文章吧-经典好文章在线阅读:列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《

当前的位置:文章吧 > 原创文章 > 原创精选 >

列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《

2022-03-30 03:33:18 来源:文章吧 阅读:载入中…

列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》是一本由[英] 威廉·卡克斯顿 著 / 郑振铎 译 / 大星文化 出品 著作,浙江文艺出版社出版的精装图书,本书定价:59.8元,页数:168,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》读后感(一):一个都不要放过

  《列那狐的故事》写作于公元十二至十四世纪之间,在狐狸列那与狼“舅舅“相爱相杀的若干回合中,读者明白了从林法则在人类社会的生生不息。本书预设的读者往往涉世不深,对于社会还有玫瑰色的想象,以为人人为善,处处皆乐,却不知道弱肉强食才是人类社会数千年延续的内在法则。 以中国人的传统哲学,古往今来很少有以动物世界为背景的故事,最多的题材只是今朝人借前朝事抒发自我愤愤不忿之情,很多都是成人版的童话,直抒胸臆有之、情感含蓄则无。反观古老法国,以寓言的形式书写动物之间的相离相弃,你死我亡,实则是影射人生的千回百转与命运的无药可治。 狐狸列那的形象是复杂多变的,表面上和蔼可亲、温文尔雅,内在却是诡计多端、阴险狡诈。尽管从今天的意义而言,在阶级划分上,狐狸列那是贵族的代言者,有着反封建的价值取向。一方面他对于实力不如他的小动物,从来没有仁慈过,而是想方设法、巧取豪夺,发挥其贪婪的本性去攫取应有的、不应有的生存机会,另一方面他与贵族之间的矛盾公开化、尖锐化,无所忌惮地表现自我的真性情,敢于在刀光剑影中得以保存,即使对于不可一世的狮王也是如此。狐狸列那的每一次诡计之所以能够奏效,重要的不是其个人力量的强大,而是社会伦理的薄弱。无论是故事的开篇,亚当与夏娃之间由合作到分裂,直指伊甸园只是人类社会的梦呓,还是狐狸将其狼“舅舅“的剥皮入药,没有底线却是最可怕的。作者有意使用夸张的手法写出狐狸列那的无往不利,目的不在于博读者一笑,消解平日里积攒的怨气,而在于告诫读者,丛林法则的无处不在,无时不有。 《列那狐的故事》作为一本公版书,出版社很多,但是值得一 读的并不多。由浙江文艺出版社付梓的、位列作家榜《列那狐的故事》不仅字体很大,适合保护孩子的视力,而且内文图文并茂,对于识字不多的儿童,可以通过图画来想象故事的情节,比如看狐狸的表情,看树枝的方向,此外,为了让孩子沉浸于阅读之中,增强学习的主动性,这本书还附赠了四大张趣味小动物贴纸以及精美的狐狸尾巴书签,让儿童在童话世界找到了无穷的乐趣。

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》读后感(二):衣冠禽兽的故事

  在各位文明形态下的早期文学中,都喜欢创作那么一类的故事即利用大自然中的动物来做主角,给这些动物穿戴上衣冠,让他们说人话,办人事,像人类那样社交,组成像人类一样的组织比如家庭和国家,继而展开各种各样别开生面的故事来。

  古希腊的《伊索寓言》,古印度的《罗摩衍那》,古中国战国诸子的作品集合中都有类似的像人一样的动物们,这也许是对万物有灵论的笃信,想要借这些动物们的嘴说出人类不方便说的话,讲述作者们内心的真实想法和愿望。

  回到本书《列那狐的故事》里来,书籍同样塑造了一个像人类社会一样等级森严的动物王国里面有国王有王后有大臣有勋爵有夫人也有平头百姓,重点也刻画了一位主角,主角是个名叫列那的勋爵,他实际上是一只狡猾的狐狸。故事梗概就是他如何与动物王国里面他的敌人们斗争,整蛊国王的特使白熊,猫咪还有老狼,欺骗狮子国王有宝藏来让他偏袒自己,杀害并吃掉弱小的动物,联合自己的亲戚和朋友猪和猴子,与老狼决斗,最终赢得荣誉。

  与很多类似故事里猪脚伟光正不同,我们的列那勋爵完全相反,他不是无畏的,他不是坦荡无私的,他甚至不是正义的;他的所作所为完全为满足自己的私欲,为了把敌人彻底打垮,为了自己能够在那个禽兽的世界里体面的活着,用现在的话说,他是个反英雄的角色。

