文章吧-经典好文章在线阅读:仓央嘉措优美的句子

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典语句 >

仓央嘉措优美的句子

2019-10-16 22:13:01 来源:文章吧 阅读:载入中…

仓央嘉措优美的句子

  1、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈

曾虑多情损梵行 (注一)
入山又恐别倾城 (注二)
世间安得双全法 (注三)
不负如来不负卿 (注四)

全文翻译如下:
曾虑多情损梵行:曾深思过,多情会损害修行.
入山又恐别倾城:如果,断绝红尘,专研佛法,又害怕和心仪的人分开.
世间安得双全法:世上怎么样才能够找出,
两全其美方法.
不负如来不负卿:可以专研佛法,又不必和心仪的人分开.

注一
虑:深思
损:伤害
注二
入山:断绝红尘,专研佛法
倾城:心仪的人
别:离别
注三
安得:怎样才能够找出
双全法:两全其美的方法
注四
卿:心仪的人 ----仓央嘉措

  2、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈
全文共51字

个人要隐藏多少秘密
才能巧妙地度过一生?
在这佛光闪闪的高原
三步,二步便是天堂
却仍然有人,
因为心事过重,而走不动.

注:
三步二步:离目标不远.
便是天堂:是指证佛果的意思.
有人:指的是,仓央嘉措自己.
心事过重而走不动:因为无法放下,所以在修行的过程中,停滞不前. ----仓央嘉措

  3、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈

不是心锁重牢关 (注一)
而是不透月眉妆 (注二)
虽是红尘羁浪心 (注三)
尚能破冰滚红尘 (注四)

全文翻译如下:
不是心锁重牢关:不是因为,心锁沈重的像牢房一样.
注一
重:沈重
牢关:牢房
而是不透月眉妆:而是不明白女人心.
注二
不透:不明
月眉妆:女人心
虽是红尘羁浪心:虽然,这颗飘泊的心,被红尘牵绊住.
羁:牵绊
浪心:飘泊的心
尚能破冰滚红尘:还能够,克服困难,生存于红尘里.
注四
破冰:克服困难
滚:生存 ----仓央嘉措

  4、心头影事幻重重,化作佳人绝代容。
恰似东山山上月,轻轻走出最高峰
我与伊人本一家情缘虽尽莫咨嗟。
清明过了春自去,几见狂蜂恋落花。
跨鹤高飞意壮哉,云霄一羽雪皑皑。
此行莫恨天涯远,咫尺理塘归去来。 ----仓央嘉措

  5、只一刹那。世界便换了天地,只因他映入了她的眼。他见她,芜杂心底落满花。她看他,渐靡心花倏忽间便又再现落艳风华。 ----王臣

  6、仓央嘉措
译者: 曾缄 前辈

青女欲来天气凉 (注一)
蒹葭和露晚苍苍 (注二)
黄蜂散去花飞尽
怨杀无情一夜霜 (注三)

全文翻译如下:
青女欲来天气凉:看起来稳重.纯洁女人,却像凄凉的秋天
注一
青女:看起来稳重.纯洁的女人
蒹葭和露晚苍苍:荻草和芦苇上的露珠,也显得老态龙钟
注二
蒹:荻草
葭:芦苇
苍苍:苍老,老态
黄蜂散去花飞尽:蜂群散去了,花也掉光了
怨杀无情一夜霜:怨死了,下不停的霜雪
怨:埋怨
杀:死 ,极甚的意思 ----仓央嘉措

  7、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈

至诚皈依喇嘛
大道明明为我宣 (注一)
无奈此心狂未歇
归来仍到情人

全文翻译如下:
至诚皈依喇嘛前:很虔诚地,在上师的面前,皈依佛门.
大道明明为我宣:也知晓大道之理.
无奈此心狂未歇:但是,这颗像脱缰似的心,却停不下来.
归来仍到情人边:明明回到住处,心却仍然在心仪的人那里.
注一:
喇嘛:上师
大道:道者,奥也.
宣:知晓 ----仓央嘉措

  8、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈

长竿小生可怜 (注 一)
为立祥幡傍柳边 (注 二)
树底阿哥须护惜 (注 三)
莫教飞石到幡前 (注 四)

全文翻译如下:
长竿小生最可怜:比喻形影憔悴
注一
长竿:仓央嘉措很瘦,体形很像一支长长的竹竿
长竿小生:指的是仓央嘉措自己
为立祥幡傍柳边:
字面上的解释:只是,想要立一支象徵吉祥的经幡,还得在柳树等待树枝成长可用
真正的含义:比喻,想要为佛门做事,但却没有任何资源可用
注二
祥幡:象徵吉祥的经幡
傍:同"旁"字
树底阿哥须护惜:仓央嘉措啊~你要尽力保护佛门哦!
注三
树:格鲁派
阿哥:仓央嘉措
莫教飞石到幡前:别让佛门出状况
注四
莫教 ----仓央嘉措

