, baby, I'm probably the best-looking and most exciting person you'll ever want to meet ––and if you refuse to dance with me, I'll probably crack this bottle of Schmidt's over your skull."

  Oppenheim也好不到哪儿去。Noah Oppenheim应该是全书arc最长的人。刚出场的时候他是这个年少有为的青年才俊,因为拯救了节目被砍正处于人生低谷的罗南,被罗南视为恩人和偶像,不惜拍马屁、瞪自己老妈也要拼命给这位“顶头上司的顶头上司”留下好印象。到后来你才发现,他一直坚称的“我不确定有没有新闻价值”、“还要让法务部再看看”,只不过是包庇韦恩斯坦的又一个借口。韦恩斯坦送他的那瓶灰鹅,成了全书最大的笑话。其实这本书在30%的时候就基本讲完了报道的故事,后面都在写NBC是怎么缓慢拖死这个新闻的。到最后纸终于包不住火的时候,Oppenheim气急败坏地给罗南打电话,三令五申“我不是坏人!”。这一可笑到有点孩子气的举动,被罗南狠狠回应:

Ronan good boy!

  如果说韦恩斯坦性侵那么多女性的故事还没有新闻价值,那揭露这个包庇他的体制够不够?韦恩斯坦给NBC的头头Andy Lack打电话求救,一再重申“那都是九十年代的事了”,好像这样就能给自己开脱似的。然后,语带一丝威胁,“这种事我们都干过。”立刻让电话另一头的Andy Lack回复,不用说了,Harvey,交给我们。那一句We all did that,真是令人绝望得想自杀。

  为什么这些受害者早不发声?因为强奸文化总是指责受害者,说她们放浪,说她们风骚,说这是她们自找的。还问她们为什么不反抗。Argento接受采访的时候说:

"The thing with being a victim is I felt responsible. Because if I were a stronger woman, I would have kicked him in the balls and run away. But I didn't. And so I felt responsible."She broke down as she struggled to explain. "After the rape," she said, "he won."

  连悲伤这种情感都害怕被别有用心的人利用:

Sources familiar with the talks said that lawyers working with the network argued that Nevil's distress flowed from her mother's death and was unrelated to the alleged assault. In the end, her lawyer told her not to mention grief to her therapist, fearing NBC might subpeona her therapy records.

  还有一些人不愿被这段经历所定义:

"Now when I go to a restaurant or to an event, people are going to know that this happened to me," Sciorra said. "They're gonna look at me and they're gonna know. I'm an intensely private person, and this is the most unprivate thing you can do." (让我想起罗婶《神探斯特莱克》系列的Robin,你可以强奸我的身体,但我不会让你强奸我的灵魂。)

  一腔孤勇,满怀热切。我们需要更多这样的记者。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……