  就像我前段所说,这种拿动物来做主角的作品,很多都是创作者想借用动物的嘴来表达自己的思想,那这里的作者想表达的思想应该是什么呢?结合作者的背景,我估摸他塑造的列那狐应该是作者所处那个时代的不列颠的新贵族们,这些新贵族虽然没有老贵族的封地还有强大的政治军事资源,然而凭借自己的见多识广的阅历还有域外盟友的支持,同样能与老钱们分庭抗礼,并且更多得王权的恩宠,也多鱼肉着百姓,他们同样甚至更加贪婪,他们同样甚至更加傲慢。

  本书的故事讲述的风格很有特点,与金庸的《笑傲江湖》一样或者说是笑傲江湖借鉴了这种风格,都在故事的开篇不让主角登场,而是借用他人的口七嘴八舌的讨论起猪脚,让读者听到这些议论后自己去猜测主角到底有什么神通引起这么大轩然。笑傲里大家都讨论起令狐冲怎么与田伯光智斗来救恒山尼姑仪琳,而这本书里大家都在开篇讨论列那勋爵的恶行。

  中信的这版本用的是郑振铎先生的翻译,也许年代久远的原因,读起来很是绕口不舒服,可也有一种古趣质感,书中的描写极其血腥残暴,觉得现在的小朋友读起来也许不太合适,然后说这版的书籍装帧和插画真是极其的赞,可以说是收藏佳品!

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》读后感(三):这是一本不太一样的《列那狐的故事》

  作家榜文库的书一向以精良价高闻名,这本《列那狐的故事》是英国作家威廉·卡克斯顿的作品,而不是比较通行的法国作家让娜·勒鲁瓦-阿莱和吉罗夫人的版本。由郑振铎先生翻译,因此即使本书是青少年读物,但是郑先生的译本有一定深度,读起来有民国文学文绉绉的感觉。同时作家榜的此版本保留了威廉作品全部内容,尽管邪恶的列那狐没有受到惩罚,但正如郑振铎先生所说这样保留了作品的文学性,也更讽刺了中世纪晚期的英国社会。

  想起小时候读《列那狐的故事》,作为语文新课标推荐读物,大部分出版社选择了法国吉罗夫人的版本,并进行删节甚至再创作,以适应青少年的阅读风格和品味。在那些版本中,列那狐是一个“可爱又迷人的反派角色”,作为寓言或者儿童读物是可以的,但作为西方民间一个重要的文化符号,列那狐所被寄托的意义便被剥离和隐藏了。大星这版选取了英国书商威廉卡克斯顿整理出版的版本。卡克斯顿曾在1999年元旦BBC“千年英国名人”评选中获得第二名的位置,第一是莎士比亚。卡克斯顿是英国文艺复兴和文学发展的推动者,作为新兴的资产阶级印刷商人和作家译者,他所编写的《列那狐的故事》更借坏狐狸列那和残暴的狮王,贪婪的伊赛格林狼、白鲁因熊直指黑暗的中世纪,通过这些栩栩如生的动物,刻画了中世纪晚期封建帝王、领主和宗教相关人士的虚伪和荒唐。本版本最初1934年由上海开明书店介绍至中国,由著名作家郑振铎翻译,他的用词对于孩子可能有些生涩,但是本书精美的装帧、妙趣横生的插画以及赠送的贴画肯定能提起孩子们的兴趣。我感觉这本书更是适合亲子一起阅读,共同享受阅读的时间。郑氏的翻译于上世纪三十年代完成,他还考虑了中国儿童的特点,创造性地调整了全文的顺序,特意拒绝了删改,以保留全书的文学性。成人阅读此书也可以感受到译者的文字之美以及作者辛辣的讽刺。

还有贴画哈哈哈

  此外这本书真是太太太精美了!!!16开本精装,封面设计栩栩如生,硬壳封面采用了浮雕设计,还赠送了贴画、书签qwq!!