  9、真相是人内心孤独隐藏处不经意表达 ----王臣

  10、一眼望去,浮世中的英雄个个落魄,镜中的美女悄悄迟暮。我为了死,才一次又一次地活了下来,而其他人却随处羞愧。 ----仓央嘉措

  11、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈

浮云内黑外边黄
此是天寒欲雨霜 (注一)
班第貌僧心是俗 (注二)
明明末法到沧桑

全文翻译如下:
浮云内黑外边黄:浮云变色
此是天寒欲雨霜:这是快要下霜雪的前兆
班第貌僧心是俗:班第除了外表,看起来像僧人之外,言行与俗家人无异.
明明末法到沧桑:分明是佛门又要蒙难了!

注一:
以浮云变色,来形容佛门蒙难
注二:
俗:俗家人(未出家的人) ----仓央嘉措

  12、六
满怀着无限的春意
我在佛法里轻轻的养心
而一到紧要关头
月亮就弯思念就圆
是谁
在无意间看了我一眼
雪域高原便颤了颤
每一次
我竖起了为众生祈福的宝幡
无处不在菩萨
山谷撒满了六字真言
梵音
白云
梦痕
静修止
动修观
灵机一动 ----仓央嘉措

  13、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈

蜚短流长断人肠 (注一)
情怀恻恻每神伤 (注二)
惆怅玉人独归去 (注三)
芳草萋萋满斜阳 (注四)

全文翻译如下:
蜚短流长断人肠:听到那些閒言閒语,令人肝肠寸断.
注一
蜚短流长:閒言閒语

情怀恻恻每神伤:情绪非常恶劣,每天都暗然神伤.
注二
恻恻:非常难过
每:每天

惆怅玉人独归去:猜不透,心仪的人,为何不告而别.
注三
独归去:不告而别

芳草萋萋满斜阳:内心充满忧愁,鬱鬱寡欢.
注四
芳草萋萋:原来的意思是,草茂盛样子,在这个句子里,引伸为满怀愁绪.
满斜阳:没有朝气,鬱鬱寡欢的意思 ----仓央嘉措

  14、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈

飞来野鹜恋丛芦 (注 一)
能向芦中小住无 (注 二)
一事寒心留不住 (注 三)
层冰穿冻满平湖 (注 四)

全文翻译如下:
飞来野鹜恋丛芦:有野心的人,醉心权力.
注一
野鹜:像鸭子一样群集,暗指野心.
丛芦:暗指权力
能向芦中小住无:不知道,能不能取得权力?
注二
能:能不能
芦中:取得权力
无:没有
一事寒心留不住:仓央嘉措和商女的事,毫无保留,向外界透露.
注三
一事寒心:指的是,仓央嘉措和商女的事
留不住:没有保留
层冰穿冻满平湖:比喻,把事情逐渐渲染,人尽皆知!
层冰穿冻:水,逐渐结冻成冰
满平湖:充满
(整首诗,是在暗喻当时的班第) ----仓央嘉措

  15、四
爱早已在我掌纹上失踪
沉默并非是苦不堪言
喝水能替别人解渴
天下诸佛
无始亦无踪
若能在一滴眼泪中闭关
这一刻不便多疑
意念中被一双莲花眼睛盯疼

人生
一念之差便落叶纷纷
天凉了
每一滴眼泪温暖着诸佛
世间的旧事旧得不能再旧了
落花流水谁去了
一世的承诺
金刚化成了泪水
窥视我的人
转眼便立地成佛



目空一切
还是一切是空
我是谁呀
谁又是我
阿弥陀佛
十方诸佛
梦中漫天的星星
都是一朵朵莲花 ----仓央嘉措

  16、仓央嘉措
译者: 曾缄 前辈

颠倒山峦亦时经 (注一)
别别重逢心无情 (注二)
不识多情相分径 (注三)
回首一刹泪满襟

全文翻译如下:
颠倒山峦亦时经:就算翻遍整座山,也找不到,只有等待..
注一
亦:但,只
时:伺,等候
经:打算,策划,从事
别别重逢心无情:比喻,没有任何期待.
注二
别:再一次
别别:在这个句子里,使用个别,是"加重语气"
心无情:没有心情
不识多情相分径:无法理解,多情,难道有错吗?
注三
不识:无法理解
相:比较一下(两者之间,比较的结果)
分径:不正确,错误
回首一刹泪满襟:蓦然回首,泪湿衣襟. ----仓央嘉措

  17、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈

转眼苑枯便不同 (注一)
昔日芳草化飞蓬 (注二)
饶君老去形骸在 (注三)
变是南方竹节弓 (注四)