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》读后感(四):真实的列那狐像一面镜子

  故事的一开始,群臣愤怒和狮子大王纷纷告状诉说列那狐的斑斑劣迹。跟通常书中 的男主不同,列那狐并未能开篇即出场,更没有开篇就有正面勇敢的形象。 群臣告状,以狼为首的一派仇恨列那狐,他们绘声绘色地告诉狮子王,列那狐简直劣迹斑斑,罪不可恕。狼将自己塑造成正义的化身,忠诚于王的伯爵,似乎唯有将列那狐绳之以法才可泄民愤,显公正。

  这就是某些著名企业家提倡的狼性。办公室文化也逐渐显现狼性,向着企业家们期盼的方向前进。疫情时艰的当下,各种辞退不赔偿的新闻屡见不鲜,经济停摆。一直践行狼性文化的资本家怎么可能吃相好看?成天在职场转的职场精英也是一时间慌了阵脚,哀嚎一片。自以为已经披上狼般外套之下,自己实际还是逃不脱变成小白兔的命运。弱肉强食,归结于经济法则和森林法则是一脉相承的。

  这一版的林中动物的出场顺序非常简单,狮子国王和王后是串联故事的男三和女四,男一是列那狐和男二狼是主线。狼和列那狐是亲戚,是列那狐的叔叔。其他根据故事情节需要,每个主题之下又有许多性格明显的动物,或者说人物。因为每一个出场动物都可以找到他所代表的人物性格,被赋予最真实的人性。

  可惜文字不够白话,情节衔接也有很多衔接生硬之处,以至于读到最后对文字的疏离感越来越重:比如为什么列那狐的外甥是一只憨厚对列那狐言听计从的猪外甥,如果要解释为猪的性格如此也可以勉强说得通。但是到了故事的高潮处出现了救出列那狐的关键人物——猴婶婶,一位德高望重的猴界长辈,直接空降书中没有任何与列那狐的旧情交集展现,却不计成本地一帮到底。如果说列那狐是一个犹如猪般德行兼备的存在那么我也无话可说,毕竟列那狐自私自利,撒谎成性啊。 列那狐口才了得,两次进宫,两次靠着精编的谎言,那叫一个天花乱坠啊,坠得国王和王后不止绕他不死,而且还给他高官做。国王和王后自身贪婪,亲信谗言,简直昏庸无能到极致,被列那狐玩弄在股掌之中倒是意料之中的事情。列那狐杀死了那么多小动物,还杀死了使者兔,他的良心不会痛吗?狡猾自救就可以草菅人命吗?只是谎言说多了,还因谎言得到了高官厚禄,到底是讽刺了现实,还是讽刺了看故事的我们,中国的童话里一直告诉我们的核心思想就是善有善报恶有恶报。列那狐的故事与众不同,列那狐的存在也讽刺了我们心中童话的样子。

  列那狐的故事,是一本披着童话外套实则是给你我量身打造的成人故事。列那狐太像身边的张三李四,太像我们自己了。人物不完美,狡猾多变自私,坑蒙拐骗无所不用其极。小朋友面对应接不暇的人物和扑面而来的长句子面色沉重,露出我已经尽力的无奈样子。我在等他们长大,变成大朋友的时候再来说说列那狐的故事。

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》读后感(五):机智的列那狐 孩子的好伙伴

  长久以来,有很多非常好的故事流传了下来,其中比较经典的一本便是《列那狐的故事》,最近和孩子一起阅读了这本故事书,同孩子一样从这本书中学到了很多的东西,在给孩子讲述这个故事的同时,也引发了思考,看到孩子愉快的表情,也是发自内心的欣喜,同时也和孩子一起感受到了快乐的时光。这本书真的是一本非常经典的故事书。

  《列那狐的故事》的作者是英国著名的作家威廉·卡克斯顿,作者不仅是一位出色的作家、同时也是翻译家、以及出版家,还被誉为英国“印刷之父”,有着“百大英国伟人”的荣誉称号。作者的成长之路也是不平凡的,从小就开始了学徒生涯,经过不断的努力,终于获得成功。之后开始了文学事业,47岁,翻译并印制了大量的作品,并且出版了上百部优秀的作品,受到读者的关注和喜欢。而本书是作者根据民间故事,倾心编写了而成,一经出版就受到一代又一代青少年的喜爱。并且被翻译成几十种文字在世界各地出版发行。而本书的翻译者也是大家比较熟悉的学者郑振铎。

  翻开本书,首先就被封面的那只穿着绅士,却透漏出一丝狡诈表情的狐狸所吸引。这就是本书的主人公列那狐,有着一身金黄色的毛发,衣着讲究,确实有着与众不同的风范。这本书的主人公是一只狐狸,狐狸对于人们来说是一种比较复杂的动物,平时给大家留下的印象是两面的。人们喜欢它的娇小可爱,美丽的毛发,聪明的头脑,可是却又厌恶它的狡诈,让人又爱又恨。本书中的列那狐就是这样的一只狐狸,有着禽兽的鲜明个性,但是却是聪明至极的。而发生在它身上的故事更是让人哭笑不得,一只被森林里所有动物都痛恨的狐狸,却凭借着自己的聪明智慧,不断的打败那些比自己强大的动物,这是让人钦佩的。但是同时它又具有动物禽兽的属性,也不会放过那些若小的动物,这多少会让形象打些折扣。但是瑕不掩瑜,还是让小朋友们非常喜欢的。

  故事是从朝会开始的,森林里所有的动物都来朝会了,只有本书的主人公列那狐没有来,它是有自知之明的,因为平时得罪了众多的动物,知道它们不会放过自己。果不其然,所有的动物都在向狮王控诉它的罪行,当然了还是有一些和列那狐关系不错的动物替它说话,故事就在这样的情形下展开了。一个个妙趣横生的故事,把故事推向了高潮,看到列那狐机智幽默,甚至坏坏的样子,也是心情复杂,五味杂陈。

  这本书有着鲜明的特色,那就是一本纯粹的禽兽的表演,也可以说是一本禽兽的史诗。除了精彩的文字叙述之外,还有几十幅精美的插图,非常适合孩子们观看。里面故事的结构设计巧妙,并且把动物的习性也都淋漓尽致的表现了出来,可以让孩子在阅读娱乐的同时,也学习到一些知识,非常实用,一举两得,孩子们喜欢,家长也欢喜。

  《列那狐的故事》是一本非常不错的故事书,这是一本孩子们非常喜欢的故事书,里面的列那狐机智幽默,深受孩子们的喜欢。本书也适合家长和孩子们一起阅读,家长可以帮助孩子们阅读理解记忆,共同享受着美好的快乐时光,很喜欢这本书。

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》读后感(六):列那狐:生存法则中衍生的智慧

  说道《列那狐的故事》,我最初看到的版本是法国让娜·勒鲁瓦·阿莱改编的童话。这本书不仅仅是动物故事,也带点动物寓言的性质。它讲述了生存法则中衍生的智慧,也让人看到任何的虚伪、贪婪,都是被人利用的弱点。故事讲述的是代表新兴市民阶级的列那狐在面对狮王的强权、公狼的霸道、雄鸡的弱小无助时,总是能以自己的聪明机警左右逢源。它一方面欺压平民百姓,一方面同强权豪门勾心斗角,乃至战胜强大的对手。如果你仅仅是看热闹,喜剧元素很多,看着也会很开心。如果你往深层次去思考,再与法国当时的历史相联系,你会有很多的感悟,才会觉得这部寓言故事并不简单。

  今天与大家分享的是英国作家威廉·卡克斯顿编写,郑振铎翻译的《列那狐的故事》。作者是作家、翻译家、出版家,被誉为英国“印刷之父”,入选BBC“百大英国伟人”。16岁在伦敦做布商学徒,3年后跨海前往比利时布鲁日创业,大获成功。47岁,投身文学翻译及印刷事业,翻译并印制了历史上首部英语印刷书《特洛伊历史故事集》,另译有《伊索寓言》《黄金传说》等25部作品,一生出版近百本书籍。在莎士比亚之前,卡克斯顿对英语文学的贡献和影响力罕有其匹。他根据民间故事,倾心编写了《列那狐的故事》。

  大家都知道,《列那狐的故事》最初流传于法国十二三世纪的民间。在众多的作者不断挖掘和整理下逐渐完善。不过需要说明的是,在十三世纪以前,这些“列那狐”的故事还比较散乱,并且都是以长体诗的形式独立成章,没有形成统一的格局。

  十二三世纪,法国女作家玛·阿希·季罗夫人,受《伊索寓言》的影响,根据当时流传于法国的民间的“列那狐”传说,重新编写了《列那狐的故事》。她将这些艰涩难懂的诗体故事串联起来,改写成33篇散文体故事,形成一部完整的长篇小说。