全文翻译如下:
转眼苑枯便不同:比喻,一下子, 整个心情全部改变.
苑:鬱鬱寡欢
便:轻易,简单

昔日芳草化飞蓬:比喻,希望破灭.
飞蓬:四处飘散的草

饶君老去形骸在:比喻,一下子变老.
饶:牵累
君:人
变是南方竹节弓:比喻,外形全变了样.
变:改变
是:像
竹节弓:用竹节做成的弯弓 ----仓央嘉措

  18、坐亦禅,行亦禅,一花一世界,一叶一如来,春来花自青,秋至叶飘零,无穷般若自在,语默动静自然 ----王臣

  19、第一最好是不相见,如此便可不至相恋。
第二最好是不相知,如此便可不用相思
Had better not meet, and thus you would not fall in love;
Had better not be in acquaintance, and thus you would not be drowned inlovesickness ----仓央嘉措

  20、我们的爱 比死亡还要理所当然 ----仓央嘉措

  21、一个人需要隐藏多少秘密才能巧妙地度过一生. ----仓央嘉措

  22、(一)
这么多年
你一直在我心口幽居
我放下过天地
却从未放下过你
渐悟也好
顿悟也好
世间事除了生死
哪一件事不是闲事
我独坐须弥山巅
将万里浮云
一眼看开

一个人在雪中弹琴
另一个人在雪中知音
生命中千山万水
任你一一告别
殉葬的花朵开合有度
菩提果实奏响了空山
告诉我
你藏在落叶下的那些脚印
暗示着多少祭日
专供我法外逍遥

先是在拉萨河的两岸遥相误解
然后用一生的时间奔向对方
我在一滴花露中顿悟
转身时又被自己撞倒
孽缘随缘 缘缘不断
白云飘飘
一了百了
我一走
山就空了
谁又能把谁放下
走吧走吧 走吧 ----仓央嘉措

  23、五
如何能把世上的路一次走完
桃花刚落
我就知道死的过于荒唐
这佛光闪闪的高原
三步两步便是天堂
莲花下血比铁硬
哪一个祭日不配我复活呢
没有了有
有了没有
没有了有了没有
有了没有了有

密林中我遇见了你
触手可及却只能默默相对
而一到紧要关头
月亮就弯思念就圆
一声脆响
世事寸断
缘来花开
缘去花落
从此我便高枕青山
从一朵莲花到一座雪山
谁又能越过这六字真言

一层薄梦
遮住了三生的艳阳天
末法之季
有人出发
有人回家
牛羊误身世
梦中草色
我在节骨眼上站了站
佛在关键之处顿了顿
在这个世界上能够把人爱死的
只有鹦鹉 ----仓央嘉措

  24、最好不相见,如此便可不相恋。
最好不相知,如此便可不相思。 ----仓央嘉措

  25、见你 独坐菩提树下 静默不语 前世 今生 来世 一袭袈裟 一缕梵唱 一世别殇 幽幽的 一切有了开始 ----仓央嘉措

  26、我行遍世间所有的路,逆着时光行走,只为今生与你邂逅。 ----仓央嘉措

  27、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈

为竖幡幢诵梵经 (注一)
欲凭道力感娉婷 (注二)
琼筵果奉佳人召 (注三)
知是前朝佛法灵 (注四)

全文翻译如下:
为竖幡幢诵佛经:立起经幡,唱诵佛经.
注一
为:为了
幡幢:经幡
欲凭道力感娉婷:想要凭藉法力,让别人觉得自己很好看.
注二
感:感受
娉婷:容貌,体态美的人
琼筵果奉佳人召:心仪的人,准备了满桌的酒席招待我.
注三
琼:美酒
奉:供应
知是前朝佛法灵:嗯!唸的经很有效.
注四
前朝:之前
佛法灵:佛经很有效 ----仓央嘉措

  28、仓央嘉措
译者:曾缄 前辈

我与伊人本一家 (注一)
情缘虽尽莫谘嗟 (注二)
清明过后春自去
几见狂蜂恋落花 (注三)

全文翻译如下:

我与伊人本一家:我和伊人同是六道众生.
情缘虽尽莫谘嗟:情缘虽然尽了,不要伤感.
清明过后春自去:过了清明,春天离开了!
几见狂蜂恋落花:哪里还看得到,发了狂似的蜂群,还眷恋著掉在地上的花朵.
注一
本一家:同是六道众生
伊人:心仪的人
注二
谘嗟:伤感
注三
几见:哪里还看得到
狂蜂:发了狂似的蜂群
恋:眷恋
落花:掉在地上的花朵 ----仓央嘉措

  29、好多年了,你一直在我的伤口中幽居,我放下过天地,却从未放下过你,我生命中的千山万水,任你一一告别。 ----仓央嘉措

  30、不观生灭与无常,但逐轮回向死亡。绝顶聪明矜世智,叹他于此总茫茫。 ----仓央嘉措

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……