  威廉·卡克斯顿编写的《列那狐的故事》,同样讲述的是大森林里生活着一只小狐狸,它的名字叫列那狐。列那狐奇谋妙计不断,整天调皮捣蛋,它教大灰狼用尾巴钓鱼,害得大灰狼把尾巴冻在冰里,成了秃尾巴狼;它带大狗熊去取蜂蜜,结果大狗熊把头卡在树缝里,被农夫狠揍一顿,列那狐则趁机跑去农夫家偷肥鸡……列那狐时常戏弄狮、熊、狼等比他强大的动物,欺凌和伤害比它弱小的家鸡、兔子、羊、猫。有一天,狮王召集所有的动物举办大会,各种动物都来了,只有列那狐没来有来,动物们趁机向狮王控告列那狐,狮王决心惩罚列那狐。大难临头,列那狐的奇谋妙计,还能让它转危为安吗?想知道结果,就要亲自去读了。

  与众多版本相比较,威廉·卡克斯顿编写的《列那狐的故事》,情节曲折,叙述生动,且不乏幽默情趣。借助动物世界,反应当时的社会现实——新兴市民阶级和封建统治阶级的斗争,无情地揭露和嘲弄这些封建阶级的愚蠢嘴脸,他笔下出色的喜剧手法和幽默特色,让这部《列那狐的故事》成为当下流传最新的版本。

  这是一本适合青少年读的故事书,就如之前我读了一位朋友写的《卡卡家有窝逆天的鸡》,作者年纪不大,一开始也是想着借物喻人,没想到写到最后却被小朋友们喜欢,这也是她没有想到的,不过,她也说了,写这部书就是想让更多的人轻松地读完,合上书之后想想还真是这个道理,她就达到目的了。《列那狐的故事》也是如此,看似写动物,实则也是写人,写人的劣根性欺凌弱小,写人在遇到强大的对手时,所表现出的睿智。

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》读后感(七):列那狐带着孩子们走入成人世界

  《列那狐的故事》解决了我们的问题,列那狐并不完美,他会撒谎,他恃强凌弱,他周旋于强者,但并不听命于他们,他不会因为遵守所谓的道德让自己的家人挨饿受冻,他不真诚,他不善良,他就是生活在我们身边的每一个小人物,真实地生活着,而且他生活得很好。我们都不希望孩子不真诚,不善良,但是他遇到危险、势单力孤的时候呢,我们还是希望他机智一点,我们统称之为生活的智慧。所以真诚善良是要分对象的,没有一成不变的处事规则,根据环境和当下的处境灵活应变,才是王道。我们总希望社会上的仗势欺人、恃强凌弱、骗取钱财、拐卖妇幼越少越好,可是总有些人无惧法律的惩罚铤而走险,有些事情遭遇一次对于当事人就是一生的梦魇,我们不希望自己的孩子遇到,哪怕一次,所以我们开始引导孩子提前了解成人世界,希望他能保护自己免受伤害,少受伤害。

  列那狐的对手向国王叙述事情的经过,总是略去他们自己的贪婪,略去他们自己的私心,他们不讲其实常常是他们自己主动迈入列那狐的圈套,是他们自己不够警惕,不能预判后果,对列那狐的话信以为真,受到伤害又全都赖到列那狐身上,说白了,列那狐的对手是技不如人,如若他们自己不贪婪,三思而后行,懂得吃一堑长一智,就不会一而再、再而三在列那狐那里受伤害,甚至失去生命。

  我们的孩子需要听到《列那狐的故事》,不管孩子学习有多好,都不一定理解人心险恶,学会自我保护,孩子们终究要离开父母,面对外面的风雨,他学会保护自己了吗?如果没有,就学学列那狐吧,我们不要把列那狐当成反面教材,而是把他看成孩子的朋友,看看列那狐怎么处理每一次危机,怎么一次次化险为夷?

  这本书有四张精致的粘贴画,还有一个长长的狐狸尾巴书签,插图把列那狐的故事画得诙谐有趣,这是一本精致版《列那狐的故事》,从封面到内页都异常漂亮养眼,值得长久拥有收藏,陪伴我们的孩子慢慢长大。

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》读后感(八):评《列那狐的故事》

  对于孩子们来说,一个童话故事就是一段开心的旅程,带着他们进入到未知领域的,给他们打开更宽阔的思路。 在童话故事中,有这么一本书,它是中世纪欧洲的一部伟大的禽兽史诗,它就是《列那狐的故事》。看这本书,必须要了解中世纪的欧洲当时的社会背景。然后,我们知道本书中的“列那狐”是生活在底层人物的代表,这一群体在弱肉强食的大环境中艰难的生存,有时还要背负“坏人”的名声。 《列那狐的故事》这本童书相比孩子们常读到的《格林童话》等童书,它更有完整的故事情节和更深刻的寓意。 本书是由英国的威廉·卡克斯顿著作的,郑振铎翻译的。我们首先来了解一下《列那狐的故事》中讲述了列那狐的什么故事? 本书的主人公是一只叫做列那的狐狸,他有心爱的妻子和可爱的儿子,他也有一处隐蔽的巢穴,而且巢穴的通道四通八达,以便于他在受到威胁时可以很快逃脱。 不过森林里的禽兽们却对他恨之入骨,因为他偷鸡摸狗,总是欺负和伤害各种禽兽。于是,这本书就从各种禽兽的申诉开始了。 雄壮的狮子作为森林中的国王,听到禽兽们的申请后也是大为震怒,于是他首先派遣位高权重的白鲁因熊去通知列那狐来王宫对峙。然而,笨拙又贪婪的熊并没有带回列那狐,反而中了列那狐的圈套。熊先是被卡在了树中,然后又被木匠毒打,最后带伤逃出了人类之手。 紧接着,狮王又派出高贵的特保猫去召唤列那狐。结果,列那狐故技重施,同样利用特保猫的贪婪,使特保猫陷入牧师的手中,好不容易才逃出。 当狮王看到自己派出的使者再次伤痕累累的回来时,愤怒到了极点,这时列那狐的亲戚格令巴獾猪毛遂自荐,要亲自去召唤列那狐,这时众禽兽也是松了一口气,因为他们可不想再受伤了。 于是列那狐听獾猪的话,来到了王宫,接受众禽兽的指责,可是面对这些事实,他却是心平气和的听完后反而用自己善长的谎言来解脱一个一个的罪责,而且最终居然反败为胜,不仅推翻了一切的指责,而且被国王和王后所赏识…… 本书的故事情节很是精彩,我就提到这里。 之前我们了解到,列那狐代表的是底层的人物。他有心爱的妻子和可爱的儿子,所以为了自己的家庭生存问题,他不得不在食物链中分得一杯羹,于是就有了偷抢食物,猎食弱小的行为,当然对于依赛格林狼的屡次戏谑,可以说是反应出底层人物对于高层权贵的反抗。 从他的洞穴有四通八达的逃命通道,就可以说明生活在底层,需要随时为自己的生命安危着想,他也是这个食物链中的一块食物,说不定哪天就成为其他禽兽的美餐,他的生存处境同样艰难。 不过,面对如此艰难环境,列那狐还是有自己的一套应对方式的,这种应对方式,也可以说本书中的精彩之处。 他善于用自己的聪明才智智取敌人,甚至是比自己强大的敌人也不在话下。就比如说狮王派遣熊和猫去召唤他进宫,他抓住这两位贪婪的弱点,从而巧施计谋就将他们收拾的服服帖帖。 他还可以用天衣无缝的谎话来救自己一命,说谎是在自己逃不掉的情况下的缓兵之计,他可以把谎言说的天花乱坠,利用别人的嫉妒,猜忌心理,贪婪欲望使对方相信自己的谎话。这些都底层人物的生存智慧。 所以,《列那狐的故事》推荐给大家。

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》读后感(九):是什么让狡诈的列那狐获得了最后的胜利

《列那狐的故事》封面和贴画

  《列那狐的故事》是由英国作家威廉・卡克斯顿根据民间故事编写而成,威廉・卡克斯顿生于1422年,逝世于1491年,被誉为英国“印刷之父”。这部作品从出版至今,已有500年历史,从它诞生起,便被欧洲的大人孩子们所喜爱。译者郑振铎称其为“伟大的禽兽史诗”,加之认为其异常可爱,故将其翻译给国人。

  《列那狐的故事》不是非黑即白的简单思维,也不是让读者对好人坏蛋的歌颂或批判,读它是一种全新的感官体验。之前读过的故事,无论是小说,还是童话绘本,结局经常是正义战胜邪恶,善良战胜凶狠,哪怕结局是悲剧的,那也让读者有着显而易见的判断,为牺牲者而悲伤。而《列那狐的故事》却不同于这些,它不是善良的喜羊羊靠着机敏可以战胜灰太狼,也不是正义的辛巴历尽困难最后夺回王位。

  故事里的这只叫列那的狐狸有着我们以往对狐狸共同的认知:狡诈。在故事中,列那除了对自己的妻儿和外甥格令巴獾猪吐露真言外,没有对任何动物说过真话,可以说,他是个狡猾的谎言连篇的角色。如果说,有些谎言是为了保全性命,迫不得已才说的,但他对克瓦兔和巴林羊的所作所为却和保命无关。当他请克瓦兔和巴林羊送自己回家后,他割断克瓦兔的喉管并同妻儿大宴一顿后,将克瓦兔的头颅藏进背囊欺骗巴林羊让它带给狮子国王,列那狐对巴林羊的陷害让羊群成了狼属吞吃的对象。

  依照我们读故事的往常思维,读到这里,很少有读者不被列那狐的所作所为而惊讶愤慨的。列那,你这泼狐,还想不想当男一号了?不由得想起郑振铎在译序里所写的,当时为了顾全“道德”,不得不将译本删去三分之二,将原本获释的列那狐的结局都改写成“列那被处死刑,太快人心了”。

  但《列那狐的故事》不是这样逻辑简单的故事,删去三分之二或更改结局都有削足适履的嫌疑。

  列那狐所处的世界不是世外桃源,而是凶险丛生的森林。那里有着复杂的食物链,弱肉强食是食物链的法则,而列那狐是那条食物链里的一分子。但故事里的动物们对列那狐的控诉是它破坏了正义与公理,让弱者无法生存在和平之中。在森林中,这样的规则本来就极具讽刺性。

  故事里的王国里制定的规则和动物们的天性背道而驰。若按照这样的规则在这个王国里生存下去势必要消耗掉不必要的能量,比如张的克劳雄鸡一家若不是相信了这个规则,轻信了列那狐的承诺,就不会痛失那十多个孩子了。而位于食物链较高一端的依赛格林狼和白鲁因熊等,表面拥护王国的和平主张,并对列那狐的控诉嗤之以鼻,实则暗地里却做着偷杀抢夺的勾当。

  这样看来,整部故事里,只有列那狐在没有内耗的前提下做着本分事。遇到麻烦,列那狐也曾想躲过那令他忧愁的朝会,也曾想过带着妻儿去另一个森林,但当他发现躲不掉时,勇敢迎头而上,见招拆招,在对自己极端不利的情况下,依旧不放弃扭转局面的信念。

  如果问是什么让列那狐获得了最后的胜利,那就是凭借没有内耗的本能和永不放弃的勇气。

  《列那狐的故事(奇谋妙计列那狐,哈哈大笑益智书!专属于孩子的《列那狐》,全新未删节插图珍藏版)作家榜经典文库》读后感(十):小学必读书《列那狐的故事》:列那狐的这种能力,孩子们都应该学习

  对于这本新书简单谈四点:

  1、

  德国心理学家海查曾做过一个著名的实验:

  他对2至5岁时有强烈反抗倾向的100名儿童与没有这种倾向的100名儿童跟踪观察到青年期。结果发现前者有84%的人意志坚强,有主见,有独立分析、判断事物和做出决定的能力。而后者仅有26%的人意志坚强,其余的人遇事不能做决定,不能独立承担责任。

  从这个试验可以看出,听话的孩子真正能成为社会精英、业界尖子的不多,他们大多在一般劳动岗位上工作。可悲哀的是,“听话”、“乖”成为我们教育孩子的语言中出现的频率最高的词,大多数时候,我们希望孩子听话成绩好,希望孩子顺从父母的权威、体制的权威,“听话”地做到所谓优秀。然而,我们所认为的优秀不过是——为社会培养不起眼的螺丝钉。当这些孩子走出去,跟其他文化、教育背景的人在一起后,优劣之分非常明显,他们大多思维方式往往僵化、偏执,不懂社交不懂表达自己。

  为什么会这样?因为“听话”的孩子缺少这种能力——思辨能力。无论在哪种环境下,都能思考独立、行为有决断力。这也是我为什么推荐每个孩子都去看看《列那狐的故事》,看看这只狐狸如何应对每一件事,即使情况混乱危机。

  2、

  《列那狐的故事》是一部衍射人类社会关系的,富于讽刺性和喜剧性特色的童话故事。其对法国乃至欧洲文学都产生过很大的影响,不仅是17世纪法国著名寓言诗人拉封丹作品的直接源头,而且为18世纪的写实小说和19世纪的批判现实主义小说开辟了道路。故事里,列那狐凭着机智狡猾,克敌制胜,暗喻了市民阶级对封建领主的报复行动,随着法国中世纪社会生活的变化,又被赋予了新的寓意。到18世纪末期,德国文豪歌德盛赞,曾亲自将本书译成德语致敬。

  《列那狐的故事》并不复杂。这只生活在大森林里有只狐狸叫列那,善于奇谋妙计。它时常利用动物们的弱点去戏弄他们,尤其是狮、熊、狼等比他强大的动物,他带大狗熊去取蜂蜜,结果大狗熊把头卡在树缝里,被农夫狠揍一顿,列那狐则趁机跑去农夫家偷肥鸡;他利用特保猫想吃老鼠的贪婪,将他骗进了牧师的陷阱,被牧师挖去了一只眼睛……有一天,狮王召集所有的动物举办大会,各种动物都来了,只有列那狐没有来,动物们趁机向狮王控告列那狐,狮王决心惩罚列那狐。经过一次次的斗智斗勇,列那狐最终凭借自己的计谋转危为安,与妻子幸福快乐的生活。

  3、

  列那狐带给孩子们最有价值的部分,则是它即使面对狮王等强权,他仍旧力求表达自己,拯救自己,即使在宫殿上所有人都在指责他、国王已经下令要绞杀它、众叛亲离所有人的都不敢出言相助时,列那狐都能镇定从容,冷静思考,做出正确的决策。

  所有人都在说列那狐说谎,列那却一针见血的指出“现在的人不必须到处说谎、哄骗,寻求每个人的弱点。但我所主张的不过说人们在小事情上需要说些谎,因为永远说真话的人,他在世界上是不能通行的。什么人常说真话,他的路上便要有许多阻碍。当必要时,人不妨说谎,待以后再补救。在所有杀害之中有怜悯在。最聪明的人有时也要为一个愚人。”为什么不能永远说真话?学校教育里都是要求成为一个诚实的孩子,当孩子遇到与平时的认知冲突时,经历思考的过程孩子的思辨思维就慢慢地在形成——这也是列那狐带给孩子的智慧。

  在他面对狮王判处死刑时,他仍然沉着向狮王表达自己的想法:“虽然我被判定了死刑,但你应该听我的话。我以前曾为你做出了许多决策,做了许多事,在别人躲避着时候,我都在你身边。如果现在恶兽们以假事控告我,我有不能得到你的宽恕,那么还能不辩诉么?旧日的好处,应该记得。”如此危机的情况保持清晰的头脑,清晰的思路,是多么难得的能力。凭借三寸不烂之嘴,他重新获得与一赛格林狼区别的机会,再次给自己创造了生机。都说善良如果没有锋芒就是懦弱,那么才智没有品格则是狡诈,这里的列那狐为自己的智谋做出了充分论说,也论证自己的智谋所用之地的可行性。

  4、

  《列那狐的故事》引进国内后版本很多,这里要非常推荐被列入“作家榜经典文库”由英国威廉.卡科斯顿著,郑振铎翻译的这个版本的《列那狐的故事》。

  重点要说说这个版本的译者——郑振铎,他是作家、诗人、学者、翻译家。郑振铎一生不仅著述丰富,主要著作有《插图本中国文学史》、《中国俗文学史》、《中国文学研究》等。他发表的大量译作、译论在中国翻译史上也占有重要地位。译著有《新月集》、《飞鸟集》等。而且,他对儿童文学编译的观点值得推崇,在他为《列那狐的故事》自序里说道:原书的结局是列那狐终于得释,有个英译本却不欲狡者得志,竟把它的结果改作:列那被处死刑,大快人心了!编译儿童书而处处要顾全“道德”,是要失掉许多文学趣味的。作为一个尊重儿童文学的翻译者,就值得我们对他译作的尊重,理解译作的价值。此外,值得一提的是,这个版本里再次引入了德国大画家Kaulbach(赫尔曼.考尔巴赫)所绘这些插画,妙趣横生的画面佐以文字,更是让“列那狐”走进了孩子们的心中。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……